Убийца Шарпа - Бернард Корнуэлл Страница 8
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Бернард Корнуэлл
- Страниц: 84
- Добавлено: 2026-02-19 20:17:51
Убийца Шарпа - Бернард Корнуэлл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийца Шарпа - Бернард Корнуэлл» бесплатно полную версию:Июнь 1815 года. Битва при Ватерлоо выиграна, но для полковника Ричарда Шарпа война еще не окончена. Пока союзные армии маршируют на Париж, чтобы окончательно свергнуть Наполеона, герцог Веллингтон поручает Шарпу секретную миссию. Им предстоит отправиться в самое сердце вражеской территории, опережая основные силы. В хаосе оккупированной Франции действует тайная организация «La Fraternité», готовая развязать новую войну. Шарпу и его стрелкам приходится сменить привычное поле боя на парижские улицы и столкнуться с врагом равным им по опыту и отваге.
Убийца Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно
— Зубы новые не нужны? — Она сунула зуб в мешочек и вернулась к работе.
— Зубы? — содрогнувшись, переспросил Винсент.
— Она выручит за них хорошие деньги, — пояснил Шарп. — Из натуральных зубов выходят лучшие зубные протезы.
— Мы после Саламанки целый мешок насобирали, — весело вставил Харпер, — и всё удачно продали!
Шарп кивнул в знак приветствия дюжине артиллеристов, охранявших захваченные французские пушки, и начал подниматься на гребень, где Наполеон выстраивал свою армию и откуда начинались французские атаки, захлебнувшиеся под градом британских пуль. На вершине склона стоял трактир, а неподалеку высилась шаткая вышка, сколоченная из тонких стволов деревьев. На платформу на самом верху конструкции, вела лестница.
— Бони провел большую часть битвы на этом сооружении, — сказал Винсент, — разглядывал нас в подзорную трубу.
— А где были вы? — спросил Шарп.
— Почти весь день провел вон там, — Винсент махнул рукой на восток, — высматривал пруссаков.
Шарп пустил коня рысью в голову колонны. Он заметил двух или трех солдат в новеньких ярко-красных мундирах, что было явным признаком свежего пополнения. Среди них был и рядовой Би. Шарп подозвал парня:
— На лошади ездить умеешь, Би?
— Ни разу не пробовал, сэр.
— Самое время научиться, Пэт Би. — Шарп передал мальчишке поводья своего коня. — Он смирный, только не пинай его слишком сильно и старайся держаться рядом со мной. — Он помог ему взобраться в седло. — Сколько тебе лет, Би?
— Семнадцать, сэр? — голос парня звучал неуверенно. На взгляд Шарпа, он был совсем ребенком, ростом едва ли выше своего мушкета, который казался для него слишком тяжелым.
— Откуда ты родом?
— Родился в Бэлеме, сэр, но теперь живу в Шордиче.
— Я из тех же краев, — заметил Шарп. — И почему же ты завербовался в армию?
— Судья приговорил, сэр.
Шарп рассмеялся:
— Меня тоже. И что ты натворил?
— Карманы чистил, сэр. — Би явно было стыдно.
— Значит, щипачом был! — использовал Шарп лондонское словечко.
— Не особо умелым, сэр.
— Тогда стань умелым солдатом, Би, — напутствовал его Шарп и зашагал во главе колонны.
Он сам задавал темп, и темп этот был быстрым. Они уже миновали поле боя, хотя поля по обе стороны дороги всё еще были усеяны мушкетами и ранцами, брошенными бежавшими французами. Гарри Прайс догнал Шарпа и пристроился рядом.
— Показываете людям, что можете маршировать не хуже их, сэр? — с усмешкой спросил Прайс.
— Именно так, Гарри.
— Так что мы затеяли, сэр?
— Исполняем приказ герцога, Гарри.
— И в чем он заключается?
— Да сущие пустяки. Первыми войти во Францию, взять крепость, освободить пленных, а потом вернуться к армии.
