Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН Страница 13

Тут можно читать бесплатно Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1968. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН» бесплатно полную версию:
«Самолеты падают в океан» - приключенческий роман латышского русского писателя-фантаста Анатоля Имерманиса.

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН читать онлайн бесплатно

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатоль Имерманис

— Остается только надеяться на божье чудо! — тихо сказал электроник.

— Если вы отождествляете бога с природой, это именно то, на что я рассчитываю, — туманно заявил Мун.

«Молния» летела на высоте шестисот футов над уровнем моря. Не только Дейли, но и свободные от вахты члены команды при помощи биноклей обшаривали океан. Ничего! Лишь подернутая рябью, осыпанная солнечными блестками вода, из которой временами выскакивали летающие рыбы и, описав параболу, падали обратно.

Один Мун не принимал участия в розысках. Откинув спинку кресла, он сидел с полузакрытыми глазами, изредка затягиваясь сигарой. Его можно было принять за того самого генерала, которому предстояло на этом самом месте принимать важные стратегические решения. Однако Дейли, мельком взглянув на своего начальника, по выражению его лица понял, что решение уже давно принято. Теперь генерал Мун только ждал сообщений с поля боя.

На горизонте появились сначала верхушки мачт, потом трубы, наконец корпус корабля. Судно быстро приближалось. Вскоре можно было уже разглядеть орудийные башни, торпеды, закрепленные на палубе вертолеты. Это был английский эсминец «Энтер–прайс».

— Ну, что у них там? — сонно пробормотал Мун, обращаясь к командиру.

Тот не удивился. Вопрос только подтверждал его мнение о мыслительных способностях Муна.

— Ничего. Иначе они сами сообщили бы, — он чеканил каждое слово, словно боялся, что смысл не дойдет до собеседника.

— Виноват!.. Совсем забыл… — извинился Мун. — Какой у нас курс?

Командир не успел ответить. В громкоговорителе завибрировал взволнованный голос бортрадиста: «Сообщение с «Энтерпрайс»!» Дейли и Мун кинулись в радиорубку, командир и электроник — за ними. В рубке стало тесно.

— Я слышал только начало. Послушайте сами! — радист передал радиотелефон Муну.

«…Повторяем. Подобрали двоих. Генри Миллера и Лео Левинского, — бормотал радиотелефон. — Третий, Стив Вагнер, пропал без вести… Все трое совершали кругосветное путешествие на частной яхте «Семь ветров», приписанной к нью–йоркскому порту. Ночью во время шторма яхта натолкнулась на риф и затонула. Всем судам, находящимся в квадрате… Если найдете Стива Вагнера, немедленно радируйте эсминцу «Энтерпрайс». Наши позывные… Поиски пассажиров и команды лайнера «Оранжевая стрела» прекращены. Идем в Сингапур. Наш курс… Вызываем самолет «Молния ФО–127». Вы слышите нас? Поиски пассажиров и команды «Оранжевой стрелы» прекращены… Конец сообщения… Всем! Всем! Нашли двоих: Генри Миллера и…»

Голос в радиотелефоне слабел и постепенно удалялся. В иллюминатор было видно, как одновременно удаляется и уменьшается в размерах эсминец. Наконец он исчез за горизонтом. Одновременно с ним исчез последний проблеск надежды. Дейли показалось, что в рубке стало темно.

— Ну вот! «Энтерпрайс», — почти беззвучно произнес Мун, — прекратил поиски. Нам не остается ничего другого, как тоже изменить курс…

— …на Сингапур! — подсказал командир. — Рад, что, наконец, слышу от вас разумное слово!

— Мы летим не в Сингапур, а сюда! — И Мун ткнул пальцем в некую точку водного пространства на полдороге между возможным местом падения «Оранжевой стрелы» и ближайшим островом. Через нее пролегал гипотетический путь пловца, прочерченный Джимом для одного из трех вариантов.

— И что вы рассчитываете там найти? — Командир в эту минуту казался вдвое выше Муна.

Мун не ответил.

— А не лучше ли зафрахтовать рыболовное судно? — ехидно спросил командир. — Переловить всех окрестных акул и вспороть им брюхо. Может быть, посчастливится в одной из них найти кого–нибудь с «Оранжевой стрелы»… Правда, в переваренном виде…

— Боюсь, что ваш юмор не оценит даже журнал могильщиков, — сухо заметил Мун. — Меняйте курс!

Командир пожал плечами. Брэдок приказал во всем подчиняться Муну. Приказ есть приказ, каким бы идиотским он ни был.

— Приближаемся к указанным координатам, — спустя некоторое время доложил штурман.

— Держитесь как можно ближе к воде, — обратился Мун к пилоту. — Летите по кругу. Диаметр — три мили. Центр — указанные мною координаты.

Минута за минутой проходили в напряженном молчании. От монотонности покрытой зыбью бесконечной водной равнины рябило в глазах. Она проносилась под фюзеляжем в сумасшедшем темпе, как снятые при замедленной съемке кадры на экране. Но это была необычная пленка. Тысячи футов, и все один и тот же кадр — сплошная вода. Ни одного предмета, ни одного человека…

— Остров!.. — закричал Дейли.

— Галлюцинация! — отрезал командир.

— Карта не указывает здесь суши, — подтвердил штурман, но тут же сам закричал: — Остров!

— Остров? — Пораженный командир чуть не выронил бинокль. — Откуда он тут взялся?

— Я его сотворил, — буркнул Мун. — Специально для вас.

Остров уже был под крылом. Крохотный островок, похожий на пемзу бурый камень и желтоватый песок по краям. Безжизненный остров… Секунда — и клочок суши превратился в небольшое пятно.

— Еще раз! — скомандовал Мун. Еще дважды самолет в крутом вираже пролетел над островом.

— Там никого нет, — сказал Дейли.

При большой скорости самолета островок, еле успев попасть в окуляр бинокля, тут же исчезал. Секундное, мгновенно ускользающее изображение не позволяло уловить детали.

— Сбавить скорость! Еще ниже!

— Невозможно! — сказал пилот.

— Надо!

Пришлось проделать сравнительно сложный маневр. «Молния» пошла на посадку. В ту минуту, когда поплавки коснулись воды, пилот резко взял ручку на себя. Самолет пробежался по воде, оторвался и, набирая высоту, низко скользнул над островом. Только тогда они увидели что–то похожее на груду песка. Груда казалась еще более мертвой, чем мертвый песок, с которым она составляла одно целое.

Но это был человек.

— 7-

Командир сразу стал вдвое ниже. Отдавая распоряжение приводниться, он поглядывал на Муна, как на невиданное двухэтажное марсианское чудище. Даже Дейли, неоднократно имевший возможность убедиться в проницательности своего шефа, на этот раз был сбит с толку.

— Откуда вы знали? — полюбопытствовал он.

— А как вы думаете?

— Не иначе как вступили в спиритическую связь с мистером Пульсомонидой. Минерва не простит вам этого посягательства на ее монопольные права.

— Вашей дражайшей супруге нечего опасаться» моей конкуренции. У меня совсем иной, более современный метод. Мне не требуется погружаться в транс. При помощи медиума, роль которого в данном случае играла телефонистка, я вызвал голос профессора Холмена. Когда я рассказал о катастрофе, голос сообщил, что в этой части Индийского океана русское экспедиционное судно «Витязь» недавно обнаружило признаки вулканической деятельности — поднятие дна и возникновение острова. Поскольку это ближайшая суша от места падения «Оранжевой стрелы», естественно было надеяться, что спасшиеся после катастрофы смогут добраться сюда. Расчеты вычислительной машины подтвердили мои предположения. Но…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.