Ольга Крючкова - Три символа власти Страница 8
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Ольга Крючкова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-12-06 08:29:03
Ольга Крючкова - Три символа власти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Крючкова - Три символа власти» бесплатно полную версию:II век н.э. Страной Яматай правит юная Химико – Золотоликая госпожа (лицо её скрывает золотая маска), получившая по наследству от своей матери три священных символа власти Великой Богини Солнца. Она намеривается укрепить государственные границы, дабы противостоять набегам диких племён. Для этого она инкогнито отправляется за море, в страну Хань. Вместо себя на троне Химико оставляет своего двойника, женщину из легендарного Небесного клана. Химико намерена приобрести «огненный порошок». Взойдя на торговый корабль, Золотоликая правительница и представить себе не могла, что её, казалось бы на первый взгляд, невинное путешествие будет преисполнено опасностей, а жизнь подвергнется риску.
Ольга Крючкова - Три символа власти читать онлайн бесплатно
Видения отступили так же внезапно, как и пришли. Ошеломлённая госпожа Сэн ещё несколько мгновений стояла, прислонившись к стене не в силах пошевелиться от страха и потрясения. Ибо она знала: её видения рано или поздно сбываются. Теперь ей хотелось, чтобы этого не случилось.
– Нет-нет… – прошептала она. – Только не муж и мои сыновья… Великие боги! Пощадите их!
Наконец, предсказательница попыталась совладать с собой. Она чувствовала, что внутри неё все похолодело, а тело покрыл холодный пот. С трудом передвигаясь на ослабевших ногах, она распахнула раздвижную дверь, ведущую в её покои. И оказавшись в комнате, тяжело рухнула на шёлковые подушки, небрежно разбросанные подле маленького столика.
– Кокоро! Кокоро! Где же ты?! – окликнула Сэн одну из своих приближённых придворных.
– Я здесь, госпожа… – на пороге возникла молодая женщина с длинными чёрными, как смоль волосами.
Заметив неестественную бледность госпожи, Кокоро не на шутку взволновалась.
– Вам плохо? Мне послать за лекарем?
– Нет, не стоит… Мне было видение… Лучше отдай распоряжение служанкам, дабы они приготовили мой любимый травяной чай…
Придворная поклонилась и тотчас исчезла, дабы исполнить приказание госпожи. Про себя Кокоро взволнованно подумала: вероятно, госпожа увидела нечто поистине пугающее…
***
Госпожа Сэн выпила травяного чаю и, немного успокоившись, предалась размышлениям: рассказать ли о видении своему супругу? Или пусть он лучше останется в неведении.
После полудня Кимура пребывал в своих покоях, посвятив время государственным делам. Женщина, собравшись с духом, отправилась к мужу.
…Правитель Яматай восседал на татами17 за низким столиком. Перед ним громоздились множество свитков, на глиняном блюде лежал чернильный камень, а рядом с ним – несколько кисточек.
На шелковой подушечке возвышалась бронзовая государственная печать. Когда-то её заказал у китайских мастеров ещё дед Кимуры, господин Такано. Он же первым и пригласил с материка учителя для своего сына, Ёрииэ. И именно при Такано изучение ханьских иероглифов вошло в моду среди знатных семейств Яматай.
Позже, Ёрииэ точно также пригласил учителя для своего наследника Кимуры. А он, в свою очередь, нанял господина Фанга для обучения грамоте и другим наукам своих отпрысков. К тому же нынешний правитель Яматай был уверен: девочки из знатных семей должны обучаться грамоте наравне с сыновьями. Ибо, как говорится, на всё воля Аматэрасу, и может случиться так, что трон достанется Химико.
…Кимура просматривал свитки с налоговыми сведениями. В них значилось, сколько и с какой части страны поступило дани. Последние несколько лет враждебные айнские племена и люди кумасо не беспокоили Яматай набегами. Да и годы выдались урожайными. Боги благоволили к стране, и она процветала…
От работы его отвлёк голос за дверью:
– Муж мой, могу ли я войти?
Интонации жены показалась правителю несколько взволнованными. И он поспешил утвердительно ответить:
– Входи!
Раздвижная дверь, расписанная цветами сакуры, с характерным шорохом отъехала в сторону. Госпожа Сэн вошла в покои и, затворив за собой дверь, направилась к супругу.
– Ты о чём-то хотела поговорить? – спросил муж, отрывая утомлённый взор от очередного документа.
– Мне было видение…
По собственному опыту мужчина знал, что подобные слова не предвещают ничего хорошего. Ибо образы будущего посещают жену-предсказательницу, когда грядёт некая беда, вражеский набег или эпидемия. «Вот почему она взволнована…Неужели дурное предзнаменование?..» – подумал он.
– Расскажи мне о своём видении… – попросил не на шутку обеспокоенный Кимура.
Сэн подробно поведала ему о посетивших её образах. Правитель Яматай внимательно её выслушал. Слова супруги потрясли его до глубины души. Ему и сыновьям осталось жить лишь несколько лет! Подумать только!
