Анна Бартова - Рыжая Мэри Страница 49
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Автор: Анна Бартова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-905636-31-8
- Издательство: ООО “Написано пером”
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-03 17:52:52
Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Бартова - Рыжая Мэри» бесплатно полную версию:Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.
Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.
Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Анна Бартова - Рыжая Мэри читать онлайн бесплатно
— Пусть в шлюпке останутся только дамы! — приказал Патрик.
Семерых мужчин буквально выпихнули из лодочки дамы, ожесточенно воевавшие за место. После этого все женщины смогли усесться. Несколько секунд спустя они вопросительно смотрели на миледи Вэндэр.
— Еще одно свободное место, — бесстрастно заметил милорд Вэндэр.
Ридженайт кинулся к нему, но граф Улвард схватил его за запястье и, с силой толкнув плечом, уселся на узкое пространство лавки.
— Сюда ты не проберешься, — оскалился он.
Обведя всех взглядом и прикинув вес каждого, Мэри кивнула уже не надменному, но испуганному молодому человеку в модном бархатном сюртуке. В это же мгновение он запрыгнул в нос шлюпки. Отдав четыре весла пассажирам, Сесилия коротко объяснила, как грести, и как, пользуясь компасом, плыть в нужном направлении. Закончив, она с горечью посмотрела на Эльзу, та слабо улыбнулась.
— Доберетесь до скал, спрячьтесь во второй пещере, — повторила Мэри.
Патрик и сэр Габриель принялись спускать шлюпку на воду. Когда она глухо шлепнулась о синюю гладь, Кэти закричала:
— Мои драгоценности!!! Как же мои бриллианты?! Неужели их нельзя забрать? Хотя бы часть…
— Вместо камней вы взяли еще одного человека, — резко прервала ее Сесилия.
Кэти с неприязнью взглянула на худого паренька и умоляюще посмотрела на кузена. Тот отвел глаза и пробормотал:
— Она права. Надеюсь, мы еще увидимся, Кэти. Если нет… постарайся выбраться. Вспоминай меня.
Кэти разрыдалась. Двое мужчин, Эльза и еще одна тихая леди начали грести. Шлюпка быстро удалялась от обреченного судна. Кэти подняла свои бесцветные заплаканные глаза на милорда Вэндэра и обвиняюще выкрикнула:
— Наши ценности достанутся пиратам!
— Нет! — отчетливо произнес Патрик. — Ян их не получит!
С этими словами он приподнял бочонок и швырнул его в воду. Дамы в шлюпке запричитали, некоторые начали рыдать, сэр Габриель тяжело охнул, Сесилия облегченно вздохнула. Подумав, что хоть женщин они спасли, Рыжая Мэри еще раз убедилась, что шлюпка удаляется достаточно быстро. Обернувшись к мужу, Ридженайту и сэру Габриелю, она быстрым движением сняла жемчужные серьги и бросила за борт.
— Но, Сеси… — начал милорд Вэндэр.
— Если я от них не избавлюсь, мне их отрежут вместе с ушами, — прервала та.
— Я понял, не продолжай.
— Найдите на судне оружие. Все, что найдете, несите сюда. Возьмите из камбуза ножи. Затем, — она обвела остальных мужчин взглядом, давая понять, что их это тоже касается, — переоденьтесь в удобную и старую одежду. Снимите сюртуки, галстуки и шелковые чулки с туфлями. Оденьтесь как можно беднее. Если надо, разрежьте и испачкайте вещи.
— Зачем? — поразился один из присутствующих.
— Не нужно, чтобы пираты знали, кто вы. Да, и не говорите ничего, что выдало бы вас: это увеличит ваши шансы выжить, — хмыкнул Патрик.
— Передайте это остальным и приведите всех на палубу. Всю вашу одежду выкиньте за борт, — приказала Сесилия и направилась к штурвалу.
