Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса Страница 21
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Энди Макдермотт
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-064400-1, 978-5-271-34967-6, 978-5-4215-2046-7
- Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-08-02 10:03:26
Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса» бесплатно полную версию:Геркулес. Величайший герой античности.
Большинство ученых считают его лишь персонажем мифа, но археолог Нина Уайлд, обнаружившая руины древней цивилизации атлантов, придерживается иного мнения.
В ее руки случайно попадает загадочный манускрипт — утерянная рукопись Платона, в которой указан путь к гробнице Геркулеса.
Нина и ее возлюбленный — бесстрашный искатель приключений Эдди Чейз — отправляются на поиски.
Однако вскоре на них начинают охоту очень влиятельные и опасные люди. Они уверены: в гробнице Геркулеса спрятаны сокровища, с которыми не сравнится даже легендарное золото Трои…
Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса читать онлайн бесплатно
— Эротичных снов тебе, ублюдок, — кинул Чейз обмякшему телу. Когда он вышел в холл София ждала, скрестив в нетерпении руки. — Что? — невинно спросил Чейз. — Ты ведь не думаешь, что я мог просто так отпустить этого маленького противного извращенца?
— Хорошо, теперь пошли. — София нетерпеливо распахнула дверь в кабинет.
Кабинет состоял из нескольких богато украшенных помещений. В центральной комнате доминировали несколько больших, выкрашенных под бронзу металлических пластин, свисающих с потолка, словно рекламные щиты.
— Что это за ерунда? — спросил Чейз.
Пластины казались потертыми, побитыми временем, с длинными, свернувшимися в кольца металлическими полосами других цветов, свисавшими по их поверхности в произвольном порядке.
— Новейшее приобретение Ричарда. Он меняет их каждый месяц-два, — сказала София, подталкивая Эдди мимо щитов к дальней комнате, в которой находилось рабочее место ее мужа. — Произведение немецкого художника Клауса Клема. Все вместе стоит около восьми миллионов долларов.
— Восемь миллионов?! — воскликнул Чейз. — Я бы не дал за них и восемь пенсов!
София вздохнула:
— Ты никогда не разбирался в искусстве…
Она подошла к стене и отодвинула в сторону авангардную картину, которая тоже, наверное, стоила миллионов восемь. За этой мазней скрывалась дверца небольшого сейфа.
На дверце висела маленькая электронная клавиатура.
— Ты знаешь код?
София хитро улыбнулась:
— Немного шампанского, широкая кровать, и я могу узнать все на свете.
— Да, для тебя это никогда не было проблемой, насколько я помню.
Чейз отвернулся, чтобы не слушать ответ, и посмотрел в огромное, от пола до потолка, окно, расположенное за немыслимых размеров столом Юэня. Внизу виднелась нижняя часть задней стены здания «Иком», изгибающаяся длинной дугой. Прямо у фундамента начиналось декоративное озеро, в котором били фонтаны, подсвечиваемые со дна медленно пульсирующими цветными огнями.
Раздался гудок, Эдди обернулся и увидел, что София уже открыла сейф. Она вытащила коричневый британский паспорт, потом достала еще пару каких-то предметов и подошла к столу. Нажатием кнопок на клавиатуре, встроенной в стол, быстро оживила компьютер, и из черных мраморных отверстий мгновенно выползли вверх три плоских монитора. Чейз заметил, что список папок в окошке на центральном мониторе расположен в алфавитном порядке и содержит имена известных политиков, среди которых был даже Виктор Далтон. Потом его внимание переключилось на маленький белый предмет в руках Софии.
— Что это у тебя?
— Флэшка. Я уверена, что файлы, которые я видела, Ричард держит на ней. Но нужно убедиться. — Она протянула руку под стол и вставила флэшку в слот. — Пароль, который я знаю, позволяет только читать файлы. Я не смогу ничего скопировать или передать по электронной почте.
