Царь царей - Уилбур Смит Страница 17

Тут можно читать бесплатно Царь царей - Уилбур Смит. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Царь царей - Уилбур Смит

Царь царей - Уилбур Смит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Царь царей - Уилбур Смит» бесплатно полную версию:

Долгожданное продолжение всемирного бестселлера Уилбура Смита "Триумф Солнца".

Эпическая история любви, предательства, мужества и войны, которая объединяет две величайшие семьи Уилбура Смита в этом долгожданном продолжении его всемирного бестселлера "Триумф Солнца".

Каир, 1888 год. Прекрасный сентябрьский день. Пенрод Баллантайн и его невеста Эмбер Бенбрук прогуливаются рука об руку. Будущее принадлежит им только для того, чтобы взять его.

Но когда ревнивая бывшая любовница Пенрода, леди Агата, начинает сомневаться в его характере, Эмбер покидает его и отправляется в дебри Абиссинии со своей сестрой-близнецом Шафран и ее мужем-авантюристом Райдером Кортни. С миссией основать серебряную шахту они совершают опасное путешествие в новую столицу Аддис-Абебу, где их встречает Менелик, Царь царей. Но у Италии есть планы на Абиссинию, и ходят слухи о планах вторжения...

Вернувшись в Каир, опустошенный Пенрод ищет забвения в городских опиумных притонах. Когда его спасает старый друг Лоренцо де Фонсека, ныне служащий в итальянской армии, и ему предоставляется возможность оценить ситуацию вокруг абиссинской границы, Пенрод ухватывается за возможность действовать.

Когда грозовые тучи сгущаются, и на противоположных сторонах вторжения, могут ли Пенрод и Эмбер найти свой путь обратно друг к другу-несмотря ни на что?

Царь царей - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно

Царь царей - Уилбур Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

борт спасательной шлюпки, распаковывали весла - четыре ласкара в королевских синих тюрбанах и европеец в белой форме палубного офицера. Ласкары установили уключины на место.. Шафран заметила, что они были из полированной меди и блестели в лунном свете. Ласкары опустили весла на место и посмотрели на палубного офицера, ожидая приказаний.

- Отойди от меня!”

Шафран потребовалось все ее самообладание, чтобы не кричать им, что ей нужно быть рядом с Райдером. Она оглянулась через плечо на корабль. Он выглядел безупречным и невредимым-четыре ярда, шесть, десять. Когда корабельные двигатели остановились, ночь была тиха, если не считать стука и скрипа уключин, когда ласкары делали легкие, идеально скоординированные взмахи. Воздух был соленый и холодный. Она натянула на Леона плотное кожаное пальто, чтобы он не чувствовал сырости, и снова повернулась, чтобы посмотреть на корабль. Она увидела, что на палубу выходят еще несколько пассажиров, и напряглась, пытаясь разглядеть среди них Райдера. Еще одна лодка была спущена на воду, и до них отчетливо донесся звук ее удара о воду. Он следовал за их линией, удаляясь от корабля. Сердце шафран бешено колотилось, страх бежал по ее венам, мешая дышать. Она попыталась успокоиться, пока ребенок не почувствовал ее страх.

Почему мы уезжаем? - Растерянно подумала Шафран. Они машут нам руками. Мы должны вернуться. Я могла бы бросить все наши деньги в море, или Эмбер могла бы пострадать, и все потому, что мы не остались на корабле с такими разумными людьми, как Миссис Коббет. Она дышала так медленно, как только могла, но на душе у нее было тяжело. "Возможно, я слишком долго была в опасности", - подумала она. Теперь я вижу его повсюду. Она услышала, как Эмбер ахнула.

“Что же это такое?”

Эмбер указала назад, на корабль. Шафран могла только различить падающие сбоку фигуры. Люди. Люди прыгали в воду.

У Шафран закружилась голова. - Зачем они это делают?- сказала она. “Это, должно быть, ужасно опасно.”

Глубокий оглушительный взрыв разорвал воздух, и задняя часть корабля взорвалась. Сила наполовину подняла их лодку из воды, и на мгновение ей показалось, что она вот-вот барахтается. Шафран услышала, как обломки разбиваются о море вокруг них, и соленые брызги пропитали ее волосы и кожу. Она почувствовала острую боль и тошноту, которые, казалось, исходили одновременно изнутри и снаружи нее.

- Райдер!- она ахнула, а потом мир погрузился во тьму.

