Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей (сборник) Страница 29
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Эмилио Сальгари
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-06 10:27:21
Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей (сборник)» бесплатно полную версию:Эмилио Сальгари (1862–1911) современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, зато его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. В знаменитую трилогию Сальгари «Корсары Южных морей» вошли романы «Корсары Бермудских островов» (1909), «Поход „Громовержца“» (1910) и «Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн» (1915), прежде никогда не публиковавшиеся в России.Впервые на русском!
Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей (сборник) читать онлайн бесплатно
– Полковник, – произнес помощник капитана, – что бы ни случилось, «Громовержец» преградит путь английским фрегатам. Но я целиком полагаюсь на вас. Мой капитан должен быть спасен.
– Клянусь честью, я не пожалею жизни, чтобы спасти его! – объявил американец.
Мистер Говард обернулся к боцману, который, затаив дыхание, ожидал приказаний.
– Палач ждет вас на берегу, не так ли? – спросил он.
– Да, господин помощник капитана.
– Что, если он ведет грязную игру?
– Это он-то? Такой же бретонец, как и я?
– Хотел бы я разделять твою уверенность. Пожалуй, все же мне стоит распорядиться, чтобы на вельбот поставили камнемет и удвоили число гребцов. На войне можно ожидать любого предательства.
– В бостонском палаче я уверен как в самом себе.
Трое мужчин взошли на шканцы. Приказав квартмейстеру усилить команду вельбота, Говард обратился к боцману:
– Каменная Башка, от тебя зависит жизнь капитана.
– Поверьте, капитану ничего не угрожает. Палач подрезал веревку. Она тут же лопнет, и баронет останется цел и невредим.
– Что ж, удачи вам.
– Малыш Флокко! Сюда! – позвал боцман.
Юный марсовой уже был тут как тут.
И неразлучная парочка быстро спустилась по трапу в вельбот, где уже разместили орудие, способное метать камни, и где на веслах сидели двенадцать матросов.
– Вперед, Джон! – приказал Каменная Башка рулевому. – Пусть нас не остановят английские ядра.
– Мы ко всему привычные, – с улыбкой отвечал тот.
По счастью, боцману не пришлось укорять себя за легковерие. Рыжебородый не готовил корсарам ни ловушки, ни подвоха. Когда вельбот, стремительно рассекая волны, доставил наших друзей к скалистому берегу, они нашли бостонского палача на прежнем месте в полном одиночестве. Восседая все на том же камне, он покуривал трубку с безмятежностью, которую боцман приписал благотворному влиянию вин славной провинции Медок.
– Как видите, я сдержал слово, – произнес палач, обращаясь к своим новым знакомцам, когда те, распрощавшись с товарищами, спрыгнули на землю, а вельбот повернул к кораблю. – Что ж, идем?
Каменная Башка ответил земляку крепким рукопожатием.
Они направились вдоль берега к устью, где палача должна была ожидать шлюпка.
И точно: минут через двадцать троица обнаружила возле утеса это суденышко, возвещавшее о своем присутствии светом небольшого сигнального фонаря. В шлюпке сидели восемь солдат с мушкетами, полдюжины гребцов и офицер.
– Кто идет? – окликнул их этот последний, а солдаты вскинули мушкеты.
– Бостонский палач с подручными, – отозвался бывший каторжник.
– Садитесь.
Пока рыжебородый и корсары усаживались в шлюпку, офицер, державший в одной руке фонарь, а в другой – пистолет, пристально их разглядывал.
– А ну, покажите, что у вас под плащами! – приказал он.
Все трое послушно распахнули полы плащей.
– Вроде ничего подозрительного. Ладно. Садитесь на корме, и чтоб ни слова!
– Боитесь разбудить пеликанов? – не удержался Каменная Башка.
– Кто такой?
– Первый помощник палача. Если будет нужда, вас я и сам могу вздернуть, без подручных.
– Молчать! – взорвался англичанин. – Я не собираюсь угодить в плен к мятежникам из-за твоей болтовни. Этот проклятый корвет одним выстрелом может разнести шлюпку в щепки.
– Какой там! – отозвался Каменная Башка. – На корвете, должно быть, все спят без задних ног.
Шестеро гребцов приналегли на весла, и вскоре устье реки Мистик осталось далеко позади. К счастью для англичан, орудия «Громовержца» молчали. В отдалении мерцали сигнальные огни английских кораблей, в большинстве своем старых и плохо вооруженных. Лишь фрегаты могли сравниться с пиратским корветом.
Спустя час с лишним шлюпка подошла к берегам острова Джеймс, на мысу которого стоял форт Джонсон, чьи орудия наносили серьезный урон укреплениям Чарльзтауна.
Прислушавшись к мнению полковника Молтри, пользовавшегося немалым уважением среди повстанцев, командиры ополченцев решили захватить и разрушить форт. В их распоряжении находилось около трех тысяч солдат, три-четыре сотни лазутчиков, пятьдесят орудий разного калибра, а также несколько крупных баркасов.
