Наталья Дмитриева - Алхимики Страница 55

Тут можно читать бесплатно Наталья Дмитриева - Алхимики. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Дмитриева - Алхимики

Наталья Дмитриева - Алхимики краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Дмитриева - Алхимики» бесплатно полную версию:
1481 год от Р.Х. Два приятеля-школяра приходят в маленький городок на границе герцогства Брабантского, не зная, что вскоре жизнь каждого изменится безвозвратно.

…То была лаборатория алхимика, одна из тех, что тщательно скрываются от посторонних глаз, но при этом встречаются повсюду: в замках и дворцах, в городских домах и деревенских хижинах, в монастырях и церковных приходах — мрачная, темная и тесная конура, в которой едва можно развернуться…

Наталья Дмитриева - Алхимики читать онлайн бесплатно

Наталья Дмитриева - Алхимики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Дмитриева

Поразмыслив, пикардиец решил, что коли дьявол сумел пролезть в райские кущи, то и людям не составит труда последовать его примеру. Ренье припомнилась лазейка на огороде, из которого при известной ловкости можно было попасть на закрытый кухонный двор. В прошлом пикардиец не раз хаживал этой дорогой, и теперь ноги сами понесли его мимо хозяйственных построек из серо-желтого ноздреватого известняка, лепившихся друг к другу, как соты в улье. Он перепрыгнул через канаву, распугав копошившихся тут же поросят, и оказался на месте. Дверь, ведущая в кухонный двор, была распахнута, из проема струился горячий, насыщенный ароматами воздух.

Словно хорь в курятник, Ренье скользнул внутрь.

Вдруг над его головой распахнулось окно женских покоев, и нежные звуки лютни вплелись в крики и шум, шипение огня и грохот сковородок. Женский голос пел:

Как же чудно предаться страсти, желанный мой!Нет, других занятий мне и не надо,В этой жизни для нас одна лишь отрада —Это страсть, что бог внушил нам с тобой.

Если б только век не вставать с простынейИ ласкать друг дружку так, чтобы дух из тела!Я бы жизнь отдала ради такого дела,Церковных причастий услада сия милей.

Ренье остановился. Между тем кухарка при виде незваного гостя выскочила наружу и бросилась к нему, размахивая пучком душистых трав. Первый удар пришелся пикардийцу по спине, от второго он увернулся и быстро вскарабкался вверх по увитой плющом ограде.

— Бездельник, проходимец, еретик проклятый! — прокричала снизу кухарка. — Сунься сюда еще раз — получишь кипятка и до смерти проходишь с обваренной рожей!

Но Ренье засмеялся. Не слушая ее воплей, он сел на ограду верхом, надвинул шляпу на нос и запел хриплым голосом:

Пусть священник в церкви гнусавит молитвы,Я свои полки поведу в сраженье!Ничего нет прекраснее этой битвы,Слаще победы в ней может стать пораженье.

Меньше слов — пушка к бою готова,Буду палить из нее снова и снова.

Лютня смолкла, и в окне показалось румяное женское личико, а за ним — еще одно.

— Что за трубач трубит атаку в этих стенах? — спросила первая, красивая молодая дама в малиновом платье, белокурая и свежая, как наливное яблоко, с темными живыми глазами, в которых искрился смех.

— Не трубач, а петух, — подхватила вторая, по виду служанка, но уступающая госпоже лишь богатством наряда. — Петух взлетел на стену и голосит на весь двор, блудник этакий!

— А ты, стало быть, курочка? — сказал ей Ренье. — Подать тебя в винном соусе — славное будет угощение.

— Не про твою честь, — ответил она, показав ему язык. — Ты и на петуха не похож, такой серый да ободранный.

— Из перьев супа не сваришь, милая птичка. Навар дает то, что под ними.

— Очень надо заглядывать тебе под перья, — фыркнула служанка.

— А я бы не прочь тебя ощипать. Ведь сказал мудрец: nuda veritas[49], что значит — истина узнается без одежды.

Служанка вспыхнула, а дама рассмеялась.

— Кто же ты есть, странный господин? — спросила она. — Говоришь, как ученый, но что за убор на тебе? Твой плащ усыпан ракушками, шляпа усеяна образками, на руке — четки. Господа ученые, я слышала, чудно одеваются, но ты, право, чуднее всех.

Ренье сдвинул шляпу на затылок.

— Я побывал у святого Иакова в Компостеле.

— Так значит ты паломник, — сказала дама, — из тех, что ищут милости Божьей и его святых.

— Я дал обет приветствовать святого Иакова лицом к лицу и исполнил его.

Дама перекрестилась.

— Благое дело тебе зачтется. Однако скажи, ответил ли святой на твое приветствие?

— Поначалу он меня не заметил. Но когда я поднес ему в дар свечу весов в четыре фунта, он как будто улыбнулся и наклонил голову. А когда я уходил, на меня вдруг пролился дождь из раковин — некоторые как прилипли к плащу, так и остались на нем.

— Вот чудо! — воскликнула дама. — Какой добрый святой! Он всем дарит раковины?

— Всем, кто просит, и даже тем, кто не просит, — ответил Ренье. — Этих раковин у него большой запас, их выносит море по соседству.

Дама вздохнула.

— Воистину святые дары. Хотела бы я рассмотреть их как следует.

Пикардиец с удовольствием оглядел ее румяные щеки, лилейную шейку и пышные груди, прижатые слишком тесным корсажем.

— Хотел бы и я показать их вам поближе, сударыня.

— Стало быть, мы желаем одного и того же, — кивнула она, бросая на него нежный взгляд. — Как жаль, господин паломник, что тебе нельзя будет придти ко мне. Его преосвященство, мой опекун, радея о моей добродетели, запретил мне принимать посетителей здесь в покоях. Я поклялась ему в этом.

— Похвальная, благородная забота, — сказал Ренье. — Но добродетель — такая ценность, которую лишь скряги держат под замком.

— И все же я должна сдержать клятву, если не хочу погубить свою душу. Верь, господин паломник, без благословения святого отца ни один мужчина не переступил моего порога.

— А как насчет окна? — спросил пикардиец.

— О нем речи не было, — ответила дама. — Но окно высоко, а лестницы у тебя нет.

Но она вдруг вскрикнула, потому что Ренье вскочил и побежал по ограде к стене, в которую она упиралась. Это была стена старого птичника. Когда-то его крыша была прямо под окнами женских покоев, но теперь солома осыпалась, а стропила сгнили, и от желанной цели пикардийца отделял провал в добрых восемь футов. Не останавливаясь, Ренье прыгнул и упал грудью на край окна.

Женщины поспешно втащили его внутрь.

— Храни его Господь! — воскликнула служанка, с восторгом глядя на гостя. — Что за отчаянный молодчик!

— Пойди-ка постой у двери, — велела ей хозяйка. — Если кто спросит, скажи, что я молюсь святому Иакову о здоровье его преосвященства.

И служанка ушла с большой неохотой.

А дама без помех смогла рассмотреть «дары святого» и все прочее, что ей было угодно.

Епископ не торопился покидать замок, и прошел слух, что от ванны, принятой с дороги, к нему вернулась прежняя немощь. Однако повара трудились, не покладая рук, и каждый день в хозяйские покои отправлялись жареные цыплята, и рыба, и дичь с соусом и гарниром, и сыр, и вина, и сладкие пирожки — хватило бы на десяток больных и еще осталось.

А Ренье с дамой, которую звали Бриме де Меген, проводили эти дни в согласии и веселье. Но, чтобы не погубить души своей любезной, пикардиец по-прежнему приходил и уходил через окно.

Как-то Бриме сказала ему:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.