Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей Страница 11

Тут можно читать бесплатно Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей

Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей» бесплатно полную версию:
Наталия Мишкина путешествует с друзьями по Перу. В 1949 году. Но её цель не просто увидеть джунгли далёкой страны. Бабка Наталии происходила из колдовского народа вепсов. Она наложила на внучку заговор: «пусть умрёт кто-нибудь другой…» Поначалу гибель знакомых казалась стечением обстоятельств. Но она начинает понимать, что если не избавиться от «защиты», то обречёт на смерть и тех, кого любит. В джунглях Наталия ищет встречи со своим «ангелом-хранителем»… Или демоном?

Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей читать онлайн бесплатно

Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Чайкина Варгас

– В этом отношении, оно – «чёрное» растение. – Поняла я и тут прозрение вновь посетило мою светлую головку! – То есть на Чапарри и Янаванге растут одни и те же кусты и деревья?!

– Именно так. – Со вздохом облегчения, ответил Освальдо. – Но в зависимости от цели ритуала, шаман приходит на ту или иную гору.

Вот это теперь ясно! Как всё просто и совершенно логично! Вот тебе место для грязной посуды, вот те место для чистой… Места разные, посуда одна. Уравновешенность и порядок.

По сути, ещё готовясь к путешествию в Питере, я знала, что древние шаманы Анд следовали герметической философии. Они имели строгие концепции, обширные знания и чрезвычайно закрытую структуру. В Европе эпохи Возрождения, существовало очень похожее течение алхимиков-эзотериков. Правда истоки обеих философий несколько разняться, но суть одна – исследование законов природы, уважение к ней и отождествление с ней высших сил. И те, и другие ставили человека на высший духовный уровень, отрицая необходимость поклоняться мифическим богам, но утверждая способность человека к самосовершенствованию. Увы, это не приветствовалось официальной церковью даже тогда, когда алхимики создали великолепный фарфор и чёрный порох, благодаря которому конкистадоры подчинили оба континента Нового Света. Знание растений, их разрушительных и лечащих свойств одновременно, послужило причиной ненависти к алхимикам и врачей. Поднимающаяся наука Европы, практическая медицина, не нуждалась в высшей философии. С начала «охоты на ведьм» герметизм был вырван из культуры Европы. Можно себе представить, что почувствовали конкистадоры и первые монахи-миссионеры, придя на Новый континент! Да, Освальдо прав: не иная вера, но страх заставил европейцев истреблять то, что у них дома уже увяло как реальность, обросло сомнительными легендами и превратилось в «страшную сказку».

Древняя дорога

Через пару часов мы прошли водопад, о котором говорила нам Ийя. Весьма высокий и шумный, он поражал красотой порогов и перепадов. Морось от его сокрушительной массы оседала на одеждах уже с дальних подступов к нему. Нам пришлось огибать бушующий поток за сотню метров, чтобы не промокнуть насквозь. Ещё несколько переходов и Фернандо уверенно свернул в ущелье, образованное расколом огромной базальтовой скалы. Прорубленная тропа в одном из таких расщелин не удивляла, ибо на протяжении многих миль мы уже встречали подобные дороги и тропы, изготовленные руками людей сотни, а то и тысячи лет назад. Удивляла лишь узость прохода и низкие своды. Это было не свойственно для очень скрупулёзных в деле строительства инков. Совершенно очевидно, они использовали более древний путь и не очень-то заботились о его удобстве. Нам пришлось спешиться, перевязать мулов караваном и медленно продвигаться по неведомому пути.

Вдруг, выйдя из-под свода скалы, Фернандо остановился.

– Вот взгляните, – он указывал себе под ноги, – отсюда начинается кладка довольно хорошей дороги. Как я вам и обещал, материя весьма интересная.

Путь необычен: мощёное когда-то отшлифованным камнем, а ныне полуразрушенное корнями лиан полотно, не убегало от путника подобно заброшенной тропе, но выглядело неизменным по ширине, прочным и надёжным по качеству. Даже в зарослях легко проглядывалась его крепкая кладка, словно строилось она для прохождения целой армии.

– Где-то должен быть большой город! – Взбудоражено воскликнул Энрике. – Гляньте на этот тракт! Это должна была быть торговая или главная магистраль. Мы на верном пути!

Увы, недавние исследования американского археолога Бингема13 показали, что путь этот мог тянуться месяцами. Но мы были счастливы, и возможная тяжесть перехода нас пока не смущала.

Мы осмотрелись. Дорога шла в обоих направлениях и решить от куда и куда она вела можно было лишь зная, что было хотя бы на одном из её концов.

– Если дорогу строили Инки, – начал размышлять Энрике, – то место следующей остановки должно быть в шести часах пути… не более.

– Одна часть дороги ведёт вниз, в джунгли, вторая – в горы. – Подхватил его рассуждения Хосе. – Инки всегда строили свои крепости в горах, а значит мы должны идти вверх, если хотим найти их город.

Спорить было не о чем, мы водрузились на наших мулов и послушно развернулись к режущим глаза лучам солнца. Я подбоченилась и принялась толковать рядом с Энрике о природе, животных, народах различных континентов и вообще обо всем, что я когда-либо увидела собственными глазами. Тот кивал, потирал взмокшую шею, сам задавал вопросы и с удовольствием разъяснял мне непонятности здешних мест. Так, например, он знал, что Тумбэ-«гостиница», кою мы повстречали прошлой ночью, прекрасна известна местным жителям. Ведь при Инках именно на окружающие деревни ложилась ответственность за снабжение подобных стоянок едой и питьём. Более того, поселения обязаны были ежегодно выделять несколько здоровых мужчин, способных к бегу на большие расстояния. Именно они и назывались «часки» – почтальоны. Но, несмотря на лишения и опасные странствия, Инки не оплачивали труд часки. Их работа входила в коллективный «налог» покорённых народов своим властителям.

– От сюда, – продолжал предполагать он, – понятна и неприязнь нашего пастуха к данному месту. Даже спустя сотни лет, жители севера Перу вспоминают власть Инков и конкистадоров с неблаговидным сарказмом.

Я сочувственно глянула на Потая и Ийю. Чем дальше мы продвигались вдоль древней дороги, тем мрачнее становились наши проводники.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Житель города Кузко, Перу

2

Местное название Кузко

3

Испанское название конного пастуха в Латинской Америке. Иносказательно, культура гаучо олицетворяла свободный дух и страсть к путешествиям, подобно цыганским таборам в Европе (прим. автора)

4

Совр. Название «Чавин», север Перу (прим. автора)

5

Бромелии цветут лишь один раз

6

Название первого «компьютера» середины 40х 20го века – «Электронный числовой интегратор и вычислитель»

7

Ритуальные колокольца, сделанные из плодов растений (прим. автора).

8

Песня шамана, призванная защищать людей во время ритуального сна (прим. автора).

9

(исп.) У тебя есть имя?

10

(исп.) ладно

11

Название партизан во Франции

12

Патагон – ст. исп. «большая стопа»

13

Хайрам Бингем, профессор Йельского университета. Первооткрыватель цитадели Инков Мачу Пикчу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.