Правитель невольно погрузился в тягостные думы: значит, всё-таки Химико суждено править…
В кабинете воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь негромкими звуками, долетающими с улицы. В это время дня прислуга по обыкновению занималась работой во внутреннем дворе.
Наконец, мужчина промолвил:
– Значит, я и мои сыновья падём в бою… И Химико останется единственной наследницей… На всё воля великой Аматэрасу… Не даром, я учил нашу дочь грамоте…
Кимура тяжело вздохнул, к горлу подкатил горький комок.
Предсказательница утвердительно кивнула:
– Да, муж мой… Как ты знаешь, мои видения предвещают неотвратимое будущее… Посему, думаю, будет лучше, если в ближайшее время ты начнешь приобщать нашу дочь к государственным делам, наравне с братьями. Иначе, Яматай в дальнейшем постигнут беды…
Кимура, потупив очи долу, неподвижно сидел на коленях подле низкого столика. Казалось, он отрешился от мирской суеты и полностью ушёл в себя. Он не боялся смерти, тем паче, если она настигнет его в бою. Но преждевременная гибель его сыновей! Он так рассчитывал, что мальчики будут жить долго, и он увидит своих внуков. Но, увы, волю богов не оспоришь…
Сэн дотронулась рукой до его плеча. Внезапно резкая боль, словно, удар клинка, пронзила её под левой лопаткой. Женщина испустила тяжёлый вздох и обмякла. В этот момент она невольно вспомнила своего отца, вождя айнов, который стойко переносил тяготы, посланные богами.
От прикосновения жены Кимура очнулся. Он перевёл взор на столик, заваленный государственными бумагами, затем – на Сэн.
– Я непременно начну обучать Химико вместе с сыновьями, дабы она постигла все тонкости управления страной, – согласился Кимура. – Но, всё же, меня одолевают сомнения… Ты ведь сказала, что набег, вероятно, произойдёт через несколько лет, не так ли?
– Да…
– То есть, Химико к тому времени будет лишь одиннадцать или двенадцать лет! Как столь юная девочка справится с подобной ответственностью?
– Смерти твоих советников я не видела, – заметила женщина.
Но в ответ на её слова, супруг лишь махнул рукой:
– Всё равно, она будет слишком молода для столь тяжкой ноши! Будь она постарше, тогда другое дело… Наша история знала случаи, когда женщины успешно управляли Яматай и после смерти мужей… Но всем им было намного больше двенадцати лет!
Сэн сникла. На её глазах невольно навернулись слёзы: «Муж не верит, что Химико справиться с непосильной задачей с достоинством… Она необычная девочка…»
Тем временем, Кимура после некоторых размышлений, произнёс:
– Ей понадобится соправитель. И позаботится об этом необходимо заранее…
– Ты хочешь подобрать ей жениха? – догадалась Сэн.
– Да, совершенно верно… Я усыновлю18 сына одного из своих приближённых и воспитаю его, как своего наследника. А позже, когда Химико повзрослеет, они поженятся.
Предсказательница прекрасно знала, что подобное широко практиковалось в знатных семьях Яматай. У простых людей всё было гораздо проще: если нет наследников мужского пола, значит, всё скудное имущество доставалось дочерям.
Кимура, тем временем, продолжал рассуждать:
– Пожалуй, сын моего советника, господина Отомаро, Нацуно, прекрасно для этого подойдёт!
Нацуно приходился младшим сыном советнику Отомаро, которому правитель Яматай безгранично доверял. Старший сын служащего имел большой талант к воинскому искусству. Младший же рос на редкость сообразительным мальчиком, имеющим склонность к наукам, и для своего возраста на удивление хорошо разбирался в политических делах.
Отомаро растил детей один. Увы, но его горячо любимая жена скончалась родами несколько лет назад. Ребёнок появился на свет слабеньким и пережил мать лишь на день.
С тех пор, советник так и не смог жениться вновь. Он полностью потерял интерес к женщинам и целыми днями посвящал себя государственной службе, а в свободное время воспитанию сыновей.
– Нацуно? – задумчиво переспросила супруга. – Он старше Химико на три года, и они неплохо ладят…
Почувствовав одобрение жены, мужчина испытал некоторое душевное облегчение.
– Осталось лишь уладить все формальности… – промолвил он.
***
В скором времени юный Нацуно официально стал приёмным сыном Кимуры. Кунихико, Масару и Химико поначалу удивились подобному решению. Особенно девочка: она долго не могла поверить, что в будущем ей непременно придётся выйти замуж за Нацуно.
Конечно, она ладила с мальчиком, но относилась к нему исключительно по-дружески. Раньше они часто играли вместе. Но теперь… Всё изменится?
Но, как следует поразмыслив, Химико решила, что в будущем ей всё равно пришлось бы вступить в брак с одним из сыновей приближённых отца. А если так, то из всех юношей, Нацуно, и впрямь показался ей лучшим кандидатом.
…Когда со всеми формальностями было покончено, правитель страны Яматай начал приобщать свою дочь и приёмного сына к государственным делам. Они обучались наравне со старшими братьями и показали себя очень способными учениками. Особенно Кимуру поражали способности Химико…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.