Анна Бартова - Рыжая Мэри Страница 49

Тут можно читать бесплатно Анна Бартова - Рыжая Мэри. Жанр: Приключения / Морские приключения, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Бартова - Рыжая Мэри

Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Бартова - Рыжая Мэри» бесплатно полную версию:
Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.

Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.

Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?

Анна Бартова - Рыжая Мэри читать онлайн бесплатно

Анна Бартова - Рыжая Мэри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бартова

— Пусть в шлюпке останутся только дамы! — приказал Патрик.

Семерых мужчин буквально выпихнули из лодочки дамы, ожесточенно воевавшие за место. После этого все женщины смогли усесться. Несколько секунд спустя они вопросительно смотрели на миледи Вэндэр.

— Еще одно свободное место, — бесстрастно заметил милорд Вэндэр.

Ридженайт кинулся к нему, но граф Улвард схватил его за запястье и, с силой толкнув плечом, уселся на узкое пространство лавки.

— Сюда ты не проберешься, — оскалился он.

Обведя всех взглядом и прикинув вес каждого, Мэри кивнула уже не надменному, но испуганному молодому человеку в модном бархатном сюртуке. В это же мгновение он запрыгнул в нос шлюпки. Отдав четыре весла пассажирам, Сесилия коротко объяснила, как грести, и как, пользуясь компасом, плыть в нужном направлении. Закончив, она с горечью посмотрела на Эльзу, та слабо улыбнулась.

— Доберетесь до скал, спрячьтесь во второй пещере, — повторила Мэри.

Патрик и сэр Габриель принялись спускать шлюпку на воду. Когда она глухо шлепнулась о синюю гладь, Кэти закричала:

— Мои драгоценности!!! Как же мои бриллианты?! Неужели их нельзя забрать? Хотя бы часть…

— Вместо камней вы взяли еще одного человека, — резко прервала ее Сесилия.

Кэти с неприязнью взглянула на худого паренька и умоляюще посмотрела на кузена. Тот отвел глаза и пробормотал:

— Она права. Надеюсь, мы еще увидимся, Кэти. Если нет… постарайся выбраться. Вспоминай меня.

Кэти разрыдалась. Двое мужчин, Эльза и еще одна тихая леди начали грести. Шлюпка быстро удалялась от обреченного судна. Кэти подняла свои бесцветные заплаканные глаза на милорда Вэндэра и обвиняюще выкрикнула:

— Наши ценности достанутся пиратам!

— Нет! — отчетливо произнес Патрик. — Ян их не получит!

С этими словами он приподнял бочонок и швырнул его в воду. Дамы в шлюпке запричитали, некоторые начали рыдать, сэр Габриель тяжело охнул, Сесилия облегченно вздохнула. Подумав, что хоть женщин они спасли, Рыжая Мэри еще раз убедилась, что шлюпка удаляется достаточно быстро. Обернувшись к мужу, Ридженайту и сэру Габриелю, она быстрым движением сняла жемчужные серьги и бросила за борт.

— Но, Сеси… — начал милорд Вэндэр.

— Если я от них не избавлюсь, мне их отрежут вместе с ушами, — прервала та.

— Я понял, не продолжай.

— Найдите на судне оружие. Все, что найдете, несите сюда. Возьмите из камбуза ножи. Затем, — она обвела остальных мужчин взглядом, давая понять, что их это тоже касается, — переоденьтесь в удобную и старую одежду. Снимите сюртуки, галстуки и шелковые чулки с туфлями. Оденьтесь как можно беднее. Если надо, разрежьте и испачкайте вещи.

— Зачем? — поразился один из присутствующих.

— Не нужно, чтобы пираты знали, кто вы. Да, и не говорите ничего, что выдало бы вас: это увеличит ваши шансы выжить, — хмыкнул Патрик.

— Передайте это остальным и приведите всех на палубу. Всю вашу одежду выкиньте за борт, — приказала Сесилия и направилась к штурвалу.

