Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!» бесплатно полную версию:
Денверский полицейский Энди Фернандес, которому осточертела монотонная работа в участке, проходит кастинг для нового телешоу и в составе группы, прошедшей отбор, отправляется на остров для прохождения испытаний. Перед отъездом он получает задание от своего шефа — присмотреть за одной из участниц шоу, которая является дочерью недавно убитого агента ФБР. По мере подготовки к съёмкам Энди изучает своих соперников и приходит к выводу, что отобраны не самые лучшие из кандидатов, а скорее горстка неудачников. Позже он выясняет, что их выбрали для поиска сокровищ, спрятанных согласно средневековой пиратской легенде. На острове участников шоу ждут опасные приключения, любовь и интриги, мистические происшествия и осознание необходимости самосовершенствования. Почему выбрали именно их, какие испытания придется пройти героям этой истории и что найдет для себя каждый из участников шоу, читайте в книге издательства DistribBooks «Остров искушений: Нереальное шоу»!

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! читать онлайн бесплатно

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мара Брюер

Айман и «команда», очевидно, давно покинули остров, а яхта ведущего качалась на волнах вдалеке. Я поднялся и направился в кусты на территорию «для мальчиков». Справив нужду, я вернулся на пляж, где остальные участники собрались у костра, разведённого на этот раз Бобом Муном и Марселой Кондэ. Все с нетерпением ждали ужина. На свежем воздухе аппетит приходит быстро, а большинство из присутствующих на острове людей провели почти целый день в воде.

Я вновь отметил для себя некую обособленность Полли и Сэма, устроившихся на бревне под одной из пальм в паре ярдов от остальной группы. И меня удивило, что никуда не исчез Бивень — он болтал с Деборой и Ванессой, которые хохотали до упаду над его шутками.

Пенелопа возмущалась, что обгорела днём на солнце, и злилась на себя, что не взяла крем для загара. Не уверен, что он спас бы её кожу от жгучих карибских лучей. Марсела сообщила, что среди её вещей было несколько тюбиков, которые она предусмотрительно взяла с собой. Но теперь их судьба всецело принадлежала морскому дну и его обитателям.

На ужин были морепродукты, которые я терпеть не мог и которые имели запах гораздо более приятный, чем вкус, но чувство голода взяло вверх, и я давился креветками и мясом краба. Всё же лучше, чем ничего, а именно «ничего» предстояло нам в ближайшем будущем, пока мы не приспособимся к жизни на подножном корме. Бивень, кстати, может ловить рыбу, а это неоспоримый плюс для нас.

Поскольку я выспался днём, сейчас наступило время бодрствования. Большинство отправились спать после ужина, кое-кто остался у костра травить байки, Эва, как и в предыдущие два вечера, сидела на песке и любовалась закатом. Солнце почти исчезло за горизонтом, кое-где в небе уже мерцали звёзды, а песок, наконец, остыл. Сегодня я решил не докучать Пристон в её размышлениях, а подумать о своей жизни.

Я часто завидовал Пабло: красавица жена, собственное прибыльное дело, замечательные дети. Может, Кевин, действительно мой сын? И, может, стоит сделать генетический тест? Я никогда не думал, что смогу стать прилежным семьянином, спать до конца жизни с одной женщиной и заниматься воспитанием детей. Я слишком привык к одиночеству, и оно мне не мешало. Наверно, стоит пересмотреть приоритеты.

Я прогуливался вдоль берега, стараясь держаться подальше от волн. Ветер переменился и теперь дул с суши, благодаря чему я был избавлен от необходимости вдыхать запах моря, пропитанный солью. Возможно, я скоро привыкну к нему.

В нескольких ярдах от меня море изрыгнуло что-то тёмное и бесформенное. Я направился к лежащему на песке предмету, раздумывая по пути, что это могло быть: пень, часть палубы затонувшего судна или мёртвый обитатель карибского бассейна? Кто, кстати, здесь водится? Я слышал от Пенелопы об акулах…

А это оказался всего-навсего рюкзак. И, скорее всего, он принадлежал Марселе. Я поднял его и направился в лагерь.

