Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча] Страница 9

Тут можно читать бесплатно Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча]. Жанр: Поэзия, Драматургия / Трагедия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча]

Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча]» бесплатно полную версию:
В пьесе «Саранча» все персонажи находятся в состоянии перманентной войны друг с другом: красавица жена вытирает ноги о тряпку-мужа, ее брат-гомосексуалист бросает на улице слабоумного отца, чтобы тот не вернулся больше домой, мать и дочь не могут и пяти минут поговорить без взаимных упреков, а подозрительный до маниакальности тележурналист видит в каждой хорошенькой девушке шпионку. Эти люди не умеют любить, они эгоистичны до последней степени, относятся к жизни потребительски и самоутверждаются, поедая друг друга. Недаром Биляна Срблянович сравнивает их с саранчой. Здесь все «хороши», все заслуживают презрения и одновременно сочувствия — хотя бы потому, что мотивы их по-человечески понятны.

Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча] читать онлайн бесплатно

Биляна Срблянович - Кузнечики [=Саранча] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Биляна Срблянович

г-жа Петрович: Моя дочь работает.

Надежда: И я работаю.

г-жа Петрович: Она врач. Хирург.

Надежда: Да ладно.

г-жа Петрович: Доктор Жанна Петрович.

Вам знаком такой тон, которым говорит госпожа Петрович, и который выводит Надежду из себя? Она не ругается, она не кричит, она даже не рассуждает. Она просто спокойным голосом напоминает об обстоятельствах, которые абсолютно не важны в этот момент, но против которых Надежда не может ничего сделать. Потому что она — не врач. Она гример на телевидении. И хотя это достойная работа, к которой она относится серьезно, и на деньги, которые она зарабатывает, живет скромно, но нормально, но в данный момент этого не достаточно. Больше всего на свете в этот момент Надежда хотела бы крикнуть: «А я старший врач, доктор Надежда Илич, зав. отделением и главврач больницы, в которой ваша дочь работает. И я сейчас ее отпущу с работы». Просто так, холодно и спокойно. Чтобы увидеть выражение лица этой противной женщины. А потом вдруг думает, а почему бы и не сказать? И говорит:

Надежда: А я старший врач, доктор Надежда Илич, зав. отделением и главврач больницы, в которой ваша дочь работает. И я сейчас ее отпущу с работы.

Госпожа Петрович вообще не меняется в лице. Только с тем же выражением удивления смотрит на надежду, которая ликует всего мгновение. Петрович без слов отмахивается от Надежды. Она не хочет иметь дела с ненормальной. Она ничего не говорит, делает пару шагов и смотрит вперед. Но Надежда — не дурочка. Она умная, потому что сейчас разыграла такую сцену. Ей становится неприятно.

Надежда: Не беспокойтесь, вашей дочери ничего не будет. Я… не главврач. Я там не работаю.

У госпожи Петрович не хватает такта.

г-жа Петрович: Это сразу видно.

Надежда: Не хорошо так говорить.

Петрович только пожимает плечами. Вот так стоят эти две женщины, каждая на своем конце жизни и лестницы, и смотрят друг на друга. Госпожа Петрович все-таки решает поднять свой огромный чемодан по крутым ступеням. Не понятно почему, но она так решила. И она начинает его поднимать.

Надежда: Ну, куда вы с этим чемоданом? Закрыто же.

г-жа Петрович: Все равно. Не стоять же ему так, посреди улицы.

Надежда: Какая разница?

г-жа Петрович: Пожалуйста, девушка, не надо больше испытывать мое терпение. Я пожилая женщина. Если хотите, помогите мне, если нет, оставьте меня в покое.

Надежда: Хорошо, подождите. Я помогу.

Надежда тянет чемодан, выбиваясь из сил.

Надежда: Что там у вас?.. Весь ваш гардероб?

Надежде, в конце концов, удается поднять чемодан по ступенькам к входу, к закрытому входу.

Надежда: Вот. И что теперь?

г-жа Петрович: Будем ждать.

Надежда: Чего ждать?

Г-жа Петрович теряет терпение. Выпаливает.

г-жа Петрович: Годо!

Надежда: Кого?

г-жа Петрович: Вы же, девушка, ничего не знаете. Сидите здесь, имейте терпение. Что-нибудь да произойдет.

И действительно что-то происходит. Из дома доносится слабый голосок. Поет бабушка Надежды. Надежда радуется.

Надежда: Слышите? Она здесь!

Надежда прислушивается.

г-жа Петрович: Что?

Надежда: Как «что»?

