Гюнтер Хофе - Мерси, камарад! Страница 43
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Гюнтер Хофе
- Год выпуска: 1972
- ISBN: нет данных
- Издательство: Воениздат
- Страниц: 130
- Добавлено: 2018-08-03 06:10:40
Гюнтер Хофе - Мерси, камарад! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!» бесплатно полную версию:Имя современного немецкого писателя — видного антифашиста и общественного деятеля ГДР Гюнтера Хофе хорошо знакомо советскому читателю по его роману «Красный снег», выпущенному Воениздатом в 1965 году.
Большое место в новом романе Г. Хофе отведено показу борьбы прогрессивных сил против гитлеризма как на территории Франции, так и среди немецко-фашистских войск.
С любовью и теплотой пишет Хофе о членах подпольной группы движения Сопротивления.
Автор показывает звериное лицо фашизма, рисует потрясающие сцены жестокости гитлеровских солдат, дикого разгула в распущенности эсэсовцев.
Роман «Мерси, камарад!» проникнут идеей пролетарского интернационализма, объединяющей людей разных национальностей в борьбе против фашизма.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Гюнтер Хофе - Мерси, камарад! читать онлайн бесплатно
Восточнее Уистреама, неподалеку от Кабура, находился головной транспортный эшелон 711-й пехотной дивизии. А кругом тянулись заливные луга с пасущимися на них пестро-рыжими коровами.
Пфайлер вскочил с постели и начал быстро одеваться. Эта проклятая история с Баумертом не давала ему покоя. Кроме пистолета, он ничего с собой не взял: все его вещи на месте, а также фотографии и письма… Лишь сам Баумерт словно сквозь землю провалился.
Днем Пфайлер опросил всех солдат на батарее, а обер-лейтенанта Клазена послал в город, где размещались тылы, но и там не было никаких следов Баумерта.
Пфайлер подумал о штурмбанфюрере Дернберге, от одной мысли о котором у него сразу же заныло внутри. Вечером майор составил список личного состава, но в штаб дивизии не отослал, а сунул список себе в карман, который и жег его теперь, словно огнем. Дезертирство?! Ему только этого и не хватало. Быть может, капрал сегодня где-нибудь да объявится? Если же нет, то у Дернберга будет доказательство того, что дело с пропажей секретных документов отнюдь не случайность. Вот тогда-то Дернберг отомстит ему сполна за все сразу.
Майор надел фуражку, застегнул портупею и вышел во двор. Великолепная вилла майора, расположенная по соседству с огневыми позициями, обратила на себя внимание Дернберга, и тот сделал по этому поводу язвительное замечание майору, который понял, что в самом скором времени ему придется отказаться от нее, чтобы не накликать на себя беду.
Ночь была светлой, по небу тянулись легкие облачка. Можно было видеть даже маяк, который бездействовал с самого начала войны.
Пфайлер осмотрелся. Офицерское казино ночью выглядело более импозантно, чем днем. Оно служило притягательным пунктом не столько для офицеров с толстыми бумажниками, сколько для вражеских летчиков с их бомбами. Более удобное место для строительства оборонительного рубежа, чем здесь, найти было трудно. Повсюду окопы, НП, ходы сообщения, проволочные заграждения, хотя их сейчас и не было заметно. А дальше Гавр, за которым находятся позиции тяжелой артиллерии и огнеметов.
Майор Пфайлер вспомнил, как весной их возили осматривать линию обороны в самом узком месте канала, где он видел огневые позиции батарей 380, 280, 303 и 406-миллиметровых пушек. Но есть и обратная сторона медали. На островах, расположенных в проливе Ла-Манш, на острове Джерси, Гернси и Сарк находились одиннадцать артиллерийских батарей и полностью укомплектованная пехотная дивизия, а на участке между Дьеппом и Сен-Назером находилось только одиннадцать артиллерийских батарей, причем с меньшим количеством орудий. На участке обороны шириной восемнадцать — двадцать километров располагалась одна-единственная батарея, за исключением сконцентрированного здесь же артдивизиона Пфайлера, в то время как на Восточном фронте на таком же участке фронта артиллерии было значительно больше.
