Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 Страница 39

Тут можно читать бесплатно Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4» бесплатно полную версию:
Версия текста от 10.12.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 читать онлайн бесплатно

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исуна Хасэкура

- Довольно!

Из тлеющей тревоги взметнулось пламя всеобщего гнева.

Пламя это исходило из самых уязвимых, легко воспламеняющихся мест и постепенно расходилось повсюду.

Нетрудно было понять, как много своих сил и своей души вложила Эльза в защиту наследия Отца Фрэнсиса.

Несомненно, Сему, который и вел все дела с Эльзой, не мог не видеть, насколько ей было тяжело.

И тем не менее, по тем замечаниям, что отпускали селяне, ясно было, как деревня относилась к Эльзе.

Лоуренс довольно давно уже обратил внимание, что Эльза стоит с непроницаемым лицом, и лишь кулаки ее плотно сжаты.

- Ну а что же нам теперь делать, Старый?

- В любом случае каждый житель деревни должен проверить, сколько у него или у нее осталось денег из тех, что были розданы после праздника урожая, и сколько пищи отложено на зиму. Пока посланник Энберла не явился, мы не знаем, что именно они от нас потребуют. Посланник приедет самое раннее с рассветом. До тех пор – разойдитесь пока что. Вы все, каждый из вас, проверьте по домам то, что я только что сказал, - произнес Сему.

Недовольно вздыхая, люди все же начали неохотно подниматься со своих мест, когда Сему принялся повторять свои указания по второму разу.

Спускаясь с камня, на котором собирались, все кидали на Лоуренса и Эльзу взгляды, полные ненависти.

Отношение людей лишний раз говорило об их неразумности; тем радостнее было Лоуренсу, что Сему на его стороне.

Если и Сему станет врагом, у Лоуренса не останется иного выхода, кроме как сыграть свою последнюю карту: Хоро.

- Эльза.

Селяне по-прежнему один за другим сходили с камня; Сему же, опираясь на посох, подошел к Эльзе.

- Я знаю, тебе сейчас тяжело, но, пожалуйста, потерпи пока.

Получив в ответ безмолвный кивок, Сему перевел взгляд на Ииму и продолжил:

- Иима, пожалуйста, вернись в церковь вместе с Эльзой. А то вдруг кто-нибудь вконец рассудок потеряет и попробует туда вломиться.

- Предоставь это мне.

Все устройство власти в Терео открывалось Лоуренсу, как на ладони.

И где же в этих отношениях найдется место для Лоуренса и Хоро?

- Господин Лоуренс.

Повернувшись, наконец, к Лоуренсу и Хоро, Сему произнес:

- Как и прочие селяне, я тоже не снимаю с тебя подозрений, слишком уж явное совпадение. Надеюсь, однако, что ты не считаешь меня дурнем, поспешным в выводах и решениях.

- Если бы я оказался на вашем месте, старейшина Сему, думаю, я сказал бы то же самое, - ответил Лоуренс.

Старческие морщины на лбу Сему от этих слов не разгладились, хоть он и ощутил некоторое облегчение. Коротко кивнув, он ответил:

- Ради защиты вас обоих от опасности и в то же время чтобы наши подозрения не усиливались, я должен попросить вас поселиться на время в моем доме.

Хорошо, что Сему не решил просто связать его и Хоро, обрубив тем самым возможности договориться, подумал Лоуренс. Кроме того, он был убежден, что если он сейчас проявит безрассудство и попробует оказать сопротивление – вполне может и кровь пролиться.

Поэтому Лоуренс послушно кивнул и зашагал к дому старейшины следом за Сему и другими селянами.

* * *

- Расскажу-ка я вам, братцы, одну историю. В одной деревне была специальная комната для узников...

Это было во время попойки в трактире, когда все уже были немного пьяны и перешли на истории о том, как люди из нищеты выбивались в богачи.

Некий торговец, едва услышав, что в деревне можно заработать много денег, охотно следовал за селянами к дому старейшины. А попадал он в специальную комнату и никогда больше оттуда не выходил.

Жители деревни держали рот на замке, и потому никто не знал о печальной судьбе торговца.

Все его вещи продавали, а самого его приносили в жертву богам урожая.

Вокруг особенно богатых деревень всегда ходили подобные слухи.

Но, по крайней мере, в Терео такое, похоже, произойти не могло.

Лоуренса и Хоро поместили в самую обыкновенную комнату, даже с окнами. Комната эта располагалась по соседству с той, где Лоуренс беседовал с Сему, когда пришел сюда в первый раз.

Дверь не запиралась, так что при желании Лоуренс и Хоро вполне могли проложить себе путь наружу силой. Однако в сложившейся ситуации, пожалуй, им было безопасней находиться здесь, чем в церкви.

Если они собирались составить план действий, здесь было не худшее для этого место.

- Ну, что думаешь? – спросил Лоуренс.

Посреди комнаты стоял низкий столик, по обе стороны от него – скамьи на двух человек каждая. На одной из скамей и сидели бок о бок Лоуренс и Хоро. Селяне вполне могли подслушивать под дверью, так что Лоуренс понизил голос.

- Если б я знала, что так будет, я бы послушалась тебя, бросила бы искать книгу и уехала отсюда.

Заявление Хоро было неожиданно пессимистичным.

На лице ее, однако, не отражалось ни уныния, ни сожаления, ни вины.

Уставившись в одну точку, Хоро, похоже, размышляла изо всех сил.

- Трудно сказать, было бы это правильно, то, что ты сейчас сказала. Представь себе: мы приехали узнать о местонахождении монастыря и уехали в тот же самый день, то есть позавчера. А потом до деревни дошли известия, что в Энберле обнаружили отравленное зерно, это сегодня. Селяне бы обязательно решили, что ядовитое зерно подбросили специально, и кого, как ты думаешь, заподозрили бы в первую очередь? Нас, больше некого, - сказал Лоуренс.

- Да, и, в конце концов, кроме нас нет больше странствующей пары из глупого торговца и прекрасной юной девы. Нас бы очень быстро нашли и схватили.

Ядовитый язычок Хоро заставил Лоуренса неловко улыбнуться; однако то, что Хоро не стала рыдать и причитать «ах, это я виновата, что все так получилось», было в точности как Лоуренс от нее и ожидал.

- С того момента, как мы въехали в деревню, мы были обречены попасть под подозрение в отравительстве – ведь демоны, приносящие в деревню несчастья, всегда приходят извне, - заметил он.

- И кроме того, мы никакими словами не сможем доказать свою невиновность, верно?

Лоуренс кивнул.

Демоны ли подсыпали ядовитое зерно, или же оно было добавлено кем-то злонамеренным – люди обязательно захотят узнать причину.

Не то чтобы во всем зле всегда были виноваты демоны, но всякий раз, когда случалось что-то плохое, люди говорили, что это происки демонов.

- Слишком уж все совпало. Как об этом ни думай – все равно получается, что эта история затеяна Энберлом, чтобы обрести власть над Терео. Далее, в здешних местах любой знает, что Энберл и Терео сейчас спорят по поводу налогов и прочих дел. И если в такое время в зерне Терео находят отраву, любой заподозрит, что это устроил Энберл. А у Терео есть свои покровители, и молчать они, конечно, не станут. Если так, Энберлу нужен будет козел отпущения, а мы, сами того не зная, явились в самое подходящее время и тем самым дали Энберлу возможность действовать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.