Глава 32
Прошло полчаса, пролетевшие для всех как миг. Трое мужчин и милорд Вэндэр носились по кораблю, обыскивая каждый дюйм в поисках того, что могло бы послужить оружием. Сесилия не успевала переходить от одного места к другому. Она меняла направление парусов, лазила наверх мачт, управляла штурвалом, старалась плыть в противоположную сторону от шлюпки с женщинами. Пот градом стекал у нее по спине, сердце начинало учащенно биться, глаза сузились и быстро перебегали с одного предмета на другой. Остановившись на мгновенье, она сдернула с себя вымокшую от пота рубаху и выкинула за борт, оставаясь в грубой плотной тельняшке. Вскоре к ней подбежал Ридженайт и доложил, что все оружие — на нижней палубе. Взглянув еще раз на «Победу», название которой уже отчетливо было видно невооруженным взглядом, Сесилия сжала зубы и, затянув пояс, последовала за молодым человеком.
На верхней палубе рядом с грудой железа Мэри увидела Патрика, отчаянно смотрящего на приближающийся корабль. Слабо улыбнувшись мужу, она разбросала оружие и бегло осмотрела его: три шпаги, два мушкета, два пистолета, несколько пуль и горстка пороха, топор, два железных лома, лопата, десятка два разделочных ножей и пять деревянных дубинок. Оглядев все еще раз, Мэри взяла пистолет и мушкет. Прочистив и зарядив их, она засунула оружие за пояс, затем бывшая разбойница выбрала себе шесть лучших ножей. Подозвав Патрика, она кивнула ему на оружие Молча и без лишней поспешности Патрик взял себе шпагу, мушкет и нож. После этого Мэри окликнула людей, оставшихся на корабле. Вскоре от груды железа ничего не осталось.
Несмотря на то, что каждый и держал в руках оружие или тяжелый предмет, настроение людей читалось безошибочно. Во всех глазах читался панический страх. Головы были обреченно опущены, а на сердцах лежал многотонный камень, придавливая их все ниже и ниже. Отчаяние захлестнуло их. Сесилия наскоро пересчитала присутствующих: девятнадцать человек, она двадцатая. Расправив плечи, она позвала:
— Пройдемте на верхнюю палубу, господа.
Неохотно и медленно они поднялись за ней. «Победа» была уже достаточно близко, можно было даже сосчитать, сколько пушек в каждом ряду. Джентльмены встали посреди верхней палубы, окружив мачту. Сесилия, вздернув подбородок, забралась на борт и, схватившись одной рукой за канат, громко спросила:
— Все здесь?
— Да, — глухо отозвался милорд Вэндэр.
— Господа, — заговорила Рыжая Мэри, — друзья мои. Вы знаете, что разбойники скоро нагонят нас. Вы знаете, что они опасны и жестоки, что они прекрасно обучены военному искусству и не испытывают жалости. Но! Но у нас есть то, чего нет у них! У нас есть те, ради которых стоит сражаться! Наши друзья, родственники — они нуждаются во времени. Им необходимо не менее получаса, чтобы оказаться в безопасности. Друзья, мы обязаны дать им шанс! — Мэри заговорила громче и более ободренно: — Пусть численность противника больше, но мы не должны опускать руки!! Мы должны сражаться и показать этим наглым выскочкам Яна, что мы — не глупые овцы, которых можно так просто взять!!! Если это последнее, что предстоит в нашей жизни, так пусть это будет бой, которого пираты не забудут! Пусть это сражение будет костью, которой они подавятся! Друзья, если в ваших жилах еще не застыла кровь, если благородство еще не умерло в ваших сердцах, то мы докажем людям Яна, что море еще не принадлежит им!!! Постоим за себя!!!
С этими словами она подняла вверх руку с татуировкой и закричала. Люди, стоящие на палубе, подхватили этот крик. Новый свет надежды и решимости зажегся в их глазах. Понурые лица просветлели, плечи поднялись и напряглись, спины выпрямились. Слепое отчаяние исчезло, а на смену ему явилось пламя действий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.