Кондэ ещё не уснула. Она болтала с Энтони, и, судя по тому, как они резко замолчали, эта парочка перемывала кому-то кости. Не люблю сплетников. Хотя я могу и ошибаться.

— Это не ваш рюкзак? Его прибило к берегу, и я решил, что, скорее всего, это тот, который вы опрометчиво выбросили из самолёта.

Зря я заикнулся об опрометчивости, ей это не понравилось. Марсела вскочила на ноги и через секунду уже изучала содержимое рюкзака. Выражение её лица сменилось с надежды на разочарование.

— Это не мои вещи! — злилась она на весь свет.

— Вы уверены? — уточнил я на всякий случай — вдруг она чего недосмотрела — было темно.

— Не думаю, что мне подойдут вещи озабоченного толстяка, — иронично ответила она, протягивая мне безразмерную рубаху и глянцевый журнал, который был мне отлично знаком.

— А вот я не откажусь, — я взял из её рук «Плейбой».

— И не ты один, — подключился Энтони, — можно, я следующий?

— Мужчины! — фыркнула на нас Марсела, и, взяв из моих рук «рубаху толстяка» обратно и закутавшись в неё, направилась к месту ночлега. Всё-таки она нашла ей применение.

— Развлекайся, — я вручил Энтони «Плейбой», поскольку этот выпуск я изучил вдоль и поперёк ещё пару лет назад в Денвере. Я направился к «своей» пальме, взяв подобранный на пляже рюкзак, чтобы утром осмотреть его содержимое. Устроившись на привычном месте, где за две ночи уже образовалась своего рода выемка под тяжестью моего тела, я продолжил размышлять о своей жизни.

У меня давненько не было женщины, и это начинало меня терзать. Ни одна из участниц меня не интересовала в сексуальном плане. В Пенелопе мне нравилась только одна её часть, точнее — две. В Денвере этого было бы достаточно, но не здесь. Дома, в такие дни (то есть, когда я проводил вечера в одиночестве) моей подружкой была бутылка пива или виски, и я не страдал от нехватки собеседников. Я жил один последние двенадцать лет, и мне было вполне комфортно от осознания, что некому меня пилить вечерами за невнимание, скромный заработок или звонок от любовницы. Я никогда не жаждал жены-домохозяйки, спиногрызов и домашних питомцев. И только сейчас задумался, что это не так уж плохо: любящая, заботливая женщина, порядок в доме, детишки, радующие своими успехами, подарки на Рождество, сделанные их руками, выезды на пикники, праздники в кругу родных людей…

Я попытался представить, как бы это могло быть, но у меня ничего не вышло. Вместо этого в моей памяти всплыли образы Томми и Лили. Я очень люблю племянников — детей Пабло, и его жена Мадлен кажется мне очень милой. Но я, видимо, не создан для семейной жизни. Моя семья — это мама Лурдес и отец Карлос, которых уже нет на этом свете. А значит, я действительно одинок.

У моего брата замечательная семья, но я не её часть. Мы выросли вместе, но мы не родственники, по сути. Я друг семьи, близкий, безусловно, но не настолько, чтобы меня любили только за это. А здесь, на этом острове, мне одиноко как никогда.

Глава 5. «Тигры» и «Скорпионы»

Несмотря на то, что уснул я довольно поздно, увлёкшийся размышлениями о своём месте в жизни, восходящее солнце разбудило меня первым. Остальные участники мирно спали на подстилках, сооружённых из пальмовых листьев и кое-какой одежды, которую они сочли наиболее приемлемой для выполнения функций постельного белья.

Поскольку ещё не наступила жара и спящие не могли мне помешать, я решил изучить содержимое моей находки. Рюкзак пропах морем, но я, кажется, начал привыкать.

Первое, что мне попалось, было большой накидкой с капюшоном из плащёвки. Может сойти за новую подстилку. Далее я достал две пары джинсов и шорты, в которые мог обернуться дважды. Мне вспомнилась старенькая швейная машинка мамы Лурдес, за которой она штопала наши с Пабло штаны почти каждую неделю. Я представил, как сеньора Лурдес сейчас вдруг появится здесь со своим швейным инвентарём и быстро перекроит вещи до нужного размера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.