г-жа Петрович: Я ничего не слышу.

Надежда: Какой же вы сложный человек.

г-жа Петрович: Вы дерзкая и отвратительная.

Надежда: Я дерзкая? Но почему? Что такого страшного я сказала?

Г-жа Петрович смотрит на девушку с глубоким осуждением.

Надежда: И почему вы на меня так смотрите? Чем я вас так страшно обидела?

Г-жа Петрович обиженно отворачивает голову. Бабушка Надежды где-то в глубине квартиры снова начинает напевать. Надежда радуется, нервничает, кричит. Все в одно и то же время.

Надежда: Вот. Вот сейчас! Только не говорите, что не слышите!

Г-жа Петрович действительно ничего не слышит. Может, она немного глуховата, а может, и нечего слышать. Может, Надежда слышит то, что другие не могут слышать. А может, мы, благодаря ей, слышим то, чего вообще нет.

Надежда: Это моя бабушка! Это поет моя бабушка! Слышите?!

Надежда хватает г-жу Петрович за руку, трясет ее. Та пугается, уворачивается.

г-жа Петрович: Что с вами, девушка?!

Надежда ненормальным голосом зовет бабушку.

Надежда: Бабушка! Ба-буш-ка!!!

Пение опять прекращается. Надежда разочарована. А г-жа Петрович, как будто специально, говорит.

г-жа Петрович: Я ничего не слышу.

Да еще и добавляет.

г-жа Петрович: Там никого нет.

Надежда смотрит на эту женщину, стоящую перед ней, и все свое бешенство по отношению к старым людям, и из-за Симича, и из-за своей родной бабушки, которая ведет себя как дух, и из-за самой г-жи Петрович, она выражает так.

Надежда: Вы глупая, потому что старая. А поскольку вы старая, вы умрете.

Надежда уходит. Г-жа Петрович действительно старая, может, немного и глупая, и действительно умрет. Но не хорошо напоминать ей об этом. Поэтому она грустнеет.

г-жа Петрович: Как вам не стыдно!

И Надежде действительно становится стыдно. Она останавливается и не знает, что сказать. Она только смущенно процеживает.

Надежда: Извините.

Г-жа Петрович стоит и ждет. Затем садится на свой чемодан. Слышится раскат грома.

Затемнение

VII

Терасса в доме Фредди. Большой обеденный стол, за столом сидит Дада, ее брат Фредди и их отец. Хотя у их отца и есть имя, но те, кто его пригласили, уже давно зовут его просто Йович. Уже долгое время его никто никак не называет, поэтому будем звать его Йович.

Фредди и Дада действительно похожи чем-то, что вызывает отторжение. Они оба красивы, белокуры, свежи… Они похожи на какие-то украденные портреты псевдо-ренесансного мастера. В их тарелках очень маленькое количество какой-то еды, хотя и это никто не ест. Фредди и Дада еще хоть что-то пожевывают, Йович — ничего. Его тарелка, вилка, нож и бокал остаются нетронутыми. Йович сидит молча, не смотрит ни в тарелку, ни на своих детей, ничего не трогает, только опирается на свою трость, как будто в любой момент готов встать и уйти отсюда. Смотрит куда-то вперед. Фредди отодвигает тарелку.

Фредди: Больше не могу.

Дада: Давай еще немного.

Фредди: Меня еда страшно раздражает. Как только поем, чувствую себя, как свинья.

Дада: Но, дорогой, выглядишь ты замечательно.

И это действительно так.

Фредди: Потому что я слежу за этим. А ты, дорогая, напротив, выглядишь отвратительно.

Но это не так.

Дада: Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.

Фредди: У тебя месячные?

Дада не выдерживает.

Дада: Фредди!

Дада вообще-то не может подвинуться к столу ближе из-за своего живота.

Фредди: А, ну да. Я постоянно забываю об этом твоем отпрыске в животе. Поэтому тебе и не хорошо.

У Фредди никогда не было секса с женщинами.

Фредди: Я вообще тебя не понимаю. В наши годы рожать еще одного ребенка.

Это «одного» Фредди произносит так, как будто это, например, сороковой или сотый ребенок.

Дада: Фредди, дорогой. Я сегодня не в настроении.

Фредди: Я просто говорю. Мне это противно.

То, что Фредди не спит с женщинами, неоднократно возмещается по-другому.

Фредди: А ты не думала о лифтинге?

Дада: Нет. А что? Думаешь, нужно?

Фредди: Ну, может, немного…

Дада руками натягивает кожу на лице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.