Ильхам Рагимов - Восточный ковер

Тут можно читать бесплатно Ильхам Рагимов - Восточный ковер. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ильхам Рагимов - Восточный ковер

Ильхам Рагимов - Восточный ковер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ильхам Рагимов - Восточный ковер» бесплатно полную версию:
«Восточный ковер» – историко-политический детектив, действие которого развивается в период Второй мировой войны в Южном Азербайджане (Северный Иран), рассказывает о судьбе молодого интеллектуала, волею судьбы оказавшегося в гуще событий, связанных с геополитической борьбой сверхдержав за право влияния в регионе.

Ильхам Рагимов - Восточный ковер читать онлайн бесплатно

Ильхам Рагимов - Восточный ковер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильхам Рагимов

Ильхам Рагимов

Восточный ковер

От автора

Рустам Керими – собирательный образ иранского азербайджанца, ставшего гражданином СССР и волею судьбы оказавшегося в гуще реальной политической бури, бушевавшей на Ближнем Востоке и в иранском Азербайджане в сороковые годы XX века. Именно эти события стали первым вопросом на повестке дня новосозданной Организации Объединенных Наций, они в немалой степени послужили «толчком» к знаменитой фултоновской речи Уинстона Черчилля, опустившей над миром «железный занавес». Земли, которые одни называли «Северным Ираном», а другие, вопреки всему, помнили, что это – Южный Азербайджан, как и борьба за влияние во всем Иране, стали яблоком раздора для трех великих держав, бывших союзников по антигитлеровской коалиции, – это и есть та тема, которая заинтересовала меня и послужила основой в написании романа «Восточный ковер». Искусство ткать ковры, так же, как и умение плести кружева дипломатии, многогранно и многолико, с присущей именно той или иной школе техникой вышивания, пестротой красок или замысловатостью узоров, что требовало от автора полнейшей сосредоточенности в описании не только исторических событий, но в раскрытии мельчайших деталей богатейшего восточного искусства, где свое достойное место нашли работы азербайджанских и иранских мастеров.

Многочисленные беседы с историками, дипломатами, в различные годы работавшими в ближневосточном регионе, родственниками участников тех драматических событий, среди которых были и граждане СССР, и бывшие подданные Ирана, оказали мне как автору огромную услугу, в связи с чем, пользуясь случаем, хочу выразить им свою искреннюю признательность. Также выражаю свою благодарность сотрудникам Музея ковров Азербайджана за подробные рассказы о ковровых школах Азербайджана, бесценных экспонатах и узорах, чьи мистические значения и смысл невозможно было полностью пересказать в нескольких главах моей книги.

От всей души надеюсь, что читателю будет интересно проследить за судьбой главного героя так же, как за судьбой всего азербайджанского народа, становившегося на протяжении веков жертвой интриг и склок многих держав, включая Советский Союз, в составе которого Советский Азербайджан находился в течение 70 лет своей новейшей истории.

С уважением,

Ильхам Рагимов

Часть I

Глава 1

Баку. Сентябрь 1940.

Лекция Рустама Керими проходила в душной, запыленной аудитории, несмотря на довольно прохладную раннюю осень, окутавшую вечерний Баку. Такая погодная аномалия была временным явлением и, в отличие от серой, обыденной жизни лектора – искусствоведа, не могла продолжаться бесконечно долго. После пасмурных, дождливых дней, рано или поздно, выглядывает солнце. Таковы законы природы, которые невозможно изменить человеческой волей. А жизнь не всегда действует по схожей логике. В ней дожди могут лить бесконечно, а солнце как астрономический объект способно затеряться навеки. В такие минуты остается тешить себя надеждой, что когда-то что-то в твоей жизни изменится к лучшему, а потому надо жить и работать, насколько позволяют сложившиеся обстоятельства, твои знания и способности.

Перед студентами Азгосуниверситета стоял молодой мужчина неполных тридцати лет, в темно-сером костюме, белой рубашке с узорчатым галстуком, в черных ботинках с невидимыми, потрепанными шнурками. Большая копна вьющихся волос не могла скрыть зачастивших ранних седин, которых Рустам муаллим не думал скрывать, а тем более стыдиться. Главное, чтобы сохранялась опрятность и свежесть одежды, несмотря на материальные трудности, которые лектор испытывал уже на протяжении довольно долгого времени. Намного раньше холодной, недолговечной осени за окном. Учение о красоте не должно сопровождаться мятым пиджаком, даже если его неоднократно подвергали жесткой чистке и штопке. Воротник рубашки должен сиять белизной, несмотря на их скудное количество. Всего три пары, которые приходилось после работы поочередно и быстро выстирывать, чтобы успеть подсушить и выгладить к следующим занятиям. Отягчалось это последствиями неудачного брака и другими печальными событиями из жизни азербайджанца-эмигранта, волею судьбы когда-то перешедшего советско-иранскую границу. Вернее, границу пересекал его отец, а малолетний Рустам не понимал, какими тяготами для него обернутся пройденные приграничные тропы. Материальные невзгоды, проблемы личной жизни, к счастью, для Керими глушились не алкоголем, а своим любимым делом, которому он посвятил последние десять лет своей жизни. Это было его отдушиной, спасением, смыслом его скудного существования.

