Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца Страница 30

Тут можно читать бесплатно Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца. Жанр: Приключения / Вестерн, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца

Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца» бесплатно полную версию:

Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца читать онлайн бесплатно

Алистер Маклин - Ущелье Разбитого Сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

— Марика, девочка моя! — вскричал полковник Ферчайлд. — Полковник Клермонт?! Боже мой, как вы тут оказались?!

Марика, припадая на одну ногу, бросилась к отцу.

— Милая моя, что они с тобой сделали?

— Убедительно? — спросил Дикин Келхауна.

— Вроде бы все в порядке, вот только я никогда не слышал о Джоне Дикине.

Дикин сунул револьвер под свою овчинную куртку. Этот жест успокоил Келхауна еще больше.

— Если бы вы слышали обо мне, никто этой зимой не увидел бы здесь винтовок завода «Винчестер». Чтобы это стало возможным, О'Брейн держал в секрете все сведения обо мне. — Келхаун задумался, потом кивнул. Дикин почувствовал, что инициатива на его стороне, и быстро добавил: — Но я здесь не для того, чтобы хвастаться. Я приехал, чтобы предостеречь…

— Предостеречь?!

— Увы! Ради бога, приятель, не теряйте времени. Его у нас немного, а дела плохи, очень плохи! Все испортил этот ваш вождь, Белая Рука. Он, кажется, погиб. О'Брейн тоже. Пирс тяжело ранен. Солдат разбить не удалось, и когда они починят путь …

— Белая Рука, О'Брейн, Пирс…

Дикин повелительно кивнул в сторону Бенсона.

— Не все должны знать даже ваши люди. Попросите его подождать снаружи.

— Снаружи? — Келхаун, похоже, потерял от расстройства способность понимать английские слова.

— Да, именно этого я хочу. Потому что должен сообщить нечто очень важное. И только вам одному.

— Что может быть хуже того, что вы уже рассказали? — Келхаун был в отчаянии.

Он сделал непонятный жест остолбеневшему от этих сведений Бенсону, вошел в комендатуру и прикрыл за собой дверь.

— Кое-что еще может… Например, вот это, — Дикин оказался рядом с Келхауном, его револьвер упирался бандиту в висок.

Другой рукой Дикин взял оба револьвера у остолбеневшего Келхауна, один тут же отдал Клермонту, другой положил на стол перед комендантом. Пока Клермонт держал Келхауна на мушке, он вытащил нож и перерезал веревки, связывающие полковника Ферчайлда.

— Как только приведете руки в порядок, возьмите вот это. А пока скажите, сколько в форте людей Келхауна?

— Ради бога, кто вы?

— Нам нужно торопиться. Остальное подождет!

— Ну хорошо… Бенсон, его вы видели, еще двое — Кармоди и Херрис.

Дикин подошел к Келхауну и изо всех сил ударил его по печени рукоятью револьвера. Бандит согнулся, потом выпрямился с большим трудом. Дикин ударил еще раз. На этот раз Келхаун застонал. Дикин, едва шевеля губами от усталости, сказал:

— Ваши руки обагрены кровью многих честных и порядочных людей. Можете мне поверить, я только и жду повода, чтобы прикончить вас. — По глазам Келхауна было видно, что он верит Дикину. — Поэтому вы будете делать то, что я скажу. Сейчас мы откроем дверь, и вы велите Бенсону, который так и не вернулся к воротам, что вам нужен он, Кармоди и Херрис. Срочно.

Дикин потащил бандита, который, в общем, и не упрямился, к двери, уперся ему револьвером в спину, но так, что это было незаметно из двора форта, и пинком распахнул дверь. Бенсон действительно сидел на ступеньках веранды.

— Позови Кармоди и Херриса! — хрипло приказал Келхаун. — И сам с ними приходи. Живо!

— Что стряслось, босс? У вас вид, как у покойника недельной свежести.

— Скорее, скотина!

Бенсон мигом вскочил и побежал по двору к кухне. Дикин закрыл дверь и угрожающим тоном сказал:

— Отвернись.

Келхаун повиновался. Дикин ударил его по голове рукояткой револьвера. Главарь бандитов свалился на пол. Марика смотрела на Дикина с ужасом.

— Только избавьте меня от ваших нотаций, — холодно, но вежливо отчеканил Дикин. — Еще мгновение, и он стал бы агрессивным, как загнанная в угол крыса. — Он посмотрел на Ферчайлда. — Сколько ваших подчиненных осталось в живых?

— Мы потеряли только десять человек. Они пали достойно, — Ферчайлд все еще массировал руки. — А остальные были захвачены в плен, потому что спали и не могли оказать сопротивления. Так получилось. Мы приютили этих проклятых предателей, ночью они перебили посты и впустили в форт индейцев. Сейчас мои люди в двух милях отсюда в шахте. Их охраняют индейцы.

— Неважно. Они, в общем-то, и не нужны. Меньше всего мне хотелось бы устраивать тут лобовую атаку на засевших в поезде, отчаянно сопротивляющихся индейцев самого воинственного племени этих гор. Как вы себя чувствуете?

— Намного лучше. — Полковник Ферчайлд взял револьвер и встал на ноги. — Что я должен делать?

— Мне понадобится мешок взрывчатки и фитили. Но это потом, а сейчас ответьте, где у вас свободное помещение?

— В солдатской казарме есть крепкий чулан.

— А ключи?

Ферчайлд снял один ключ с доски на стене и вручил его Дикину.

Тот кивнул, положил его в карман и подошел к окну.

Ждать пришлось всего несколько секунд. Бенсон, Кармоди и Херрис бежали к комендатуре. Дикин распахнул дверь пинком, и трое бандитов были взяты на прицел людьми, которые мгновенно расположились за довольно толстыми бревнами, поддерживающими помост вдоль стен. Кроме того, в открытую дверь был виден лежащий на полу комендатуры Келхаун. Поэтому никто из них и не думал ослушаться, когда Дикин звонким на морозе голосом приказал им бросить ружья и револьверы на землю.

Бандитам дали возможность забрать своего бесчувственного главаря и заперли в солдатской казарме. Едва они оказались под замком, Ферчайлд принес внушительные мешок и моток фитиля. Дикин уже сидел на лошади. Подхватив мешок, он пустил лошадь галопом, потому что теперь все зависело от того, кто первым окажется у моста.

Марика, Ферчайлд и совершенно ослабевший Клермонт взобрались на постовую площадку у ворот и стали следить за Дикином.

Тот уже достиг ущелья, спрятал лошадь за скалу, вскинул мешок на плечо и выбежал на середину моста.

Пирс смотрел вперед из окошка машиниста. На его заплывшем от гигантского синяка лице появилась довольная ухмылка,

— Прибываем! — крикнул он — Мы почти на месте!

Белая Рука спустился на одну ступеньку и тоже посмотрел вперед. До моста оставалось меньше мили. Белая Рука улыбнулся и любовно прижал к себе новую винтовку.

Дикин закончил свое дело, когда до поезда осталось ярдов двести. Взрывчатка была уложена между быками и конструкциями моста. У него осталась почти половина того, что принес полковник Ферчайлд. Тогда он просто бросил полупустой мешок на шпалы, и поджег оба фитиля.

Он побежал на западный край моста.

Пирс и Белая Рука увидели фигурку бегущего человека одновременно. Оба подняли винтовки и выстрелили. Они переоценили возможности нового оружия. Кроме того, локомотив на спуске сильно раскачивало, поэтому ни один из выстрелов не попал в цель. И прежде чем они прицелились как следует, Дикин уже укрылся за скалой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.