Рахул Санкритьяян - В забытой стране Страница 16

Тут можно читать бесплатно Рахул Санкритьяян - В забытой стране. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 1959. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рахул Санкритьяян - В забытой стране

Рахул Санкритьяян - В забытой стране краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рахул Санкритьяян - В забытой стране» бесплатно полную версию:
Эту книгу написал известный индийский писатель, ученый, общественный деятель и путешественник.

Рахул Санкритьяян — псевдоним писателя; настоящее его имя — Кедарнатх Пандэй. Санкритьяян — человек огромной эрудиции и разносторонних интересов. Он получил известность не только благодаря научным трудам по истории древнего мира, истории Индии и других стран, по философии и политике, но и благодаря своим интересным романам, написанным в самых различных жанрах.

Санкритьяян — неутомимый путешественник; он побывал во многих странах мира, в том числе трижды в Советском Союзе.

Истинный патриот своей страны, Рахул Санкритьяян принимал активное участие в борьбе за независимость Индии. С 1939 года он член Коммунистической партии Индии. Не раз он сидел за политическую деятельность в тюрьме.

Многие книги Р. Санкритьяяна написаны в тюремной камере, в том числе и роман «В забытой стране», первый приключенческий роман автора. В этой книге устами индийского профессора-египтолога рассказывается о его путешествии в «забытую страну», расположенную где-то в верховьях Нила, — преемницу древнеегипетской культуры.

Санкритьяян написал свой роман в надежде пробудить в юном читателе любознательность, стремление к научным открытиям и любовь к путешествиям.

Рахул Санкритьяян - В забытой стране читать онлайн бесплатно

Рахул Санкритьяян - В забытой стране - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рахул Санкритьяян

Я предвидел такую реакцию со стороны Дхандаса, но сдаваться не собирался. Я решил, что возьму на себя все расходы, связанные с поездкой Чана, во сколько бы мне это ни обошлось: ведь подумать только, какое счастье, что человек таких дарований и такой железной воли решил отправиться вместе с нами в полное опасностей путешествие.

Наконец Дхандасу пришлось смириться с тем, что состав нашей экспедиции увеличился. Его поведение не было для меня неожиданным, и я вскоре забыл о столкновении с ним, тем более что капитан Дхирендра с радостью приветствовал решение господина Чана сопровождать нас до конца, а это было для меня куда важнее.

Дхирендра от души смеялся над глупостью и алчностью Дхандаса, когда я рассказал ему о нашем столкновении. Он издали долго и внимательно смотрел на Дхандаса и, как только увидел, что тот заметил его взгляд, запел как ни в чем не бывало.

Но это все, как я уже сказал, случилось на следующий день. Вернемся же ко дню отъезда из Каира.

Через два часа после отхода поезда я уже спал крепким сном и лишь спустя много дней узнал об интересном разговоре, который состоялся в тот день между капитаном Дхирендрой и господином Чаном.

* * *

Взяв у Дхирендры сигару и закурив, господин Чан сказал:

 — Я ждал, что профессор сам предложит мне поехать с вами, и так оно и случилось. Вам, наверное, интересно знать, что я думаю об этом путешествии, о жуке-скарабее и сокровищнице Серафиса, а также о господине профессоре и его товарище? Что ж, капитан, я и сам хочу рассказать вам об этом, тем более что, по-видимому, наше с вами мнение по этому вопросу совпадает.

 — Да, мне действительно очень хотелось бы знать ваше мнение. Бедняга профессор простой, бесхитростный человек. Он хорошо знает людей древности, их обычаи и законы, их религию и богов, но совершенно не знаком с современной жизнью. И, по правде говоря, он никогда не вернулся бы назад, если бы отправился в Центральную Африку с одним Дхандасом Джаухри, — ответил Дхирендра.

Господин Чан засмеялся и закивал головой в знак согласия.

 — Вы совершенно правы, — заметил он. — Что же касается самого путешествия, то, несмотря на кажущуюся фантастичность всего этого, я считаю вполне реальным существование забытой и оторванной от всего мира маленькой страны, поскольку мы имеем неоспоримые доказательства, говорящие в пользу этого.

 — По-вашему, город Митни-Хапи существует на самом деле? — спросил Дхирендра.

 — Да.