Глава 32

Прошло полчаса, пролетевшие для всех как миг. Трое мужчин и милорд Вэндэр носились по кораблю, обыскивая каждый дюйм в поисках того, что могло бы послужить оружием. Сесилия не успевала переходить от одного места к другому. Она меняла направление парусов, лазила наверх мачт, управляла штурвалом, старалась плыть в противоположную сторону от шлюпки с женщинами. Пот градом стекал у нее по спине, сердце начинало учащенно биться, глаза сузились и быстро перебегали с одного предмета на другой. Остановившись на мгновенье, она сдернула с себя вымокшую от пота рубаху и выкинула за борт, оставаясь в грубой плотной тельняшке. Вскоре к ней подбежал Ридженайт и доложил, что все оружие — на нижней палубе. Взглянув еще раз на «Победу», название которой уже отчетливо было видно невооруженным взглядом, Сесилия сжала зубы и, затянув пояс, последовала за молодым человеком.

На верхней палубе рядом с грудой железа Мэри увидела Патрика, отчаянно смотрящего на приближающийся корабль. Слабо улыбнувшись мужу, она разбросала оружие и бегло осмотрела его: три шпаги, два мушкета, два пистолета, несколько пуль и горстка пороха, топор, два железных лома, лопата, десятка два разделочных ножей и пять деревянных дубинок. Оглядев все еще раз, Мэри взяла пистолет и мушкет. Прочистив и зарядив их, она засунула оружие за пояс, затем бывшая разбойница выбрала себе шесть лучших ножей. Подозвав Патрика, она кивнула ему на оружие Молча и без лишней поспешности Патрик взял себе шпагу, мушкет и нож. После этого Мэри окликнула людей, оставшихся на корабле. Вскоре от груды железа ничего не осталось.

Несмотря на то, что каждый и держал в руках оружие или тяжелый предмет, настроение людей читалось безошибочно. Во всех глазах читался панический страх. Головы были обреченно опущены, а на сердцах лежал многотонный камень, придавливая их все ниже и ниже. Отчаяние захлестнуло их. Сесилия наскоро пересчитала присутствующих: девятнадцать человек, она двадцатая. Расправив плечи, она позвала:

— Пройдемте на верхнюю палубу, господа.

Неохотно и медленно они поднялись за ней. «Победа» была уже достаточно близко, можно было даже сосчитать, сколько пушек в каждом ряду. Джентльмены встали посреди верхней палубы, окружив мачту. Сесилия, вздернув подбородок, забралась на борт и, схватившись одной рукой за канат, громко спросила:

— Все здесь?

— Да, — глухо отозвался милорд Вэндэр.

— Господа, — заговорила Рыжая Мэри, — друзья мои. Вы знаете, что разбойники скоро нагонят нас. Вы знаете, что они опасны и жестоки, что они прекрасно обучены военному искусству и не испытывают жалости. Но! Но у нас есть то, чего нет у них! У нас есть те, ради которых стоит сражаться! Наши друзья, родственники — они нуждаются во времени. Им необходимо не менее получаса, чтобы оказаться в безопасности. Друзья, мы обязаны дать им шанс! — Мэри заговорила громче и более ободренно: — Пусть численность противника больше, но мы не должны опускать руки!! Мы должны сражаться и показать этим наглым выскочкам Яна, что мы — не глупые овцы, которых можно так просто взять!!! Если это последнее, что предстоит в нашей жизни, так пусть это будет бой, которого пираты не забудут! Пусть это сражение будет костью, которой они подавятся! Друзья, если в ваших жилах еще не застыла кровь, если благородство еще не умерло в ваших сердцах, то мы докажем людям Яна, что море еще не принадлежит им!!! Постоим за себя!!!

С этими словами она подняла вверх руку с татуировкой и закричала. Люди, стоящие на палубе, подхватили этот крик. Новый свет надежды и решимости зажегся в их глазах. Понурые лица просветлели, плечи поднялись и напряглись, спины выпрямились. Слепое отчаяние исчезло, а на смену ему явилось пламя действий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.