Дмитрий Леонтьев - Обитель Страница 31
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Дмитрий Леонтьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-07-31 04:37:15
Дмитрий Леонтьев - Обитель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Леонтьев - Обитель» бесплатно полную версию:Дмитрий Леонтьев - Обитель читать онлайн бесплатно
— Тогда — до вечера,— откланялся я.
Звездина я застал на том же месте и практически в той же позе, что и пару часов назад. Но по едва заметным изменениям в обстановке вещей я понял, что времени он не терял — обыск в моей комнате был проведен крайне тщательно.
— Мне удалось получить для вас комнату по соседству,— сказал я.— Будем соседями.
— Как вам это удается? — удивился он.— Все-таки взятка? Для этого вам деньги были нужны?
— Ну что у вас за стереотипное мышление,— только и вздохнул я.— Взятка, подкуп, гешефт... Нет, деньги мне нужны для другого. Насчет вечернего застолья я не шутил. Еда будет отвратительная, компания... странная, но это необходимо.
— Признаться, я не только ничего не понимаю, но мне еще и крайне не нравится эта затея, господин Блейз. Лучше всего для нас было бы тихо дожидаться прибытия отряда. Вы плохо знаете местную публику. Зачем рисковать?!
— Видите ли, господин Звездин... У меня есть подозрение, что один из людей, с которыми мы сегодня будем иметь честь пребывать за одним столом, этой ночью похитил у меня очень важную вещь.
Он сделал удивленное лицо, но по его глазам я прочитал, что эта «новость» ему хорошо известна. Еще бы: не зря же я так старательно заполнял наивными признаниями и размышлениями этот «дневник» и оставлял его с господином Звездиным наедине на столь продолжительное время...
— Это презент лично господину Троцкому от моего руководства,— пояснил я.— Очень ценный подарок. Подлинная рукопись «Евангелия от Иуды» с прилагаемым переводом. Насколько мне известно, второго такого экземпляра в мире просто нет.
— И вы умудрились его потерять?! — вот теперь он побледнел вполне не наигранно.
— Не потерять,— уточнил я.— А позволить ее похитить.
— Да какая разница?!
— Похищенное найти проще, чем потерянное,— напомнил я.— Это огромная оплошность, но я ее исправлю. За пределы этого монастыря она выйти не могла. Те, с кем мы будем общаться сегодня вечером, имели возможность видеть, с каким бережением я относился к этой сумке, но они не знали, что там. Не думаю, что охотились именно за мной или за этой рукописью, скорее, это просто продолжение серии краж, происходящих в монастыре.
— Обыскать!
— Кого?! Да и кто позволит подобное хамство? К тому же в своей комнате краденое хранить никто не будет. Не пытать же их прикажете?
— Как же вы планируете ее найти? С помощью этого... с позволения сказать, мероприятия?! Вы же не хотите их напоить до такого состояния, когда вор сам бросится к вам на грудь и во всем признается?!
— Их я не собираюсь поить. Я собираюсь поить вас. До совершенно неприличного состояния.
— Меня?! Послушайте, господин Блейз, признаться, вы и так произвели на меня более чем экстравагантное впечатление... И если вы не перестанете говорить загадками...
— Я собираюсь ловить на вас воришку, как на живца,— любезно пояснил я.— Это мой единственный шанс.
— На живца?.. Вы хотите сказать...
— Да! Вас никто не знает. Я представлю вас как человека влиятельного и располагающего немалой суммой денег. Мне придется несколько обострить проведение застолья — это я умею хорошо,— и ваше нервическое состояние, при котором вы очень быстро напьетесь, будет вполне оправдано в их глазах. Но вы должны будете подыграть мне. Напиваться надо всерьез. Вдрызг. Неправдоподобная игра может дорого нам стоить... Потом я отведу вас в свою комнату, а сам займу ваше место. Вряд ли они упустят такой шанс. Дороги скоро станут проходимы, народ начнет разъезжаться... А здесь такой крупный куш... Я не думаю, что мы имеем дело с профессионалами. А вот мы с вами как раз профессионалы. Так неужели мы не выведем на чистую воду жулика-недоучку?
— Это может оказаться опасным,— мрачно заметил он.— Как вы понимаете, с этой контрой у меня не просто «личные разногласия». Трезвый я вполне могу постоять за себя, а вот...
— Не беспокойтесь, я буду вашим надежным охранником. К тому же не забывайте, где мы находимся. В этом месте никто так далеко заходить не будет.
— Ну, в целом вы правы... Не знаю даже,— проворчал он.— По мне, так проще дождаться прибытия отряда и... Признаются. Во всем признаются. Есть специалисты.
— И кого пытать будете? — уточнил я.— Весь монастырь? И где гарантия, что отряд не задержится, а вор в это время не скроется? Нет, господин Звездин, мой план, как ни странно, надежней.
— Может быть... Просто все это как-то... Да и роль мне досталась малопочтенная. Пить с этой буржуазной сволочью, шута изображать...
— Вот интересно: жизнь за идеалы революции вы положить готовы, а вечер провести — нет? Вы на суть смотрите, а не на внешние проявления.
— Шустрый вы человек, господин Блейз,— вздохнул он сдаваясь.— Как-то я себе иначе англичан представлял... Впрочем, это даже хорошо: нам будет легче вести с вами дела. Я думал, это у меня нет предрассудков. Оказывается, вы мне еще фору дадите...
— Моя бабушка была русской,— пояснил я.— Отсюда и знание русского языка, и «неправильный» для истинного британца характер. В Англии это мне мешало, а здесь, как видите, приходится к месту.
— А, так вот в чем дело,— понимающе покачал он головой.—Хорошо. Попробуем. Не получится вашим способом — будем действовать моими методами. А сейчас простите, но, с вашего позволения я откланяюсь.
Надо поспать хотя бы несколько часов. Сказать, что я просто «устал с дорог и» — значит не сказать ничего. Я пойду к себе.
— Отдыхайте, я зайду за вами вечером.
Оставшись один, я проверил спрятанный под подушкой дневник. Я бы очень удивился, если б тайные метки не были нарушены. Но все было в порядке: господин Звездин уделил ему должное внимание. Разумеется, он не успел бы прочесть его детально, но главное он теперь знал. С этой страницы, сэр, я могу писать открыто. Вряд ли эмиссар господина Троцкого сможет увидеть этот дневник еще раз. Предназначенное для него он прочитал и убедился, что я именно тот человек, которого они ждут: представитель группы в британском правительстве, лояльной (или заинтересованной) к большевикам. А мои «сомнения» и «испуги» в этих «мемуарах» должны были убедить его в том, что дневник ему не подсовывают. Личное мнение агента все равно бы не играло никакой роли в предстоящих переговорах. Его функция, по сути дела вообще сводилась к передаче этого подарка, как сигнала готовности к переговорам. Это я уже несколько «расширил» свои полномочия, чтобы спровоцировать господина Звездина хоть на какую-то откровенность... Банально, но ведь сработало? Приятно иметь дело с насквозь политизированными людьми. Мы, офицеры службы Его Величества, лишены такой роскоши. Итог: первый контакт прошел продуктивно. Так как настоящего агента наших доморощенных интриганов мы «изъяли» еще на корабле, то с их стороны еще долго не обнаружат подмену, а значит, я смогу собрать для вас максимум полезной и важной информации. Через день-два прибудет отряд охраны, и мы отправимся в Петроград. Дневник этот, как мы и договаривались,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.