Прайс молча прошел несколько шагов.
— Я так и знал, что вы правды не скажете.
— Тогда не стоило и спрашивать, Гарри. Да, и когда мы воссоединимся с армией, выделишь полдюжины человек для охраны виконтессы. — Люсиль была виконтессой де Селеглиз, титул этот она использовала редко, и он никогда не переставал удивлять Шарпа. — Надежных людей.
— Это я устрою, сэр. Но брать крепость? Ха-ха.
Рассвет скрылся за тучами, и к тому времени, как батальон достиг перекрестка Катр-Бра, пошел мелкий дождь. Шарп свернул на перекрестке направо, ведя батальон мимо множества непогребенных трупов людей и лошадей, павших здесь за два дня до великого сражения при Мон-сен-Жан. Трупы были в основном нагими, их уже успели обобрать местные жители. Шарп посмотрел налево, туда, где французская тяжелая кавалерия изрубила три батальона отличной пехоты, которую принц Оранский заставил оставаться в линии, несмотря на предупреждения Шарпа о вражеских всадниках, затаившихся в полях ржи.
За полем боя они сделали короткий привал, чтобы люди могли наполнить фляги из ручья. Майор Винсент развернул карту и безуспешно пытался укрыть ее от дождя своим ментиком.
— Хорошее начало, Шарп! — весело сказал он. — Теперь двигаемся на Монс, так?
— Далеко до него, сэр?
Винсент провел пальцем по маршруту:
— Около тридцати миль.
— Сегодня не дойдем, — отрезал Шарп.
— Тогда поспешим!
На следующее утро они прошли через город-крепость Монс, осаждаемые толпами горожан, жаждущих новостей о битве. Шарп закупил в городе хлеба и солонины, не обращая внимания на эль, который покупали солдаты. Они заслужили его после тяжелого перехода. Весь путь Шарп проделал на ногах, задавая бодрый шаг.
Днем они пересекли границу Франции. Дорога, мощенная камнем и гравием, внезапно превратилась в месиво.
— Бони приказал ее перепахать, — пояснил Винсент. — Не хотел облегчать путь захватчикам. — Любое вторжение во Францию должно было идти по главным дорогам, и если пехота и кавалерия могли легко двигаться по полям, то тяжелые орудия и обозы застревали на таких вот разбитых путях.
Они проходили через деревни, где угрюмые жители провожали их взглядами. Накануне вечером Шарп обратился к батальону, предупредив, что герцог строго запретил мародерство.
— Чертовы лягушатники нас не жалуют, но нам не нужно, чтобы они разозлились настолько, чтобы лезть с нами в драку. Если нужен хлеб или пиво — платите! И не пуговицами. — В Испании британские солдаты научились срезать пуговицы с мундиров, расплющивать их и убеждать крестьян, что это настоящие монеты. — Я не любитель пороть, — сказал Шарп своим людям, — но если кто тронет французских гражданских, я сам из вас всё дерьмо вышибу.
— Или это сделаю я! — добавил Харпер.
Они шли дальше. Шарп решил выступать пораньше, еще до рассвета, маршировать всё утро и полдня, а останавливаться задолго до заката, чтобы у людей было время обустроить ночлег. Дождь преследовал их, но сильным так и не стал. У майора Винсента был запас французских денег, на которые Шарп покупал хлеб, вино, яйца и мясо. Полдюжины человек со сбитыми или стертыми в кровь ногами были вынуждены покинуть походную колонну, и Шарп оставил их позади с запиской, в которой перечислялись имена и подтверждалось, что они не дезертиры. Винсент скрепил записку своей подписью.
— Ждите армию, — велел им Шарп.
По расчетам Винсента, они опережали армию миль на двадцать. ту задерживали пушки и обозы. Днем они миновали город-крепость Конде-сюр-л’Эско. Со стен за ними наблюдали
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.