– Геометрический узор вышивок состоит из различных линий, прямых, ломаных, многоугольников, включая знаменитые ромбики и звездочки, с которыми мы часто встречаемся, рассматривая национальные вышивки, – он делал паузу, чтобы студенты успели набросать каракули в свои конспекты. – Можно заметить изображения соловья, павлина, удода, воробья, перепелки, куропатки и других птиц, обитающих в пределах Азербайджана. Более того, самка и самец какой-либо из перечисленных пород птиц является излюбленным мотивом орнамента. Это так называемый мотив влюбленных и мотив разлуки. Как вы сами знаете, любовь и разлука – одна из сильных тем восточного фольклора, которая отражается как в каллиграфии, изобразительном искусстве, литературе, так и в национальных вышивках. Данные росписи мы можем увидеть не только на ковровых рисунках или керамических росписях, но также в стенах Дворца шекинских ханов.

– Какие еще виды орнаментов характерны для национальных мотивов? – спросила девушка, сидящая в первых рядах. Она задавала вопрос, не поднимая головы, чтобы успеть записать в тетрадь все сказанное лектором.

– Конечно же, бута. Кстати, она тоже, в зависимости от расположения, символизирует тему разлуки и любви. Хотя некоторые ошибочно полагают, что бута символизирует исключительно зороастрийский огонь. Несомненно, что зороастризм имел огромное влияние на искусство народов, проживающих на территории, охватывающей современный Иран и Азербайджан, однако он являлся не единственным фактором, влияющим на развитие живописи, ковроткачества, керамики и т. д. В этом огромном котле перемешалось множество культур и направлений. Однако, это тема следующего урока, а пока запишите основные виды вышивок, которые были распространены в Азербайджане в середине XVIII–XIX веков, – голос Керими замедлил темп, перечисляя замысловатые, затейливые названия, под стать самому методу орнаментной вышивки. – Гюлябатын (золотое шитье), тякялдуз (тамбурная вышивка), ортмя (вышивка гладью), джинагы (птичий глаз), сырыма (простегивание), пиляк (вышивка блестками), тоз мунджук (вышивка бисером), чахма пиляк (штампованные бляшки), гондарма (аппликация), мялиля (спираль) и последняя тор тикмя (филейная работа). Записали? – он поднял голову, прищурился и снова продолжил. – Прекрасно. Теперь я покажу наглядные образцы, чтобы у вас было представление о форме и рисунке данных вышивок. Если кому не видно, можете подойти ближе.

Керими извлекал из плотной картонной кипы фотографии различных предметов домашнего обихода, в которых был использован национальный орнамент. Арахчыны, они же тюбетейки, вышитые в Шуше и Ордубаде в XVIII–XIX веках. Различные по размеру и расцветке патронташи, футляры для расчесок, ножниц, наперстков, табаков, занавесы, платки и прочее, прочее.

– Взгляните на это прекрасное рубенди, – Керими держал двумя руками над головой фотографию покрывала на лицо. – А вот изумительный намазлык.

Черно-белая фотография не могла передать всю красоту темно-синего молитвенного коврика, будто влетевшего в студенческую аудиторию из восточных сказок, как волшебный платок. Золотые и красные вышивки в виде цветков граната и его лепестков обрамляли края коврика, гармонично распластываясь по всему прямоугольному полотну, захватывая каждый сантиметр, ни один из которых не был лишним. Взору студентов, которым было уже не до писанины, открывалась тонкая, изящная работа мастера, имя которого никогда не будет суждено узнать истории, даже в пределах старых, учебных комнат. Таковы были правила. В отличие от Европы, где художники увековечивали свое имя на художественных полотнах, на Востоке их имена целенаправленно подвергались забвению. История одного архитектора, который зеркальным отображением высек свое имя на построенном им же здании – яркий тому пример. Никто из его современников не смог догадаться прочесть арабскую вязь в столь замысловатой манере, поверив словам архитектора, что это новый вид орнамента. Прошли века, чтобы современные ученые смогли прочесть имя, которое высилось над именем падишаха, но было ниже высеченного имени Аллаха. Архитектор, стало быть, был человеком богобоязненным. Кто знает, может, это его и спасло от обезглавливания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.