— А говорила, что можешь узнать все на свете.
Пока компьютер загружал информацию, София наградила Чейза тяжелым, но вместе с тем умоляющим взглядом.
— Эдди, пожалуйста, давай на время отложим в сторону наши с тобой проблемы. Я знаю, что тебе трудно удержаться от колкостей в мой адрес по любому поводу, но постарайся. Это очень важно.
— Хорошо, я попробую, — пообещал Чейз, почувствовав себя неловко.
На экране появилась новая директория. София быстро пробежала взглядом по списку файлов.
— Да, именно это я и видела. А вот кое-что про тебя. — Она ткнула красным накрашенным ногтем на имя одного из документов:
Чейз, Эдвард Дж.
Эдди более встревожил файл на строку ниже:
Уайлд, Нина П.
Затем его внимание привлекла картинка на другом мониторе, поступающая с камеры слежения: в мраморный холл осторожно вошли четверо вооруженных человек в форме. Видимо, один из охранников заглянул в туалет, увидел валяющегося без сознания Дэна и поднял тревогу.
— Ого!
— Что такое?
— Компания не дремлет. Пора сматываться.
София вытащила флэшку и бросила в сумочку вместе с паспортом.
— Полагаю, пройти мимо них с невинным видом теперь не получится, — заметил Эдди. — Запасного выхода нет?
София покачала головой:
— Только лифт и пожарная лестница. Можно подняться на вертолетную площадку, там вертолет Ричарда.
— Ты умеешь пилотировать?
— Нет.
— Я тоже.
София растерялась.
— Я была уверена, что ты умеешь!
— Запишусь на курсы первым делом, как приеду из Китая, — фыркнул Чейз. Охранники вышли из зоны охвата камеры. В дальнем конце кабинета открылись двери. — Ты все еще жена их босса, они не будут стрелять.
— Еще как будут! Вдруг им уже сообщили, что произошло в опере? И что я помогла тебе сбежать?
— Поверь мне, когда они увидят тебя в этой одежде, то будут думать о других «пистолетах». Просто выиграй мне пару секунд. Давай! — Он пригнулся и побежал в соседнюю комнату.
— Леди София! — раздалось из передней комнаты кабинета. — Мы знаем, что вы здесь. Пожалуйста, выходите. Господин Юэнь просил привезти вас к нему.
София вышла, огибая один из висевших металлических «шедевров», и увидела четверых мужчин, ждущих ее появления. Они держали оружие в руках, но не целились в нее. София шла медленно, изящно, выставляя одну ножку на длинном каблуке перед другой и покачивая бедрами в облегающем красном шелковом платье. Ее дефиле привлекло внимание по крайней мере троих охранников.
Четвертый оказался более профессиональным и внимательно вглядывался в соседние комнаты.
— Где мужчина?
— Какой мужчина?
— Вы пришли сюда с мужчиной. Где он?
— Я не знаю.
Это была правда. София совершенно выпустила из виду Чейза.
Охранник обогнул конструкцию из щитов и подошел к ней. Второй последовал за ним в нескольких шагах позади и с другой стороны произведения германского авангарда.
— Мы не хотим причинять вам вреда, но господин Юэнь велел применить силу, если вы не подчинитесь. Где…
Шум сбоку…
Охранники обернулись на вылетающего из соседней комнаты Чейза, который прыгнул со стола и взмыл под потолок. Вытянутые вперед руки схватились за перекладину, на которой висели модернистские картины, а ноги стукнули по металлическому щиту.
Раздался звон, похожий на гонг, пластина под весом Чейза взлетела вверх, сметая двоих охранников на пол. Один из них попутно ударился головой о другую «картину», сбив ее с кронштейнов. Щит упал со страшным шумом, накрывая собой охранника. Второй охранник так врезался в стену, что чуть не проломил ее, но застрял в гипсокартоне, который скрывался под дорогими обоями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.