Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля (сборник) Страница 43
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Эмилио Сальгари
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-30 12:48:42
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля (сборник)» бесплатно полную версию:В центре романа «Капитан Темпеста» один из волнующих эпизодов разгоревшейся в XVI веке войны между Венецианской республикой и турецкой империей Селима II. Крепость Фамагуста отчаянно защищается от турок. Во главе обороны – загадочный капитан Темпеста.
Также в книгу вошла приключенческая повесть «Город Прокаженного короля», рассказывающая о поисках несметных сокровищ, спрятанных королем Прокаженных в джунглях Бангкока.
Перевод: Л. Мурахина-Аксенова, Михаил Первухин
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля (сборник) читать онлайн бесплатно
– Вот, эфенди, – сказала она, – здесь целое собрание всевозможного оружия, ты можешь выбрать себе любое: кривую саблю, ятаган, персидский кангияр, прямую франкскую шпагу или итальянский кинжал. Мой капитан одинаково хорошо владеет всем этим и выберет себе оружие по твоему желанию.
– Искусство бойца лучше всего доказывается умением владеть оружием с прямым клинком, – заметила венецианка.
– Метюб умеет наносить удары кривой саблей не хуже, чем прямой, – с уверенностью сказала Гараджия, потом вдруг стремительно подошла в упор к герцогине и, глядя ей прямо в глаза, добавила почти сердечным тоном: – Милый мой гость, скажи мне откровенно: вполне ли ты уверен в себе? Признаюсь, мне было бы жаль видеть умирающим у моих ног такого прекрасного и полного жизни юношу.
– Гамид-Элеонора никого и ничего не боится! – гордо отвечала венецианка. – Зови своего капитана.
Глава XVIII Новый поединок
Немного спустя в залу вошел тот самый турок, который провожал герцогиню к месту ловли пиявок, и с видимым беспокойством спросил:
– Тебе было угодно приказать мне явиться, госпожа?
– Да, ты мне нужен, – ответила Гараджия, закуривая новую сигаретку и располагаясь на одном из мягких диванов, окружавших залу. – Я скучаю.
– Что могу я сделать для твоего развлечения, госпожа? Прикажешь приготовить шлюпку для морской прогулки?
– Нет…
– Желаешь видеть, как наши индийские бойцы разбивают друг другу головы своими кистенями?
– Это, может быть, в другой раз… за неимением лучшего.
– Так что же тебе угодно приказать, госпожа?
– Мне хотелось бы удостовериться, имеешь ли ты все еще право называться лучшим бойцом нашего военного флота. Здесь у меня находится человек, готовый схватиться с тобой и даже уверяющий, что тебе едва ли удастся справиться с ним.
– Вот как. Где же он? – недоумевал турок, изумленно оглядываясь.
Гараджия движением руки указала ему на герцогиню, сидевшую с таким спокойным видом, точно дело совсем не касалось ее.
Турок сделал движение еще большего удивления.
– Так ты желаешь противопоставить мне этого мальчика?! – вскричал он дрожащим от сдержанного негодования голосом. – Тебе угодно посмеяться надо мной?
– Я – мальчик?! – в свою очередь воскликнула герцогиня, но без всякого раздражения, а лишь с обычной для нее иронией. – Ну, капитан, я не прочь показать тебе на деле, какой я «мальчик».
– Виноват, эфенди, я погорячился, – поспешил извиниться турок, вспомнив, что имеет дело с сыном мединского паши.
Гараджия спокойно курила, с видимым удовольствием слушая, как перебрасывались словами оба капитана – настоящий и мнимый.
– Ты хочешь смерти этого юноши, госпожа? – снова обратился к ней турок. – Не забывай, что это сын очень важного человека. Как бы из-за него у тебя не вышло неприятностей с Мустафой, а не то так и с самим…
– Я у тебя советов и наставлений не спрашиваю, Метюб! – язвительно прервала Гараджия. – Исполняй только то, что я тебе приказываю. Ты знаешь, я не люблю лишних рассуждений.