В Мервиле, располагавшемся на противоположном берегу реки Орн, было возведено внушительное бетонное сооружение, способное выдержать солидную бомбардировку. Но это только по самому побережью, в глубине же обороны ничего подобного не было и в помине.
Часы на башне пробили ровно час ночи. Затем четверть второго. Майор прислушался. Ему показалось, что он слышит разрывы бомб: звуки шли откуда-то с северо-востока. На горизонте были видны отблески разрывов. Такое приходилось видеть каждую ночь в течение нескольких месяцев: противник регулярно бомбил участок между Кале и Гавром. Устье Сены до сегодняшнего дня было самой крайней западной целью.
И вдруг майор услышал рокот моторов, который приближался и становился явственнее. Майор инстинктивно остановился, услышав, как остервенело залаяли зенитки, стоявшие на пляже. Затем заговорили тяжелые зенитки. В ночное небо взлетели осветительные ракеты.
В свете ракет и разрывов снарядов Пфайлер наконец увидел несколько вражеских самолетов. Они летели прямо на побережье на высоте не более трех тысяч метров. Вокруг них вспыхивали разрывы снарядов, но ни один из них не попал в цель.
Спустя минуты три загрохотало где-то на юге. Горизонт окрасился багрянцем. Майор понял, что самолеты противника сбросили свои бомбы на Кан. Пфайлер зевнул, так широко раскрыв рот, что на глазах у него выступили слезы.
Войдя в свою шикарную спальню, он с трудом стащил сапоги и бросил их в угол. Снял брюки. В этот момент со стороны моря снова раздался грохот. Майор прислушался.
«Если так пойдет и дальше, придется спуститься в убежище», — решил он.
Зенитки снова открыли беглый огонь. А через несколько секунд стали рваться тяжелые бомбы. Одна из них разорвалась где-то неподалеку.
Майор потушил огонь и открыл окно. С той стороны Орна блеснула кровавая вспышка разрыва. А над головой волна за волной летели и летели самолеты противника.
Пфайлер снял телефонную трубку и несколько раз прокрутил ручку индуктора.
— Немедленно установите, что происходит в Мервиле!
— Слушаюсь, господин майор!
Майор снова подошел к окну, зенитки все еще стреляли.
Зазвонил телефон.
— Бомбы упали в полукилометре южнее, в чистом поле. Ничего не случилось.
— Спасибо. — Майор усмехнулся и подумал о том, что королевским пилотам, сегодня, видимо, не повезло. Заснуть бы сейчас спокойно — как-никак без четверти час, а в шесть уже светло. И снова зазвонил телефон.
— Сколько раз я вам приказывал не беспокоить меня ночью! — закричал майор в трубку.
— Прошу прощения, господин майор, но вас срочно просит обер-лейтенант Клазен.
В трубке что-то затрещало, а затем послышался голос начальника штаба:
— Господин майор, англичане сбросили парашютный десант!
— Спокойно. Где это могло произойти?
— На восточной окраине Бенувиля!
Майор встал и тут только вспомнил, что он без брюк.
— Ну и что? Там же крепкий гарнизон, хорошее вооружение.
В трубке было слышно, как тяжело дышал Клазен.
— В ноль часов двадцать минут на оба моста были направлены планеры. Десант тоже хорошо вооружен. Часть нашего гарнизона отошла в город.
— Откуда вам все это так точно известно? Сейчас, когда всего без четверти час? — Майор прислушался, не слышно ли звуков, но, кроме шума прибоя да завывания ветра, ничего не было слышно.
— Подразделение Зюстерхена задержало всех отступавших и организовало на южной и восточной окраинах деревни оборону, чтобы перехватить противника, продвигавшегося в направлении шоссе Кан — Уистреам.
— Клазен, дружище, это всего лишь подмога для французских патриотов, не больше. А наши наложили в штаны из-за них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.