•••

Эмбер скорее почувствовала взрыв, чем услышала его, и ее первым инстинктом было защитить шафран и малыша Леона, обхватив руками свою близняшку и потянув ее в сторону, пытаясь поставить свое собственное тело между ними и кораблем. Взрыв ослепил ее. Спасательная шлюпка снова врезалась в волны, раскачиваясь так сильно, что правый борт погрузился под воду. Пассажиры с воплями бросились на левый борт, и казалось, что лодка вот-вот перевернется.

- Держись крепче!- взревел палубный офицер, когда волна холодной соленой воды омыла спину Эмбер.

Ласкары оттолкнули запаниковавших пассажиров на место и опустили весла в воду, чтобы выровнять судно.

- Пресс-подборщики!- сказал офицер. - Ведра под навесами!”

Эмбер услышала, как патч, Дэн и расти обменялись ворчанием, когда отвязали неглубокие деревянные ведра и начали вычерпывать холодную воду из лодки обратно в море. Они работали быстро.

Эмбер крепко прижала к себе сестру. Она была очень тяжелой в своих руках. Должно быть, она упала в обморок, подумала Эмбер и была этому рада. Для Шафран было лучше, гораздо лучше не видеть катастрофы и хаоса позади них.

Корму корабля охватило пламя, и за первым мощным взрывом последовали другие, более мелкие. Пламя поднялось на тридцать футов в воздух, и Луна и звезды, казалось, исчезли, стертые с неба внезапным светом. Нос корабля начал подниматься. С палубы падали тела;Некоторые фигуры прыгали, другие падали. В сумятице пламени на корме Эмбер видела, как люди двигались, их одежда и волосы горели, когда они спотыкались и по спирали падали в воду. Их ужасные крики доносились до них слишком отчетливо. В спасательной шлюпке один из пассажиров начал громко молиться, а другой повернулся и его вырвало в воду, когда до них донесся запах горящей плоти и дерева.

“Мы должны вернуться!- Закричала Эмбер на офицера. - "Люди!”

Она могла видеть его лицо, сделавшееся ужасным в свете адского пламени на корабле, отбрасывающем тени на его осунувшиеся черты.

- Мы не можем, он идет ко дну, и если мы не уйдем дальше, то утонем вместе с ним.”

“Но . . .”

- Господи, неужели ты думаешь, что я этого не хочу?- Его голос был почти плачем. “Теперь уже недолго осталось, и мы отправимся за выжившими, как только сможем.- Он снял кепку и провел рукой по своим лохматым светлым волосам. Эмбер поняла, что он, вероятно, всего на год или два старше ее. Маска английского офицера на мгновение соскользнула, и он выглядел очень молодым. “У меня есть друзья на этом корабле.”

Эмбер почувствовала, как слезы защипали ей глаза, и вытерла их тыльной стороной ладони. Позади них расти выругался, когда мимо них в воде проплыл труп, лицо которого превратилось в ухмыляющееся месиво. Эмбер ахнула, но ей удалось не закричать. - О, Райдер” - прошептала она. - Пожалуйста, будь жив.”

Она прижала к себе бесчувственное тело Шафран, чувствуя, как Леон пинает свои маленькие конечности между ними. Плечи пальто, которое носила Шафран, промокли насквозь. Эмбер почувствовала, как вода просачивается сквозь ее пальцы. Ее охватил холодный ужас; что-то в ощущении этой жидкости было не совсем правильно. - Она потрясла сестру за плечо.

- Саффи? Саффи, открой глаза! Позади нее раздался еще один глухой взрыв и вспышка света. Эмбер посмотрела на свою ладонь. Она была вся в крови.

- Саффи! Шафран! О Боже, Расти! Что-то ударило ее, она истекает кровью.”

Вспыхнула спичка.

- Держите ее, Мисс Бенбрук. Я вижу это, поверх ее руки. Черт возьми!- Пламя вытряхнули, когда оно обожгло ему пальцы. “Мне нужен свет. Кто-нибудь, принесите фонарь. Ты там, сзади, взломай этот шкафчик. Поищите фонарь и что-нибудь для бинтов. Давайте, ребята, перестаньте пялиться и шевелите задницами! Эмбер почувствовала, как его рука сомкнулась вокруг ее собственной. - А теперь, Мисс Би, надавите сюда, и сильно.”

Эмбер сжала то место, где Расти положил свою руку на плечо сестры, и почувствовала,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.