Мойра Янг - Кроваво-красная дорога Страница 29

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мойра Янг - Кроваво-красная дорога» бесплатно полную версию:
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Черт тебя дери, Саба, где тебя носит? Чем ты столько времени занимаешься?

Но самый страшный, худший из снов тот, где он повторяет мои же слова.

— Я найду тебя. Куда бы тебя не забрали, клянусь, найду.

Он повторяет эти слова снова и снова, и так до тех пор, пока я не просыпаюсь и всё прекращаетца.

В какие-то ночи я просто проваливаюсь в сон без сновидений, в другие разы я не сплю, а лежу и жду наступления рассвета, который просачитца в мою клетку. Я скручиваю одеяло, кладу его себе под голову, лежу на спине и жду, што же мне приподнесет вечер.

Уже время сна? Шепот из клетки рядом со мной. Из той, где держат всех остальных женщин бойцов запертых всех вместе.

Я ничево не говорю. Не люблю говорить с теми, с кем дралась или с теми, с кем мне еще предстоит дратца. Да и никто не заговаривает с Ангелом смерти. Они до чертиков боятца меня. Мне кажется, так, даже лучше всево. Я знаю большинство голосов, которые доносятца из той клетки, а этот я не узнаю, поэтому она должно быть новенькая. Низкий, мягкий голос. Приятный.

— Я слышала тебя прошлой ночью, — говорит она. — И ночь до неё. С тех самых пор, как появилась здесь.

Ну, вот, теперь я знаю. Они привели сюда эту девушку, три ночи назад. Высокую и тощую. Вид у неё болезненный. На пару лет старше меня, наверное, ей лет двадцать. Севодня она проиграла свой первый бой.

Если она слышит меня, то это означает, што и остальные могут меня слышать. Опасно демонстрировать врагам свою слабость. Слабость может прикончить тебя. Затем, она будто слышит о чём я думаю. И говорит.

— Всё нормально, — говорит она. — Никто больше не знает. Только я. Я мало сплю.

Я слышу, как она ёрзает, подтягиваясь ближе к решетке. Я не могу её видеть, даже её очертания в темноте. В жилых клетках нет окон. В течение дня они освещаютца факелами, а ночью здесь кромешная тьма.

— Ты проиграла севодня, — говорю я. — Слышала, как они болтали об этом. Они говорят, ты даже не пыталась сражатца.

— Я не боец, — говорит она, — не то, што ты. Скоро я окончательно проиграю, скоро всё закончитца.

— Ты хочеш умереть? — спрашиваю я.

— Я хочу быть свободной, — говорит она. — Я никогда не была свободной. За всю свою жизнь. — Она молчит секунду или две. А потом говорит. — Ты не против, што тебя зовут Ангелом смерти?

— Нет.

— Другие девушки боятца тебя. Они знают, што если им предстоит бой с тобой, то для них всё кончено.

Я ничево не говорю.

— Меня зовут Хелен, — говорит она.

— Я Саба, — отвечаю я.

— Саба. Приятное имя.

Я укутываюсь в своё одеяло и ложусь.

— Спокойной ночи, Саба, — говорит она. — Приятных снов.

— Спокойной ночи, Хелен, — говорю я.

И засыпаю.

* * *

Эмми разузнала, как проникнуть в жилой блок к борцам, штобы увидетца со мной. Она начала приходить с водоносами. Это были чумазые дети, который приходили первыми каждое утро, еще до рассвета. Они приносили ведра, наполненные чистой пресной водой и заливали её в лохани, которые стояли вдоль клеток. Эмми проскальзывала сюда утром вместе с ними, прежде чем Пинчи проснутца.

Именно Эмми нашептывала мне, што творитца в городке Надежды. Она та, кто рассказывает мне как всё устроено и где што.

Она стала жестче, это уж точно. Вы бы не узнали в ней ту девчушку, которая покинула Серебряное Озеро. Пару раз она пришла с разбитой губой и синяками на руках, при виде чево у меня сжались кулаки, но по большей части она умудряетца держатца подальше от мис Пинч.

Эмми. Сама по себе в этой дыре. Ей каким-то образом удаетца постоять за себя. Кто бы мог подумать?!

* * *

Прошло ночи четыре, и Хелен впервые заговорила со мной. Теперь мы разговаривали с ней по-чуть-чуть каждую ночь. Я никогда особо ни с кем не беседовала, кроме как с Лью. Из меня паршивый собеседник, а как только я оказалась в этом гнусном месте это вроде как уже вошло в привычку. Помалкивать.

Но мне нравитца Хелен. Она единственный человек из тех каво я встречала на протяжение долгова времени не производит впечатление чокнутой. И она не боитца меня. Она говорит, што не протянет достаточно долго, штобы встретитца со мной в бою на арене клетки, может поэтому мы так сдружились.

Мы всегда ждем, когда другие девушки заснут, а камерная охрана завершит свой последний обход. Они сидят снаружи, пока не наступает рассвет, так што мы остаемся в безопасности, когда слышим как захлопываетца дверь и только решетки делят пространство.

После я сползаю со своей койки. Мои цепи на ногах достаточно длинны, штобы я могла усестца на холодном полу рядом с ней. Нас разделяют только прутья решетки. Тепло, исходящее от её тела, напоминает мне, как мы любили сидеть с Лью, спина к спине, и как я ощущала его сердцебиение отдающиеся в моем теле, чувствовала его дыхание.

Хелен проиграла свой второй бой. Она не рассказывает мне про себя, но я слышала от других. Мы обе знаем, што у неё осталось не так уж много времени.

— А теперь, — говорит она мне, — расскажи, што случилось с твоим братом.

Что ж, я рассказала. Я рассказала ей, што случилось в тот день, когда явились Тонтон, убили Па и забрали Лью. Было таким облегчением, снять груз с души и поговорить с кем-то о нем. О нем, который не покидал моих мыслей столько времени. Когда я добралась до таво момента, где они спросили, был ли рожден Лью в середине зимы, я почувствовала, как она напряглась.

— Подожди, — говорит она. — Зимнее солнцестояние. Помнишь, што они говорили? То есть, их точные слова.

Мне даже не пришлось напрягатца вспоминать, прежде чем ответить ей. Эти слова жгли мне разум. Я отвечаю,

— Те парни спросили у Поверенного Джона, это он? Золотой мальчик? Это он рожден средь зимы? И Поверенный Джон отвечает, мол да, и тогда Тонтон, спросил у Лью сколько ему лет. Лью отвечает, што восемнадцать и затем они его переспрашивают, был ли он рожден посреди зимы. Лью говорит, да, и тогда они его забрали.

— Это было так, как будто они пришли искать его, — говорит Хелен. — Как будто знали, што найдут его в Серебряном озере.

Я была удивлена, што она сказала так.

— Именно, — говорю я. — Вот именно и я про то же.

— Было што-то еще? — говорит она.

— Нет, это все. Ох, конечно. Мерси говорит, што когда родился Лью там был чужак, мужчина.

— Мужчина. Кем он был? Ты знаешь его имя?

— Ага, Траск. Мерси сказала, што он назвался Траском. Сказала, што он был очень взволнован рождением Лью, и как только брат появился на свет, этот Траск только и делал, што твердил, мол мальчик рожденый посреди зимы - это чудо из чудес. Он снова и снова чему-то радовался, но никто не знал, с чево бы это он так разволновался, а потом он просто... исчез. И они его больше никогда не видели.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.