Александр Чиненков - По ту сторону жизни Страница 14
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Александр Чиненков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-06 08:15:37
Александр Чиненков - По ту сторону жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Чиненков - По ту сторону жизни» бесплатно полную версию:Много испытаний выпало на долю Кузьмы Малова в начале века, но они оказались пустяком по сравнению с тем, что предстояло пережить бывшему судебному приставу.На календаре – конец 1930-х годов, время массовых репрессий, и Малову вместе со всей страной придется пройти сквозь это жестокое время, а затем – воевать на фронтах Великой Отечественной. Между тем рядом с Кузьмой снова появятся давний враг и старый друг. В бешеном круговороте событий Малов, казалось бы, уже потерявший всех родных, вдруг найдет сына, о котором ничего не знал много лет. А может, история с сыном – всего лишь циничная выдумка двух опытных аферистов?..
Александр Чиненков - По ту сторону жизни читать онлайн бесплатно
– И сколько вам понадобится времени, чтобы собрать посудины в одном месте? – поинтересовался угрюмо Быстрицкий.
– Минимум месяц, господа, – ответил дон Антонио.
– Хорошо, срок нас устраивает, – вздохнул с облегчением Быстрицкий.
– Но это ещё не всё, – продолжил дон Антонио. – За это время я должен посетить Ленинград!
– Чтобы заключить договор на закупку зерна? – полюбопытствовал Бадалов.
– Да, и для этого тоже, – кивнул утвердительно дон Антонио, закуривая очередную папиросу. – Обычно договора от моего имени заключают мои доверенные лица, но на этот раз случай особый.
– И для него вам понадобилась помощь наших людей? – подался вперёд Быстрицкий.
– Именно для этого, – нехотя согласился дон Антонио. – Только не уговаривайте меня выкладывать подробности, господа. Это сугубо моё личное дело, и оно никаким боком не касается нашей сделки.
– Итак, на всё про всё вам понадобится месяц, господин де Беррио? – поинтересовался Быстрицкий.
– Да, я собираюсь всё урегулировать за этот срок, – вздохнул дон Антонио.
– Надеюсь, накладок не случится?
– И я на то надеюсь, но пути Господни неисповедимы и нам не дано знать, что может случиться с нами уже через час, не так ли? А вы должны сказать своим людям в России, чтобы берегли меня как бесценную вазу из сокровищницы китайских императоров, так ведь? Случись что со мной в Ленинграде, то сделка не состоится никогда, и это факт, господа махинаторы…
* * *– Ну, выкладывай, чего накопал? – спросил у Воронцова дон Антонио, когда тот вошёл в кабинет.
– Да ничего особенного, – удручённо ответил Матвей, усаживаясь в удобное кресло. – Господа аферисты – а в этом я твёрдо убеждён – затевают игру на вполне законных основаниях. Фирма, которая будет загружать нефтепродукты в наши танкеры, вполне солидная и уважаемая. Не скажи вам господа «реваншисты», что они готовятся нанести удар по экономике СССР, то тогда…
– Это всё туфта, – покачал с сомнением головой дон Антонио. – С мощным государством, каковым является СССР, каким-то отщепенцам-эмигрантам тягаться бессмысленно. А вот Германия, на которую они возлагают большие надежды, способна на многое. Хоть я и ненавижу большевиков, но… Ещё больше я ненавижу врагов России!
– Но предложенная вам сделка вполне миролюбива? – вскинул брови Матвей. – Вам нужно лишь перевезти нефтепродукты в Германию, которая в настоящее время не находится в состоянии войны с Советским Союзом.
– Пока не находится, – уточнил дон Антонио задумчиво. – А между тем Европу лихорадит. В Германии и Италии правят бал фашисты, и Финляндия как пороховая бочка. О-о-ох, кто бы знал, как мне всё это не нравится!
– Однако приструнить, наказать или ещё как-то их одёрнуть мы с вами не в состоянии, – пожал плечами Матвей. – Мы можем только со стороны наблюдать за разворачивающимися событиями, и… Потом уже делать выводы, так ведь?
– Да-а-а, сам чёрт не разберёт, чего они задумали, – вздохнул дон Антонио, закуривая папиросу. – Пока я обнадёжил их, пообещав подписать контракт через месяц. А дальше будет видно.
– И чему вы решили посвятить этот месяц? – спросил недоумённо Матвей. – Эти господа за это время могут подыскать другого партнёра, и вы упустите значительную выгоду.
– Ничего подобного, – ухмыльнулся дон Антонио. – Эти господа сделали ставку на меня и от своего не отступят. Они собираются использовать меня в какой-то тухлой афере, потом свалить опять же на меня все последствия этой аферы перед мировым сообществом, а самим уйти в тень, умыв руки.
– Если вы в этом уверены, так скажите, что делать мне? – поинтересовался Матвей. – Честное слово, я пока ещё не понимаю ничего, и…
– Ты собирай в порт все наши баржи и готовь их к серьёзной работе, – сказал дон Антонио, с задумчивым видом разминая очередную папиросу. – А сегодня займись тем, что организуй мою поездку в СССР!
– Вы всё-таки решили ехать? – удивился Матвей.
– Да, решил и поеду, – вздохнул дон Антонио. – Не пытайся меня отговаривать, я не изменю своего решения.
