Царь царей - Уилбур Смит Страница 18

Тут можно читать бесплатно Царь царей - Уилбур Смит. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Царь царей - Уилбур Смит

Царь царей - Уилбур Смит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Царь царей - Уилбур Смит» бесплатно полную версию:

Долгожданное продолжение всемирного бестселлера Уилбура Смита "Триумф Солнца".

Эпическая история любви, предательства, мужества и войны, которая объединяет две величайшие семьи Уилбура Смита в этом долгожданном продолжении его всемирного бестселлера "Триумф Солнца".

Каир, 1888 год. Прекрасный сентябрьский день. Пенрод Баллантайн и его невеста Эмбер Бенбрук прогуливаются рука об руку. Будущее принадлежит им только для того, чтобы взять его.

Но когда ревнивая бывшая любовница Пенрода, леди Агата, начинает сомневаться в его характере, Эмбер покидает его и отправляется в дебри Абиссинии со своей сестрой-близнецом Шафран и ее мужем-авантюристом Райдером Кортни. С миссией основать серебряную шахту они совершают опасное путешествие в новую столицу Аддис-Абебу, где их встречает Менелик, Царь царей. Но у Италии есть планы на Абиссинию, и ходят слухи о планах вторжения...

Вернувшись в Каир, опустошенный Пенрод ищет забвения в городских опиумных притонах. Когда его спасает старый друг Лоренцо де Фонсека, ныне служащий в итальянской армии, и ему предоставляется возможность оценить ситуацию вокруг абиссинской границы, Пенрод ухватывается за возможность действовать.

Когда грозовые тучи сгущаются, и на противоположных сторонах вторжения, могут ли Пенрод и Эмбер найти свой путь обратно друг к другу-несмотря ни на что?

Царь царей - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно

Царь царей - Уилбур Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

как кровь пузырится между ее пальцами. В тени началась суматоха, когда кто-то нашел и зажег фонари лодки. Пассажир, молящийся в темноте, погрузился в молчание. Эмбер почти желала, чтобы молитва началась снова, потому что теперь она могла слышать крики и вопли, доносящиеся из темноты вокруг них все более отчетливо. Расти снова наклонился вперед, держа фонарь над головой. Эмбер посмотрела в сторону корабля. Нос корабля высоко вздымался над водой, последние огни на палубе погасли, и она была освещена только пылающими обломками, окружавшими ее. В воде виднелись фигуры, тела, другие люди, которые, казалось, уплывали прочь от барахтающегося парохода. С оглушительным ревом воды корма полностью погрузилась в темноту. Остальная часть корабля была втянута за ним в течение нескольких секунд с такой внезапной силой, что казалось, какое-то морское чудовище протянуло руку и потянуло его вниз, в глубину. Волны пенились вокруг Эмбер в огромном сосущем порыве, и спасательная шлюпка сильно раскачивалась. Она беспомощно смотрела, как плывущие тела, обломки, пловцы, находившиеся ближе всего к кораблю, тащат обратно к ней. Они подняли руки, крича, взывая о помощи, а затем исчезли, как проклятые в аду. Эмбер опустила голову и заплакала.

Она услышала звук рвущейся ткани и моргнула, когда фонарь, который теперь держал Патч, наполовину стоя, наполовину пригнувшись позади Расти, ударил ей в глаза.

- Мисс Би, вы должны сейчас же убрать свою руку, и мы вытащим ее из рукава, чтобы посмотреть, что происходит” - спокойно сказал он, не обращая внимания на ее рыдания. - Давайте действовать быстро. Она теряет много крови. Считай до трех. Раз, два, три.”

Эмбер убрала руку и опустила тяжелый кожаный рукав кожаного пальто Райдера, освобождая руку Шафран. Шафран взвизгнула, но, похоже, не проснулась. Леон заплакал, и Эмбер положила руку ему на голову, чтобы защитить и утешить его. Расти наклонился ближе. Рубашка, которую носила Шафран, была алой. Расти оторвал его от плечевого шва. Эмбер прижала сестру к груди. Она чувствовала, как шелковый шарф на шее Шафран намок и затвердел, когда кровь начала густеть в холодном воздухе.

Расти зачерпнул ладонями воду из моря и промыл ею рану. Из запекшейся крови на руке Шафран появилась глубокая рваная рана. Тотчас же она наполнилась кровью. Расти сунул руку в карман куртки и достал оттуда полупинтовую бутылку с пробкой. Он вытащил пробку зубами, и Эмбер уловила резкий запах виски. Он обильно вылил его на рану. Шафран извивалась и причитала, и лодка закачалась.