– Хорошо. Я повинуюсь тебе, госпожа, и уложу этого молодого эфенди первым же ударом.
– Ну, этого я вовсе от тебя не требую… Ну, мой прекрасный кавалер, – обратилась она к герцогине, – предоставляю тебе право выбора оружия как моему гостю.
В то время как герцогиня оглядывала собрание оружия, молодая турчанка незаметно для нее знаком подозвала к себе своего капитана.
– Что тебе угодно, госпожа? – спросил он, нагнувшись к ней.
– Помни, – с угрозой шепнула она ему на ухо, – если ты убьешь этого юношу, то сегодня же вечером не увидишь больше заката солнца! Можешь выпустить из него несколько капель крови, но и только. Смотри, не забудь моих слов и не увлекись в пылу боя.
Метюб с наружной покорностью склонил голову, едва сдерживаясь, чтобы не излить кипевшей в нем досады, и молча принялся отодвигать в сторону большой стол с целью освободить побольше пространства для предстоящего поединка.
Герцогиня сняла со стены несколько итальянских шпаг с длинными плоскими клинками и надежными остриями и пробовала их, сгибая в руках.
Когда она вернулась на середину залы, турок, ни на мгновение не упускавший ее из глаз, оказался вооруженным точь-в-точь такой же шпагой, как она, хотя в душе желал бы иметь в руке более привычную ему кривую саблю.
– Удивляюсь, эфенди, – сказал он, – как ты, будучи арабом, желаешь пользоваться оружием, заимствованным у христиан. Это очень странно.
– Может быть, – ответила герцогиня. – Но это объясняется очень просто: мой учитель боевого искусства был христианский ренегат, который и научил меня владеть этим оружием. Он говорил, что только посредством такого оружия и можно выказать умение биться на поединках.
– Ты говоришь лучше самого пророка, эфенди, – заметила Гараджия, закуривая третью сигаретку. – Будь я Селимом, непременно сделала бы тебя начальником телохранителей своего сераля.
Герцогиня, начинавшая находить внучку великого адмирала довольно скучной, капризной и слишком бесцеремонной, ответила ей только тонкой улыбкой.
– Готов, Метюб? – осведомилась Гараджия у турка.
– Готов, – ответил он, также пробуя гибкость и крепость выбранной им шпаги. – Да, – добавил он немного спустя, – этот клинок жаждет крови… Угодно начинать, эфенди?
– С удовольствием, – отозвалась герцогиня, становясь в боевую позу. – Знай, что и мой клинок не прочь отведать крови.
– Непременно моей?
– Да, за неимением лучшей.
– Ну, надеюсь, моя кровь останется при мне, по крайней мере, на этот раз, и твоей шпаге придется подождать другого случая утолить свою жажду… Берегись, эфенди!
Вместо ответа герцогиня красивым движением опытного бойца опустила шпагу, подставляя себя таким образом всю под удар противника.
– Однако, эфенди, – заметил Метюб, – в этом твоем движении слишком много самонадеянности.
Я считаюсь лучшим бойцом во всем флоте, но никогда бы не решился проделать такую опасную штуку, не будучи вполне знаком с силами своего противника. Право, эфенди, ты уж слишком смел.
– Пожалуйста, не беспокойся обо мне, капитан, – холодно произнесла герцогиня. – Я не люблю попусту терять слов с тем, кто стоит против меня с оружием в руках.
– Да? Ну, так вот получай! – крикнул турок, с молниеносной быстротой делая выпад.
Не пошевельнувшись ни на волос с места, герцогиня с такой же быстротой отпарировала удар, и в следующее мгновение острие ее шпаги проткнуло шелковый камзол Метюба как раз над тем местом, где находится сердце, не проникнув, однако, в тело.
– Клянусь пророком, – вскричал ошеломленный турок, – этот юноша очень опытный воин!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.