Возглавив отряд отважных разведчиков, полковник Молтри совершил несколько вылазок на остров, заставив английские корабли отойти подальше в море, а гарнизон – поспешно запереться в стенах форта, но полковник не осмелился атаковать грозную крепость. Нечего удивляться, что американские военачальники находились в замешательстве.
– Мы на месте? – спросил Каменная Башка.
– На месте, – кивнул палач.
Офицер заменил в сигнальном фонаре красное стекло на синее, выбрался из шлюпки на берег и нетерпеливо прикрикнул на бретонцев:
– Вылезайте!
– Стоит ли так кипятиться, мой любезный господин? – откликнулся боцман. – Мы не моряки, нам приходится под ноги смотреть. Так что извольте подать мне руку.
– Подать руку палачу? Никогда! – воскликнул англичанин. – Этак живо накличешь на себя беду.
– Это почему же? Напротив, наши веревки приносят удачу. Могу уступить одну по сходной цене.
– Уж точно не мне, – поморщился офицер. – Давайте сходите, пока волны не захлестнули шлюпку. Вода прибывает.
Малыш Флокко первым спрыгнул на песок. Бостонский палач проворно последовал за ним. Однако Каменная Башка, изображая неуклюжесть, пошатнулся и ухватил офицера за плечо, словно боялся упасть.
– Ты что, нарочно?
Англичанин так резко освободился от хватки бретонца, что лодку качнуло и насмешник едва не очутился в воде.
– Ты до меня дотронулся! – негодовал офицер.
– А вы предпочли бы, чтобы я нос себе сломал? – с наигранным простодушием спросил Каменная Башка.
– Ты навлек на меня беду!
– Можно подумать, будто мы, палачи, слеплены из другого теста, чем вы!
– Ступайте уже! Я не желаю больше торчать здесь из-за вас! – не унимался офицер.
– Так посветите нам. Я очень волнуюсь за свой нос.
Следуя за офицером, бретонцы вскоре оказались у мостика, перекинутого через ров перед земляной насыпью, охраняемой двумя орудийными расчетами при пушках. Позади вала высился частокол с воротами, которые сторожили мушкетеры. Офицер обменялся парой слов с караулом, и мушкетеры расступились, пропуская бостонского палача и его «подручных» внутрь форта.
– Господа из Бостона! – отрекомендовал их сопровождающий, когда они предстали перед начальником форта.
Сидевший за столом комендант внимательно оглядел бретонцев:
– Кто из вас палач?
– Я, – шагнул вперед бывший каторжник.
– У вас есть бумаги от генерала Хау?
– Вот они, господин комендант.
Комендант брезгливо принял скрепленные сургучом бумаги, развернул и прочел.
– Все в порядке, – наконец обронил он холодно. – Казнь назначена на завтра, за час до заката. Утром возведете виселицу. У нас нет опыта в таких делах. Все необходимое вам предоставят. Вы не голодны?
– Благодарим вас, мы уже поужинали, господин комендант, – вставил Каменная Башка.
– И тем не менее я прикажу принести вам что-нибудь. Этой ночью будете спать в комнате, которую вам укажут. Там в углу поставлены койки.
И, не глядя на палача и его спутников, он махнул рукой: аудиенция закончена. Определенный в провожатые офицер стал теснить бретонцев к дверям, и они вышли вон.
20. Господин Гони Монету
Для ночлега «господам из Бостона», как их в насмешку назвал сопровождающий, выделили комнату, по-видимому служившую складом. Она была завалена мешками с песком и плетеными корзинами-габионами, которые, забив их землей, применяли для сооружения фортификаций вокруг батарей. Еще там громоздились старые колеса от пушек, бухты канатов и мотки веревок. Правда, помимо всего этого добра, здесь имелся стол, а в углу нашлось с полдюжины сломанных коек.
– Во имя Иль-де-Ба! Хорошо же здесь встречают служителей правосудия! – возмутился Каменная Башка. – Вот уж не ожидал такого холодного приема.
– А на что ты рассчитывал? – спросил невозмутимый Малыш Флокко.
– Готов поспорить, на ужин нам подадут пару корок хлеба и сухую треску, об которую зубы можно обломать. Ну и скряги!
Тут дверь распахнулась, и вошел солдат-инвалид с тремя котелками и бутылкой вина.
– Вот, стало быть, как здесь потчуют провожатых на тот свет, – укорил его Каменная Башка.
– Это обычная солдатская пайка. У нас заканчивается съестное, но…
– Но что?
– Но я могу достать вам кое-чего получше, если раскошелитесь.
– Вот тебе на! – притворно удивился бретонец. – Что у тебя в котелках?
– Похлебка из сушеной трески.
– Нам бы чего поаппетитнее, господин маркитант! Что у вас можно получить за звонкую монету?
– Есть настоящий голландский сыр, вкуснейшая сельдь, недурная ветчина – последнюю свинью я зарезал месяц назад…
– Да это настоящий пир! А вино?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.