Владимир Бутенко - Державы верные сыны Страница 64

Тут можно читать бесплатно Владимир Бутенко - Державы верные сыны. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Бутенко - Державы верные сыны

Владимир Бутенко - Державы верные сыны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Бутенко - Державы верные сыны» бесплатно полную версию:
1774 год. Русские войска успешно добивают остатки турецкой армии на Балканах. Долгожданный мир не за горами. Но турецкий султан все еще не оставляет попыток переломить ход кампании в свою пользу и посылает верного вассала – крымского хана – в гибельный поход на Ставрополье. Регулярных частей в краю немного, но на защиту родной земли поднимаются терские казаки и насельники от мала до велика. В сражении на речке Калалы и при обороне Наур-городка казаки вместе с терцами наголову разбили десятикратно превосходящие силы крымцев… Читайте об этих захватывающих событиях в новом историко-приключенческом романе известного ставропольского писателя Владимира Бутенко!

Владимир Бутенко - Державы верные сыны читать онлайн бесплатно

Владимир Бутенко - Державы верные сыны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Бутенко

– За казацкую семейку! – покрыл все голоса своим басом брат отца, дядька Аким. – Любите и множьтесь!

Могучий казачина так и замер с поднятой кружкой! К воротам, в сопровождении ординарца, твердым шагом шел полковник Платов. С первого взгляда было понятно, что он чем-то весьма озабочен. Брови сведены, взгляд цепок и осторожен. Войдя во двор, где под грушей и в тени куреня простирался стол, он снял шапку и склонил голову. Все казаки подхватились, грянули «здравие желаем». Матвей Иванович как будто о чем-то размышлял, глядя на Леонтия. Тот с улыбкой поклонился и пригласил:

– Уважьте, ваше благородие! Мы тут празднуем и… свадьбу играем!

– Свадьбу? Чью же? – спытал он, приглядываясь к Мерджан. – Уж не эту ли невесту ты у ногайцев умыкнул?

– Так точно. Она и есть!

– Наливай. Винца приемлю. А гулять недосуг.

Взяв в руку серебряную чарку, он окинул взглядом лица земляков, благоговейные и внимательные, и остановил его на матери сотника.

– Объявляю вам, тетка Устинья, командирское благодарение за сына. Храбр, безудержен в бою, зело любим казаками, и умел в службе. Потому и представлен мной к медали за победоносную войну с Турцией. Похвальные слова о нем и в реляции майора Криднера!

У самого полковника на груди блистала золотая медаль, которой наградила его императрица за битву на Калалы, с надписью «За ревностную и усердную службу Донского войска Полковнику Матвею Платову». Но всего больше восхищало то, как ладно сидел на нем офицерский мундир, какой молодецкой была осанка!

– Мы недолго задержимся в станице. Потому как есть не просто донские казаки, а сыны Державы Российской. И коли великая смута пошла по народу, обязаны порядок вернуть и государственного изменника Пугача сокрушить. Уже бьются полки наши с бунтовщиками, и бои тяжелые примают…

Платов смолк и поднял посудину над головой.

– За казацкий род Ремезовых и прибавление в нем! Нехай Господь оберегает вас и счастие посылает!

Геройский командир, о котором молва разнеслась уже до Петербурга, передал ординарцу опорожненную чарку, поклонился и рукой позвал Леонтия за собой. Но в проулке Платов почему-то не остановился, а спустился к самому затону.

Могучей стремниной, серебрясь вблизи берегов и малахитово темнея, отражая небеса, пластался Дон-батюшка в тихом сентябрьском просторе, опираясь на плечи-берега. Неведомая тайная сила исходила от него и улавливалась душами казаков, завороженно прикипевших к нему взглядами. И в радостях, и в бедах, и в час жестокой баталии в чужеземном краю он был для них – молитвенным словом, светом надежды и любви.

И судьбы казачьи связаны с тобой, Дон благословенный, и песни, и величие побед! Нет казачьей реки священней и дороже, ибо с твоих берегов пошли по земле Русской во все концы ее бесстрашные защитники и хранители! На их ратной казацкой доблести встала и расширилась Россия!

Платов резко повернулся к Леонтию, хранящему на лице радостное возбуждение. Взгляд полковника погасил улыбку жениха, замершего в смутном предчувствии.

– Неурочен час. Но ты, Ремезов, – казак… Самим атаманом Сулиным обязан сообщить с печалью… Отец твой урядник в стычке с шайкой Пугача пал смертью героя. Прими и мое горькое сожаление, потому как знавал твоего родителя, всеми уважаемого… А матушке опосля сам об том передашь. Божья воля! С немцем и басурманами бился он, – цел возвернулся. А от своего сродника казака, бунтовщика и ката, гибель принял… Не падай духом! Нам еще много воевать придется. Только в лета с тобой вошли…

Леонтий окаменело стоял у самой воды, слушая и отрешенно глядя, как набегают и синеватыми пластинками настилаются на песок волны. День убывал, клонилось солнце за порыжелые дубы. Горестный спазм сковал горло, он расстегнул мундир, жадно вдыхая речную свежесть. Тут, на берегу, и нашла его встревоженная Мерджан.

– Что случилось? Ты стал грустный.

– На Дон смотрю… Как бывало в детстве.

– Я же чую! Говори мне.

– Пойдем к гостям. Завтра открою… Я еще там, в ауле, хотел узнать, что означает по-татарски твое имя?

– Мерджан – это незабудка.

Леонтий сузил потемневшие, обожженные горем глаза и кивнул:

– Это правда. Незабудка. Подходящее для казачьей жены.

С колокольни Преображенской ратной церкви донесся вечерний звон. Теплый мелодичный звук протяжно пролетел над Доном. Леонтий и Мерджан, взявшись за руки, стали подниматься по крутому берегу…

Сноски

1

Тэрмэ (ногайск.) – войлочная юрта.

2

«Удачно прибыл!» – «Да благодарит тебя Бог» (ногайск.).

3

Оттоманская, или Османская, империя, Порта – в данном контексте – Турция.

4

– Кто это? – Хороший друг! Господин Ремезов (тат.).

5

– Счастливой дороги! – Кто не признает муллы, тот не признает бога! (ногайск.)

6

Сераскир – военачальник.

7

Негоциация (устар.) – переговоры.

8

Архипелаг – Средиземное море и прилегающие земли, принадлежавшие Порте.

9

Копыл – Славянск-на-Кубани.

10

Конфиденты – тайные агенты.

11

Южак (донск.) – ветер с юга.

12

Закацубнуть (донск.) – замерзнуть.

13

Шермиция (устар.) – маневры войск.

14

Курай (южн.) – перекати-поле.

15

Курсак (донск.) – живот.

16

Сбатовать (донск.) – стреножить.

17

Биринджи-жена – старшая жена.

18

Джора (тат.) – слуга.

19

Урус-эфенди (тат.) – русские господа.

20

– Иди сюда! – Что вам надо? (тат.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.