 — А что вы думаете о Дхандасе?

 — О, он, кажется, отъявленный мерзавец. Хотя я не знаю всех его намерений, я убежден, что они не могут быть честными и порядочными.

 — Главная цель нашей экспедиции — Митни-Хапи, если только он действительно существует. И самое большое мое желание — увидеть его своими глазами, — сказал Дхирендра.

 — А мне бы еще хотелось увидеть Дхандаса в железных наручниках, — пошутил Чан.

Они крепко пожали друг другу руки.

 — Я немало слышал о вас, друг Чан, и читал о ваших удивительных подвигах, — сказал Дхирендра, — но никогда не думал, что встречусь с вами. И вдруг мы вместе отправляемся в необыкновенное путешествие! В детстве я не раз молил бога Шиву, чтобы он провел меня в мир чудес, и вот, кажется, он наконец услышал мою просьбу, и я увижу самые необычайные вещи.

Чан так заразительно и громко смеялся, что у него на глазах выступили слезы. Вытирая платком глаза, он сказал:

 — Мы разбудим эту страну ото сна и укажем ей путь к прогрессу!

Глава IX

ОТ КАИРА ДО ИГОЛЬНОЙ ГОРЫ

Мы потратили в Каире около трех недель на то, чтобы закончить все приготовления к путешествию. И вот наконец в сопровождении носильщиков — арабов и суданцев — мы плывем по Нилу на широкой плоскодонной лодке.

Подобно тому как в ведическую эпоху берега священной реки Сарасвати служили для индийских отшельников местом отправления религиозных обрядов, священные берега Нила с незапамятных времен являлись средоточием духовной и общественной жизни древних египтян. До сих пор Нил называют душой Египта. Мне трудно найти слова, чтобы описать красоту этого египетского Ганга. Тот, кому ни разу не приходилось любоваться берегами Нила, многое потерял, так как это одно из самых удивительных и бесподобных зрелищ в мире. Склонившиеся над водой финиковые пальмы казались нам прекрасным садом. Инжирные деревья, раскинув над горячим песком свои густые кроны, звали нас отдохнуть в желанной тени. То на одном, то на другом берегу виднелись памятники древней культуры: полуразвалившийся храм, стены раскопанного древнего города, огромный сфинкс, пирамида или колонна. А вокруг простиралась бескрайняя пустыня, и лишь изредка вдали, как мираж, зеленело пятно оазиса. Мы видели караваны верблюдов, степенно шагавших друг за другом по сыпучему песку. Багровый закат, полное волшебства небо над пустыней во время захода солнца, яркие звезды над головой — разве можно забыть все это?

Иногда страшные голые скалы так близко подступали друг к другу с обеих сторон реки, что казалось, будто они задались целью раздавить нас. Стоило только подойти к этим скалам, как нас тотчас же окружала бурлящая, ревущая в бешенстве вода. Не раз наш путь преграждали пороги, которые старались помешать нам проникнуть в глубь Африки, в дышащие зноем верховья Нила.

Да, это было удивительное путешествие, и редко кому выпадает на долю такое счастье, какое выпало нам.

В Хартуме капитан Дхирендра достал две небольшие лодки, на которых нам предстояло плыть дальше уже по реке Собат и ее притокам.

Мы заранее продумали весь маршрут и знали, что наш путь до деревни Аджак не представит особого труда. Но дальше начиналась область, куда еще ни разу не ступала нога путешественника. На карте Шивнатха Джаухри была обозначена деревня Нивак, перед которой низвергался водопад. За деревней в реку Собат с юго-запада впадал безымянный приток, русло которого километров через шестьдесят поворачивало под прямым углом на юго-восток.

У излучины реки мы должны увидеть Игольную гору, о которой Шивнатх упоминает в одной из своих записных книжек. Именно отсюда начинается переход через пустыню, и мы единодушно решили, что от этого места нашу экспедицию возглавит капитан Дхирендра, а мы под его руководством подготовим все необходимое.

Капитан Дхирендра выбирал места для стоянок и взял на себя все заботы по приготовлению пищи. Он вставал самым первым и ложился спать позже всех.

Дхандас тоже трудился в поте лица. Когда надо было преодолеть быстрое течение, он вместе с носильщиками брался за веревку и тянул за собой лодку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.