Призрачный огонь - Уилбур Смит Страница 13
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Уилбур Смит
- Страниц: 121
- Добавлено: 2023-01-26 16:10:32
Призрачный огонь - Уилбур Смит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призрачный огонь - Уилбур Смит» бесплатно полную версию:Совершенно новый роман серии Кортни от автора бестселлеров Уилбура Смита.
1754. Неразлучные с самого рождения и взросления в Индии, Тео и Конни Кортни разрываются на части после трагической смерти своих родителей.
Тео, терзаемый чувством вины, прокладывает одинокий путь по жизни. Преследуемый духами любовников и членов семьи, он полон решимости искупить свои ошибки. Он ищет спасения в сражениях и конфликтах, присоединяясь к англичанам в войне против французской и индийской армии.
Полагая, что ее бросил брат, что она подверглась жестокому обращению со стороны нескольких продажных опекунов, Конни клянется никогда не позволять никому владеть ею. Вместо этого она использует свою красоту, чтобы манипулировать на своем пути во Францию, где ее приветствуют в высшем обществе. Но Конни снова оказывается во власти порочных мужчин, чья жажда войны и славы приводит ее на передовую французскую битву в Северной Америке.
Когда брат и сестра обнаруживают, что их судьбы снова сходятся, они понимают, что месть и искупление, которые они оба отчаянно ищут, могут стоить им жизни . . .
Эпическая история о трагедии, потерях, предательстве и мужестве, которая переносит читателя глубоко в бурлящее сердце французско-индийской войны.
Призрачный огонь - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно
Его жалованье составляло пять фунтов в год плюс три фунта карманных денег, на которые он нанимал двух слуг. В свою очередь, он должен был подсчитывать суммы и вносить их в бухгалтерские книги, проверять грузы и товарно-материальные запасы, следить за тем, чтобы соответствующие документы попадали в нужную папку, и посещать церковь дважды в день.
В первый месяц работы он был просто ошеломлен. Большая часть оставшегося у Тео карманного содержания уходила на ламповое масло, и он до глубокой ночи строчил в гроссбухах, проклиная цифры, которые упрямо отказывались складываться. Днем, с затуманенными глазами, он пытался оценить качество тюка ткани, а толпа торговцев забалтывала его своей торговой скороговоркой, пока у него не начинала болеть голова. Он помещал не те бумаги в неправильные папки, а потом не мог найти их, когда они были нужны. Он начал предвкушать обязательные церковные службы, просто чтобы подремать несколько минут, не чувствуя, как стучат костяшки пальцев и не слыша сердитых голосов, кричащих ему в ухо.
Но он был полон решимости выиграть эту игру. С тех пор как он был младенцем, его детскими были богадельни и базары Мадраса, куда он покорно следовал за отцом. Он научился торговаться почти сразу же, как только научился говорить. Бесконечные ритуальные любезности индийской беседы слетали с его языка. В отличие от большинства англичан, он понимал, что стандартные фразы - это не просто пустая условность, а способ укрепления доверия; что тон, которым человек отвечает на ваш вопрос, говорит гораздо больше, чем слова, которые он произносит. Вскоре купцы, приезжавшие в Форт-Уильям продавать свои товары, специально искали его. Они давали ему самые выгодные цены, потому что им нравилось иметь с ним дело, а навыки, которым он научился у своего отца, обеспечивали ему самые лучшие товары. Он не боялся распутать целый тюк ситца, чтобы убедиться, что ткань в середине так же хороша, как и снаружи, или пригласить торговцев чаем заварить чашку с их товаром, если он была набит опилками или соломой. Его репутация ловкого дельца росла - нечестные торговцы сторонились его, предпочитая людей, которые потворствовали бы им в обмане компании, но честные обожали его, потому что он честно платил за высокое качество.
