Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях. Жанр: Приключения / Приключения про индейцев, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях

Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях» бесплатно полную версию:
Первое издание: Edward S. Ellis. The Steam Man of the Prairies. Beadle's American Novel. №. 45. August 1868.

Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. В романе «Паровой человек в прериях» (1868) главный герой создаёт человекоподобную паровую машину и путешествует по Дикому Западу. Роман породил особое направление фантастики – эдисонаду, истории о фантастических изобретениях. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.

https://sites.google.com/site/dzatochnik/

Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях читать онлайн бесплатно

Эдвард Эллис - Паровой человек в прериях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Эллис

Было бы намного проще взять обычную повозку и переделать её, но это не соответствовало гению мальчика. Для него не подходило никакое приспособление, кроме того, что он сделал сам. У него были свои идеи, которые никто бы не смог воплотить.

Нет нужды говорить, что повозка была очень крепкой. Это первое.

В некотором смысле она напоминала обычную почтовую повозку, только была намного меньше.

У неё были прочные рессоры и парусиновая накидка, которой, как мы покажем в другом месте, было достаточно и для укрытия парового человека.

В неё помещались дрова, запас воды и инструменты на случай, если какие-нибудь сломаются.

Повозка могла везти угля на два дня и достаточно топлива, чтобы поддерживать пар двадцать четыре часа. Воды в цистерне на дне хватало почти на такой же срок.

Когда все необходимые запасы были сделаны, шесть недель, упомянутые охотником, прошли, и Джонни Брейнерд снова затосковал.

Глава 5. На реке Йеллоустон

Бритый Бикнел был охотником и траппером. К тому времени, как мы познакомили с ним читателя, Бритый провёл в горах и прериях Запада уже десять лет.

Это был храбрый, умелый охотник, который участвовал во множестве отчаянных стычках с краснокожими. На его теле, в дополнение к отсутствию волос, были и другие напоминания о той дикой и опасной жизни, которую он вёл.

Как все люди его типа, он был непоседлив и постоянно мотался между городами на фронтире и дикими западными равнинами. Он никогда не бывал восточнее Сент-Луиса, хотя во время своих странствий часто выезжал за пределы Скалистых гор.

Однажды осенью он добрался до реки Йеллоустон, до конечного пункта навигации и увидел, как небольшой пароход выпускает пар. Желая узнать об этой новинке, он вместе с лошадью взошёл на борт с намерением совершить путешествие на восток.

На борту он познакомился с Итаном Хопкинсом и Микки Максквизлом, которые провели десять лет в Калифорнии в тщетной охоте за золотом. Сейчас они возвращались домой, чувствуя отвращение к этому краю, к его жителям и ко всем полезным ископаемым.

Бритого они привлекли своими своеобразными манерами. Но, как и всякая непредвиденная встреча, вряд ли это случайное знакомство привело бы к чему-нибудь.

Когда пароход ещё находился в верховьях Йеллоустон, его паровой котёл взорвался, и это вызвало кораблекрушение. Охотник, как и другие пассажиры, оказался в воде. Из-за ушибов он не мог плыть. Он бы наверняка утонул, если бы не помощь двух его знакомых.

Ирландец и янки не пострадали. Упав в воду рядом с траппером, они мгновенно оценили его состояние и пришли к нему на помощь. Оба были превосходными пловцами, и им не составило трудностей спасти охотника.

– Спокойно, – сказал Микки, когда увидел, что лицо охотника, который тщетно пытался выплыть, искажено болью. – Я сам тебя вытащу.

– Не барахтайся, – предупредил Хопкинс. – Это совсем не нужно.

Они взяли его за руки и поплыли к берегу. Несчастный траппер осознал свою беспомощность и не двигался, пока они его тащили.

– Спокойно, – сказал Микки. – Ты совсем плох, но, клянусь небом, мы тебя вытащим. Плавать мы мастаки.

В этот миг какой-то бедняга утопающий схватил ирландца за ногу, и тот скрылся под водой.

В этот ужасный миг ни Хопкинс, ни Бритый не потеряли присутствие духа. Они продолжили плыть к берегу, как будто ничего не случилось.

Что до ирландца, он оказался в сложнейшем положении. Человек вцепился ему в ногу хваткой утопающего. Борясь, оба шли на дно. Одним яростным движением Микки стряхнул его, всплыл на поверхность и направился к охотнику.

– Извини, что бросаю тебя, – пробормотал он, оглядываясь через плечо в поисках бедняги, от которого освободился. – Но тебе уже не помочь, а мне нужно заняться джентльменом наверху.

Скоро он опять оказался рядом с друзьями и подхватил бессильную руку Бритого Бикнела.

– Очень тяжко? – поинтересовался добросердечный ирландец, глядя на бледное лицо безмолвного охотника.

– Такой удар по спине – не шутка, – отозвался тот сквозь сжатые губы, и на его лице снова отразилась боль.

– Тебе станет легче на берегу, как сказал мой дядя, когда тащил большую рыбу, которая измочалила его сеть.

– Уже недолго, – добавил Хопкинс, желая утешить охотника. – Сейчас ты выглядишь, как здоровый юнец.

Течение было довольно быстрое, и тащить беспомощного охотника было нелегко. Но у двух друзей всё получилось. Они наконец вытащили охотника на берег и положили его на траву.

Они напрягались изо всех сил, но течение всё равно снесло их вниз. Они вышли из воды в восьми милях от того места, где собралась основная часть озябших бедолаг.

– Уже полегче? – спросил Микки у охотника, который лежал на траве под нависающими кустами.

– Да, скоро приду в себя. Такого удара я никогда не получал. Он чуть не вышиб из меня дух.

– А что это могло быть? – спросил Хопкинс.

– Знаю только то, что ничего не знаю. Помню, что меня что-то хватило по затылку, а потом я очутился в воде.

Троица потеряла всё, что имела, кроме того, что было на них во время катастрофы. Их лошади пропали, у них не было никакого оружия, кроме двух револьверов и полдюжины пуль для каждого.

Из двадцати с лишним пассажиров погибла чуть ли не половина. Они пошли на дно почти сразу после взрыва на пароходе, от которого сейчас не осталось и следа.

Выжившие добрались до суши ниже по течению от места крушения. Здесь они собрались, чтобы поддержать друг друга и решить, как им теперь попасть домой.

Наша троица была на берегу уже полчаса. Ирландец и янки ждали, пока охотник окрепнет. Вдруг охотник поднялся, опираясь на локоть, и прислушался. Он сделал жест, чтобы остальные замолчали.

Через миг он сказал:

– Я слышу индейцев.

– Где они? – спросил Микки, поднимаясь на ноги, а Итан встревоженно осмотрелся.

– Выше по течению, и, кажется, они собираются напасть на бедных пассажиров.

Под прикрытием деревьев и подлеска, которые частично защищали их, двое мужчин поползли вверх по берегу. К своему ужасу они увидели, что пятьдесят индейцев, крича, вопя и визжа, как демоны, убивают выживших, а их жертвы тщетно пытаются спастись.

– Ей же богу, всё очень плохо! – воскликнул ирландец. – Что нам делать?

– Иерусалим! Они и нас навестят, это точно, – с дрожью прибавил янки.

Он вернулся к охотнику и тихим голосом сказал:

– Хуже всего, что у нас нет оружия. Конечно, мы тебя не оставим, даже если потеряем головы. Как думаешь, они нас навестят?

– Как пить дать, – равнодушно ответил охотник, снова уронив голову. Напряжённое вслушивание утомило его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.