– А я, собственно, и не собираюсь пытаться, – усмехнулся Матвей. – Я хочу поехать с вами на забытую Родину. Мало ли чего, а может быть, случится такое, что вам там не на кого будет опереться?
– Нет, ты останешься здесь за меня, – категорически отказался дон Антонио. – Больше мне не на кого положиться.
– Прямо-таки и не на кого? – усомнился Матвей. – Да у вас целая армия под ружьём. Хоть завтра в поход!
– Нет, это всё не то, – вздохнул дон Антонио. – На меня работает много людей, очень много, согласен… Но положиться могу только на тебя одного, соотечественник ты мой ненаглядный! Вот и вверяю тебе всё, что имею, на то время, пока буду в отъезде.
– Хорошо, я вас понял, дон Антонио, – скупо улыбнулся Воронцов. – Но-о-о… Вы ещё хотели поговорить со мной о чём-то?
– Обо всём необговоренном посудачим перед отъездом, – ответил де Беррио. – А теперь ступай и действуй так, как уже обговорили. Только смотри не наломай дров, я на тебя надеюсь и уповаю на твою сообразительность!
* * *Выйдя из ресторана, Матвей Воронцов прогулялся по пляжу до спасательной лодочной станции и вошёл в домик. Выпроводив лодочника на улицу, он снял трубку с телефонного аппарата и набрал номер.
– Да-да, я вас слушаю, – послышался в наушнике мужской голос.
– Это я, Воронцов, – сказал Матвей. – Вот звоню, как было приказано.
– Да-да, я слушаю вас, господин Воронцов, – заговорил мужчина вкрадчивым голосом. – Надеюсь, у вас есть для меня хорошие новости.
– Мне есть, что сказать вам, но я предпочитаю обсудить это не по телефону, господин Быстрицкий, – глянув на дверь, тихо проговорил в трубку Матвей.
– Хорошо, я вас понимаю, встретимся на прежнем месте, – прозвучал в трубке ответ. – В полночь вас устроит?
– Вполне, я не боюсь темноты, – усмехнулся Воронцов. – К тому же… – он сделал паузу и закончил: – Всё, до встречи, господин Быстрицкий! Я буду на месте ровно в полночь.
* * *Часы на городском соборе пробили полночь и тут же колокола заиграли церковные мелодии, которые внесли некоторую бодрость в плохое настроение Матвея Воронцова. В это время к скамейке, на которой он сидел, подошли двое.
– Ты один? – поинтересовался один из них, крутя головой из стороны в сторону.
Воронцов, казалось, был нисколько не удивлён их появлением.
– Как видите, господа, я вполне способен обходиться без телохранителей, – сказал он.
– Прекрасно, тогда предлагаю пройтись…
Воронцов пожал плечами и встал со скамейки.
Прогуливаясь по набережной, они говорили о России без большевиков, о том, какую будут строить новую жизнь, и о многом другом, только не о деле, собравшем их воедино. А затем Воронцову было предложено зайти в прибрежный кабачок, и… Он был вынужден согласиться.
Войдя в полупустое небольшое помещение, они уселись за столик в самом тёмном углу. Подскочил официант. Получив заказ, он тут же исчез и пару минут спустя появился с бутылкой шампанского и тремя фужерами.
– А вот и вино! – сказал мужчина, который предложил ему пройтись, и его глаза даже заблестели в темноте от предвкушаемого удовольствия.
Однако Воронцов поморщился, глядя на заполненные шампанским фужеры:
– Вообще-то я не пью ночами, даже в хорошей компании, – сказал он. – Дон Антонио поддержал бы вас, господин Быстрицкий, но только не я.
– Есть вещи, за которые нельзя не выпить, – взяв в руки фужер, сказал тот. – Предлагаю тост за славное прошлое и великое будущее нашей матушки-России!
– За такой тост просто невозможно не выпить, – вздохнул Воронцов. – Хотя я предпочитаю воздерживаться от употребления спиртных напитков. Стыдно признаться, господа, но даже самая малая доза туманит мои мозги, и я становлюсь буйным и неуправляемым.
– Фужер благородного напитка вам не повредит, – настаивал Быстрицкий. – В нашем роду…
– Я хочу знать, сколько мне ещё предстоит находиться подле этого зажравшегося упыря, господа? – не дав ему договорить, обратился к собеседникам Воронцов. – Я не могу больше работать у этого так называемого «дона Антонио». Один только его вид доводит меня до кипения, и я готов…
– Нет-нет-нет, исключено! – отрезал Быстрицкий. – Тебе поручено важное задание «служить» господину де Беррио до тех пор, пока это нам необходимо! А сейчас лучше выпей шампанского и остуди свои чувства.
– Что ж, пусть будет по-вашему…
Они чокнулись и дружно выпили.
– Вчера по телефону разговаривал с Англией, – мечтательно заговорил Быстрицкий и внимательно посмотрел на Воронцова. – Наш центр одобряет все наши действия относительно де Беррио. А тебе по-прежнему можно доверять, так ведь?
Мысли Матвея сразу же приняли другой оборот.
– Ну конечно, господа! – воскликнул он. – Я всецело предан нашему делу душой и телом!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.