Мойра Янг - Кроваво-красная дорога Страница 15

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мойра Янг - Кроваво-красная дорога» бесплатно полную версию:
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Что же, — говорю я. — Возможно, так даже лучше.

Я забросила сумку за спину и пошла. Не успела я пройти и десяти шагов, как услышала

— Саба!

Эмми рывками подбегает ко мне и приобнимает меня, крепко-крепко.

— Возвращайся скорее! — шепчет она.

— Будь послушной девочкой с Мерси, — говорю я. — Я полагаюсь на тебя.

Я отступаю.

— Пока, Эм, — говорю я.

— Пока, Саба, — отвечает она.

При входе в лес, как только я пропала с поля зрения провожающих меня Мерси и Эмми, я сняла с шеи Камень Сердца и сунула его в карман.

Я знаю, что желает мое сердце.

Мне не нужен никакой камень, чтобы понять это.

ПЕСЧАНОЕ МОРЕ

ОЧЕРЕДНОЙ РАССВЕТ.

Я иду очень быстро. Иногда даже срываюсь на бег. С тех пор, как я покинула Междуречье вчера утром, мне так хотелось наверстать упущенное время, что я шла без остановки весь день и всю ночь, останавливаясь лишь для того, чтобы поспать пару часов. Я не чувствую усталость. Вовсе нет. Я бы хотела вообще не засыпать. По крайней мере, до тех пор, пока не найду Лью.

Вот и моя пирамидка. Отметка, которую я оставила здесь, чтобы не забыть, где заканчиваютца следы. Мое сердце учащенно забилось. Глубоко внутри, я боялась, что вернувшись к пирамидке, не увижу ее здесь. Потому что она - единственное, што указывает мне путь.

Следы копыт все еще были здесь. Последний путь Лью. Если не пойдет дождь, следы останутся еще надолго, пока ветер не сотрет их навсегда. Может, они будут здесь, когда я вернусь домой с Лью.

Я сбрасываю свои вещи на землю - рюкзак, арбалет, колчан. Неро летает в последнее время редко, лишь парит надо мной и иногда пикирует вниз, развлекая меня. Сейчас он опустился на ветку дерева, чтобы отдохнуть.

Облегчив плечи, я достаю свою флягу и делаю большой глоток. Споласкиваю свои руки и смываю пыль с моего разгоряченного лица. Протираю насухо чалмой. Наливаю немного воды в свою миску и опускаю на землю для Неро.

Я огляделась. Впереди - широкая открытая пустыня. Песчаное море. Она тянется так далеко, насколько хватает глаз. Ни деревца, ни холмика, ничего, кроме однообразной сухой земли. В тот момент, когда я отошла от своей пирамидки, я вступила в иной, неизвестный мне мир. Хоуптаун лежит на севере, у подножия Черных Гор - так говорила Мерси. Если мне повезет, я буду там через неделю. Неделя, по словам Мерси. Если повезет.

До того, как я поняла, што делаю, мои пальцы опустились в карман и нащупали Камень Сердца. Я ощутила его прохладу и гладкую, ровную поверхность.

Мое сердечное желание. Как какой-то камень может сказать, што это. Я покачала головой. Если бы Лью был здесь, мы бы оба посмеялись над этой ерундой. Я вновь спрятала камень в глубину кармана и закинула сумку на спину.

— Двинули, — говорю я Неро.

Я делаю шаг в сторону от пирамидки.

Еще на один шаг ближе к Лью.

Я не оглядываюсь.

Строение Мародеров. Подобные места часто присутствовали в страшилках Па.

Строения были погребены блуждающими песчаными дюнами, огромными волнами песка, способными покрыть любую местность за минуту. Затем, спустя несколько месяцев, а иногда и лет, пески вновь перемещаютца, а место остаетца.

Двенадцать металических хибарок всё еще стоят, где их когда-то поставили. В добавок к ним парочка ржавых колымаг и какая-то паршивая на вид рухлядь сваленная Мародерами. Иссушенное, убогое, гнилое местечко. Нет ни одново падальщика. Оно вроде как похоже на заброшеную свалку, если бы это было не так, то здесь не было ни дверей, ни стен, да ничево не осталось бы от этих жалких лачуг, а они всё еще здесь, скрученные, как стволы деревьев на сильном ветру, пригнувшиеся к земле, наверное под тяжестью песка.

То, што здесь нет падальщиков означает, что это место было погребено под песками довольно долго. Страновато думать, што, если бы я прошла здесь неделю назад или вчера, а может всево пару часов назад, не исключено, што лачуги так и были бы под песком, скрыто ото всех глаз. Я могла бы пройти мимо и никогда бы не узнать, што прячет песок.

Я прохожу мимо очень медленно, Неро путешествует, сидя на моем плече. Я держу глаз востро. Всегда нужно держатца настороже. Никогда не знаеш, когда попадетца то, што может потом пригодитца. Но я не склона подбирать ничево, што может предложить это место. Оно меня пугает.

Здесь имеетца колодец. Вода на вкус скорее всево паршивая. Есть и скважины, в основном старые оставшиеся от Мародеров, но в пустыне нельзя позволить себе пройти мимо, не проверив, чего да как с колодцем. Я начинаю поднимать ржавую крышку, когда вижу почти истертую маркировку. Череп с перекрещеными костями. Мертвая вода. Я отпускаю крышку, и та с грохотом падает. Этот звук раздаетца так громко в оглушительной тишине, что я аж вздрагиваю от неожиданности. Неро в паники хлопает крыльями.

Затем я вижу их. Три ряда крестов, застрявших в земле. Деревяшки отблескивают на солнце серебром, совсем истерты, от некоторых остались маленькие остовы. Одна из крестовин свесилась вниз, готовая вот-вот упасть.

Вокруг носится коварный ветер, решительно настроенный на злобные шалости. Он закручивает песчаные вихри вокруг моих ног, сыплет песком мне в глаза, отчево появляется резь. Из колодца доноситца его стон, как только тот туда залетает. Гремит дверьми хижин. Вроде как кто-то открывает их и приглашает войти.

Остовы крестовин свободно болтаютца на ветру. Бесшумно падают на дюны. Сдуваютца ветром.

Мертвая вода. Зыбучие пески.

Бедолаги.

Што жили здесь.

И умерли.

Пока я плетусь через мертвый поселок, Неро пикирует вниз и ковырятеца в земле, что-то обнаружив. Он начинает возбуждено клекотать, суетитца и хлопать крыльями не сходя с места. Я пробираюсь скорее в нему, штобы поглядеть, что же стало причиной такова беспокойства.

— Што теперь, безумная птичка? — говорю я.

Он держит в своем клюве небольшой кружок гладкого зеленого стекла. Мое сердце останавливаетца.

— Божежь мой, — говорю я.

Я падаю на колени перед ним. Протягиваю руку. Он кладет на нее кружок. Осторожно.

Это же принадлежало Лью. Это частичка его ожерелья, которое я сделала ему на день рождения. Колечко всё еще нанизано на кусочек кожанова шнурка. Лью должно быть, сорвал его со своей шеи, когда всадники отвернулись.

Неро каркает.

— Знаю, — говорю я. — Он оставляет следы для нас, чтобы мы могли следовать за ним.

Я найду тебя. Куда бы они тебя не забрали. Клянусь, я найду тебя.

Ты не можеш, слишком опасно. Ты должна оставаться в безопасности. Вместе с Эмми. Обещай мне, што будешь.

Он знает меня. Он знал, что я пойду за ним.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.