Мойра Янг - Кроваво-красная дорога Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мойра Янг - Кроваво-красная дорога» бесплатно полную версию:
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Нет, ну што ты, он был бы слишком стар. Тортон - это мужчины в рассвете сил и лет. Восемнадцать лет назад, Траску должно было бы быть лет сорок.

— Он должно быть рассказал кому-нибудь про Лью, — предполагаю я.

— Похоже на то, — говорит она. — Кто был вашим соседом? Поверенный Джон?

Я нахмурилась. Нечто стало вырисовыватца на краю моево сознания, нечто, што я не могла всё никак ухватить.

— Вот, теперь я вспомнила! — говорю я. — Он сказал нечто странное... он сказал тем всадникам, «Мне ли не знать сколько ему лет, я же глаз с нево не спускал, как только вы мне сказали».

Мерси глубого вздохнула.

— Шпион, — говорит она. — Тонтон отправили его следить за Лью. Возможно они удерживали его чаалом и угрозами.

— Итак, Траск должно быть рассказал Торнтону, — говорю я. — Но я не понимаю, зачем им понадобился Лью. И почему они ждали, пока ему не исполнитца восемнадцать.

— Я и сама в толк не возьму, — говорит она. — Но, если ты сможеш это выяснить, ты возможно сможешь разыскать своево брата.

Когда я вышла из лачуги, занимался рассвет.

— Я надеюсь, ты позволиш мне хоть как-то тебе помоч, — говорит Мерси. — Немного вяленого мяса или сушеного батата, что поможет протянуть тебе на несколько дней дольше.

— Ваши запасы и так невелики, — говорю я. — И теперь, благодаря нам, у вас на два голодных рта больше.

— Я хорошо позабочусь о девочке, - говорит она.

— А я сама о себе позабочусь, — говорю я. — У меня предостаточно воды. А что до остальнва, — я хлопаю по своему луку, — разобуду с помощью нево.

— Ну, если ты так считаеш, — говорит она.

— Не беспокойтесь.

Мерси приобнимает Эмми рукой.

— Што скажешь о том, штобы проводить Сабу через луговину?

Эмми пожимает плечами. Дергает себя за кукольное платье.

— Как хотите, — говорит она.

Я знаю, что для Эмми я сейчас не самый любимый человек, оттого, что оставляю ее с Мерси, но по крайней мере, сегодня она настроена не так враждебно. В любом случае, Эмми скоро привыкнет к новому месту. И она будет в безопасности с Мерси и Траккером. У нее даже будут определенные развлечения: езда на пони, плескание в ручье. Ребенок должен развлекатца.

Мы пересекли мост. Неро парил над головами, наблюдая за Траккером. Длинная луговая трава шелестит под нашими ногами.

Я останавливаюсь. Оборачиваюсь. Бросаю последний взгляд на это чарующую, мирную, зеленую долину с ее чистейшей водой и нежным воздухом. Слезы выступают у меня на глазах. У меня ничево не выйдет. Я не смогу его найти. Не смогу разыскать его в одиночестве.

— Саба? — Мерси акуратно прикосаетца к моей руке.

Я делаю пару глубоких вздохов. Я проклинаю себя за слабость. Провожу пальцем по глазам. Лью рассчитывает на меня. Только на меня.

«Ты понадобишься им, Саба. Также как и Лу, и Эмми. И придут другие. Много других. Не позволяй страху взять вверх. Будь сильной, какой я тебя знаю».

«Я не привыкла отступать, Па».

— Чё такое, Саба? — спрашивает Эмми.

Я отворачиваюсь.

— Ничё, — говорю я.

— У меня кое-что для тебя есть, — говорит Мерси. — Протяни руку.

Я протягиваю. Она кладет что-то в мою ладонь, и закрывает моими пальцами.

— Чево это? — интересуетца Эмми.

Я раскрываю ладонь. Розовый камень. Гладкий, напоминающий птичье яйцо, длиной с мой палец. Прохладный. Даже холодный. Нанизан на кожаный ремешок, чтобы можно было носить его на шее. Я направила его к источнику света и блики заиграли на нем, окрашивая его в молочный цвет.

— Он миленький, — говорит Эмми.

— Это Камень Сердца - Сердечный камень, — поясняет Мерси. Она вешает его мне на шею. — Твоя мама дала мне его когда-то, теперь я возвращаю его тебе.

Я прикоснулась к нему. Подарок от моей матери. До этого дня у меня не было ничего, принадлежащее ей.

— Че эт' за Сердечный камень? — спрашивает Эмми.

— Он даст тебе знать, когда ты найдеш то, что возжелает твое сердце, — отвечает Мерси.

— Как это? — хмуритца Эмми.

— Чувствуешь, какой он холодный? Даже несмотря на то, что прикасается к теплой коже Сабы?

— Эээ, ага, — кивает Эм, прикасаясь к нему.

— Обычно камни забирают себе тепло человеческого тела. Но только не этот. Он останется холодным до тех пор, пока ты далеко от своего сердечного желания. Только оказавшись рядом с тем, што больше всего хочет твоя душа и сердце, камень становитца теплым. Чем ближе ты подходишь к предмету желания, тем больше нагревается камень. Так ты поймеш, что близка к своей мечте.

Я хмурюсь.

— Не думала, что вы верите в подобные вещи, — недоумеваю я.

— Я и не верила — отвечает Мерси, — правда, не верила, в отличие от вашей матери. Она говорила, что Камень Сердца указал ей путь к Вилльему, вашему отцу. Так что она отдала Камень мне. Сказала, што надеется, што он поможет мне найти свой путь также, как и ей.

— И он помог? — спрашиваю я.

— Ну, — говорит Мерси. — Я нашла эту долину. Думаю, можно сказать, что это и была моя мечта.

— Но стал ли Сердечный камень теплым? — вновь задаю я вопрос.

Мерси несколько секунд молчит. Затем отвечает:

— Много времени с тех пор прошло. Мне уже и не вспомнить.

Я смотрю на нее. Не могу сказать, врет ли она или говорит правду.

— Почему ты мне даешь его Сабе? — спрашивает Эмми.

— Эллис всегда говорила, что у Камня не должно быть вечнова хозяина, — говорит Мерси, — он лишь выбирает себе временного хранителя. Когда ты находишь свой путь, ты должен отдать Камень другому, тому, кто в нем нуждается.

— Мне не нужна помощь, — говорю я. — Я и так знаю, чего хочу. Я хочу найти Лью и вернуть его домой.

— Уверена, что это так, — сказала Мерси. — В любом случае, вериш ты в его силу, или нет, мне кажется, тебе будет приятно иметь что-то, принадлежавшее твоем матери. Ведь для нее это многое значило.

— Спасибо, — благодарю я. — Я имею в виду, за все... что вы сделали. Мне лучше уже трогатца в путь.

— Когда доберешься до Хоуптауна, ни в коем случае не задавай вопросы, — посоветовала Мерси. — Ты лишь привлечеш ненужное внимание к себе, а это непременно приведет к беде. Будь настороже. Не доверяй никому.

— Я смогу сама о себе позаботитца, — говорю я.

— И Саба... береги себя, пересекая Песчаное Море. Это одно из самых диких мест. Слушай ветра.

Она обняла меня.

— Послушайся моего совета, путешествуй ночью.

Я смотрю на Эм, та уставилась в землю.

— Мы вернемся раньше, чем тебе кажется, — говорю я. — Я и Лью.

Я протягиваю руку, чтобы потрепать её по волосам, но она уворачиваетца.

— Что же, — говорю я. — Возможно, так даже лучше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.