В конце концов он освоил бухгалтерские книги. У него была хорошая голова на цифры. Если ему предлагали сукно по шесть рупий за ярд, он сразу же знал, сколько будет стоить тюк и какую прибыль он получит, если цены в Лондоне останутся неизменными или упадут на пол-пенни. Именно тогда, когда он должен был сложить цифры на бумаге, цифры поплыли у него перед глазами. Через некоторое время он нашел решение проблемы. Он научил одного из своих слуг английским названиям чисел, а затем вел свои счета, лежа на кровати, слушая, как слуга читает цифры вслух, а затем выкрикивает подсчеты.
Хотя они жили почти на виду друг у друга, он нечасто встречал Констанцию. Даже в такой маленькой вселенной, как Калькутта, существовали разные орбиты, которые редко пересекались. Ее жизнь, беззвучно описанная в письмах и в тех редких случаях, когда они встречались, представляла собой бесконечную череду вечеринок, карточных вечеров, аттракционов и танцев. Она больше не ходила пешком, а путешествовала в паланкине, который несли восемь крепких индусов, а рядом с ней бежала служанка, чьей единственной обязанностью было расправлять ее нижние юбки. Или же она сама садилась в ландо, доставленное из Англии, и щелкала кнутом, пока Джерард сидел рядом с ней.
- Кузен Джерард так добр ко мне, - призналась она Тео однажды воскресным днем. Был уже вечер, и они прогуливались в общественных садах вокруг большого водохранилища, известного как “бак". - Он практически сделал меня хозяйкой дома. - Она убрала на чердак старые изображения кораблей и сражений и заменила их индийскими картинами в ярких и экзотических тонах.
- Надеюсь, он не слишком напорист, - сказал Тео. Жизнь в писарском ряду, в постоянном обществе двух дюжин мальчишек в возрасте до восемнадцати лет, дала ему головокружительное образование во всех областях, которые не имели ничего общего с коммерцией. Это заставило его очень бережно относиться к чести своей сестры. Не раз ему приходилось защищать ее кулаками в импровизированных схватках с другими мальчишками за плотницким двором.
Констанция взяла его под руку. - “Он настоящий джентльмен. И я утверждаю, что он думает о женитьбе не больше, чем о полете на луну. Я могла пройти мимо него в одних нижних юбках, и он не поднимал глаз от своих бумаг.”
- Конни!- воскликнул потрясенный Тео. Ему не нравилось, что сестра даже помышляет о подобном поведении.
Ее глаза заплясали. - “Не прикидывайся невинным. Я слышала от сестры Генри Лушингтона, что на прошлой неделе тебя трижды видели с одной индианкой в пунш-хаусе в черном городе.”
Тео мгновенно перенесся в чувственные, прокуренные темные комнаты, в пьянящий аромат мускатного ореха и пряностей, к сладострастным девушкам и, в особенности, к милой юной девушке, которая так ему понравилась, к ее нежной, упругой коже, похожей на тончайший шелк на кончиках его пальцев. - Он вздрогнул. - “Это совсем другое дело.”
- Конечно - потому что если бы меня увидели без сопровождения в пуншевой комнате с туземцем, меня бы вышибли из нашего общества.”
- “Я не это имел в виду.”
- “А почему правила не должны быть одинаковыми для женщин и для мужчин? Все мы - существа из плоти и крови.”
Тео густо покраснел. - Чтобы защитить твою добродетель.”
- Она рассмеялась. - Будь уверен, брат, моя добродетель в безопасности. Я думаю, что наш кузен собирается выдать меня замуж за морского капитана или торговца Компании. Он начал переписку с губернатором Сондерсом в Мадрасе по поводу нашего наследства. Он говорит, что боится, как бы это не было дурно использовано в наше отсутствие, но я думаю, что он действительно беспокоится о том, что у меня не будет приданого, и он останется со старой девой, чтобы кормить ее всю свою жизнь.”
- Мне бы хотелось, чтобы он проявил такую заботу обо мне. - Хотя Джерард часто бывал по делам в Губернаторском доме в Форт-Уильяме, он почти никогда не навещал Тео. - Иногда мне кажется, что он сознательно пренебрегает мной.”
- “Он очень добр ко мне, - сказала Констанция. - Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.