- Бинт, - сказал Расти, и откуда-то из тени ему протянули связку чистых полосок. Он быстро сложил три штуки в подушечку и начал перевязывать ими рану. Он с силой натянул галстуки, и мускулы на его челюсти резко выступили вперед.

- Это должно было ее разбудить. Ты можешь поднести свет поближе, Патч?”

“Мы должны добраться до оставшихся в живых, - сказал палубный офицер. “Сейчас.”

“Еще минутку, приятель” - процедил Расти сквозь стиснутые зубы. Он коснулся головы Шафран сбоку от ее головы над грязной прорехой на руке. - То, что перебило ее руку, ударило и сюда тоже.”

- Перелом?- Тихо сказал Патч.

«Не могу сказать. Впрочем, свежей крови нет. Он посмотрел на Эмбер. «Мисс Б, это все, что мы можем сделать сейчас. Вы держите ее неподвижно, как можете и спокойно.

“Я так и сделаю, - сказала Эмбер. “Спасибо.- Через плечо сестры она смотрела на мерцающий ночной кошмар. Крики и вопли пронзали темноту, звуки бьющихся в воде мужчин и женщин, отблески отчаявшихся лиц, освещенных пятнами пылающих обломков, тела, тихо плывущие по темной воде, как осенние листья, упавшие в озеро.

•••

Сила взрыва отбросила Райдера на палубу. Какое-то мгновение он лежал, растянувшись на полированных тиковых досках, ошеломленный. Он сильно потряс головой, пытаясь привести в порядок свои чувства. Мальчика сдуло с плеч ветром. Он потянулся к ребенку, который схватил его за предплечье и посмотрел на него широко раскрытыми от ужаса глазами.

Райдер почти сразу же почувствовал, что палуба под ним начинает наклоняться. Он вскарабкался на корточки и бросился вперед, цепляясь за холодный металлический поручень на носу, прежде чем тот оказался вне досягаемости, раскачивая весь вес ребенка вверх по дуге, которая, казалось, выдернула его плечо из гнезда. Мальчик был напуган, но в то же время он был достаточно быстр и умен, чтобы понять, что ему нужно делать. Он зацепился ногой и одной рукой за те же перила, за которые держался Райдер, подтягиваясь и перелезая через них, когда нос корабля начал подниматься в воздух. Райдер подтянулся и встал рядом с ним.

“Как тебя зовут, сынок?”

“Тадессе” - пропыхтел мальчик, глядя назад, как пассажиры и команда, не нашедшие опоры, с воплями падают в темноту и пламя внизу.

- Тадессе, мы должны сейчас же прыгнуть в воду и уплыть как можно дальше. Ты умеешь плавать?”

Мальчик молча кивнул. - Да, сэр. Я вырос на берегу озера Тана.”

“Теперь мы уходим. Райдер взял мальчика за руку и, не давая ни одному из них времени подумать о падении или о том, что ждет их внизу, резко оттолкнулся от перил и прыгнул в темноту. Они приземлились ногами вперед, согнувшись в коленях, пробив стену водной глади и нырнув вниз. Райдер уже чувствовал притяжение огромного корабля позади них. На мгновение он был слишком ошеломлен падением и холодной хваткой моря, чтобы пошевелить конечностями. Темнота над ним казалась бесконечной. И тут что-то ударило его в бок. Чья-то рука схватила его за лодыжку, и он почувствовал, как отчаянные пальцы пытаются взобраться по его телу, как тяжесть тянет его вниз. Он с силой ударил ногой по воде и почувствовал, как его нога соединилась. Хватка была ослаблена. Давление в легких было невыносимым, а в глазах вспыхнули огоньки, но другая сила подняла его вверх. Он изо всех сил надавил на нее, борясь с ужасным желанием открыть рот и втянуть воду в свои кричащие легкие. Еще один удар, и его голова вынырнула на поверхность. Он задохнулся и сплюнул, только тогда осознав, что все еще держит мальчика за руку. Тадессе поперхнулся и закашлялся, выдергивая свою руку из руки Райдера, чтобы удержаться на плаву. На какое-то мгновение мир, казалось, качнулся влево и вправо, пока Райдер пытался понять, что он все еще жив. Он выплюнул еще немного морской воды и огляделся вокруг,затем указал в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.