Вероника Мелан - Корпорация «Исполнение желаний» Страница 54
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Вероника Мелан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 149
- Добавлено: 2018-08-02 08:58:38
Вероника Мелан - Корпорация «Исполнение желаний» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вероника Мелан - Корпорация «Исполнение желаний»» бесплатно полную версию:На что вы готовы ради близких людей? Такой вопрос для Шерин Мур не стоял. Узнав о похищении любимого, она решилась пойти на риск и заняла в долг огромную сумму денег у таинственной «Корпорации — Исполенение Желаний». Вот только что же они попросят взамен и когда настанет тот день? Об этом Корпорация поначалу умалчивает…
Вероника Мелан - Корпорация «Исполнение желаний» читать онлайн бесплатно
В половине четвертого я осторожно постучалась в дверь на втором этаже.
— Заходи. — Раздался голос хозяина этого райского оазиса в пустыне.
Я застыла у дверей, не зная, то ли пройти и сесть на облюбованную мной вчера софу, или же это сегодня будет расценено грубым нарушением субординации. Ничего не решив, я сделала еще пару шагов вглубь кабинета, да так и осталась стоять.
Халк был одет в светло-желтую рубашку, пуговицы небрежно распахнуты до середины груди, рукава закатаны до локтя. Светлые волосы его были аккуратно зачесаны назад, да и вообще весь его вид говорил о том, что нахождение на собственной вилле, кажется ее владельцу приятным и необременительным времяпровождением.
— Мне сегодня не хочется сидеть в помещении, как насчет небольшой прогулки на свежем воздухе?
Он спрашивал меня так, будто не являлся приказчиком-душегубом, а всего лишь невинно приглашал посетить кафе-мороженое и всерьез подумывал о том, что я могу отказать.
— Конечно. — Вежливо и сдержанно ответила я, тоскливо подумав, что солнце в половине четвертого еще жарит так, что и свежий воздух и прогулка в частности может оказаться сущим адом. Я вообще сомневалась, что в этой вечно раскаленной пустыне есть хоть одно место, где мне было бы приятно прогуляться. Но возражать все равно не решилась.
Мы вышли во двор и направились к полям, лишь в глубине которых можно было разглядеть спины рабочих. На мое счастье ни слова, ни стоны, ни другие душещипательные звуки сюда не доносились, а от этого уже становилось легче.
Халк шагал медленно и неторопливо, будто задумавшись о чем-то своем, я осторожно пристроилась сбоку от него, задевая штанами листья каких-то высоких, похожих на кукурузу, растений. Жаркий ветер то и дело дотрагивался до наших лиц, немного растрепывал и без того непослушные кудри, все еще влажные после душа волосы, колыхал воротник рубашки моего спутника. На самом деле все пока было приятней, чем я смела рассчитывать. Да и жара оказалась не такой уж сильной.
— Значит, ты можешь читать Туэрский. — Наконец нарушил затянувшееся молчание Халк.
Я рассеянно кивнула, глядя себе под ноги.
— Могу. Только очень медленно и мне бы все равно словарь, потому что не все остается в памяти без практики.
— Угу. — Только и ответил он, соглашаясь. — Словарь у меня есть. Это не проблема.
Какое-то время он снова молчал. Мы все дальше и дальше удалялись от особняка, обогнули край поля и зашагали по узкой дороге вдоль другой его стороны, ведущей куда-то неопределенно далеко, к горам. Мысли мои текли вяло и разрозненно, как будто от переизбытка тепла они завязли в студенистом желе и охотно там грелись, отдыхая. Марево дрожало над горизонтом, делая красные горы плавающими и какими-то нереальными.
— Я бы хотел, чтобы ты на некоторое время сменила род деятельности. — Произнес Халк и посмотрел на меня. Глаза его были светлыми, почти белесыми, а не серыми или золотистыми, какими они иногда становились в вечернем свете заката.
«И когда я успела это заметить?»
Оторвавшись от лезших в голову дурацких, но занимательных, мыслей, я спросила.
— Сменить на что?
— Я хочу, чтобы ты занялась переводом двух томов, которые ты видела у меня в кабинете, с Туэрского. Видишь ли, они меня очень интересуют, я почти уверен, что в них есть сведения, как улучшить многие виды работ на ранчо. Но времени заниматься этим самому, у меня нет. А посему, я подумал, что это понравится тебе больше, чем тяжелый труд во дворе.
Я немного опешила. С одной стороны было чертовски заманчиво жить здесь, занимаясь хоть чем-то приятным, а с другой… Кто тогда будет возить еду каменоломам? Если поставят кого-то другого, тогда они снова начнут голодать. И не ошиваясь вокруг изолятора с какими-то поручениями, я вообще не смогу стащить эти грешные пластыри, так как мое присутствие там станет слишком заметным, и тогда Грег уж точно найдет повод задать мне парочку вопросов.
Задумавшись над этой дилеммой, я и не заметила, что Халк все это время наблюдает за мной. Видимо не совсем верно истолковав причины моего тяжелого молчания (или же наоборот слишком верно), он продолжил.
— Я буду тебе платить. И хорошо платить. За каждый лист ты будешь получать по баллу.
Я в очередной раз удивленно посмотрела на него.
— Нет-нет… — Тут же поправился он. — Мы здесь проведем некое разделение. Я буду платить тебе по баллу за лист, но это не будут обычные баллы. Я дам тебе другой браслет, на который они и будут зачисляться….
Моя радость мгновенно омрачилась, и я поежилась от дискомфорта, представив, что вместо одного браслета, у меня теперь будет целых два. Тоже мне, счастье называется! Зачем мне тогда баллы, которые все равно не зачитываются для свободы?
— Ты дослушай сначала до конца. — Мягко усмехнулся Халк, созерцая на моем лице водоворот различных эмоций. — Эти баллы ты сможешь тратить в Тали по своему усмотрению. На еду, одежду, на что хочешь. Я только не могу позволить, чтобы они шли на твое освобождение. Надеюсь, ты понимаешь?
Я озадаченно кивнула, пытаясь срочно переварить новую информацию и понять, какую пользу мне может принести такое сотрудничество. Потом сердце мое гулко стукнуло от понимания и внезапно вспыхнувшей надежды. У меня в голове начала вырисовываться занимательная идея.
— За страницу. — Сказала я.
— Что? — Не понял Халк.
— Балл за страницу. — Пояснила я. — Если я все равно не могу тратить их на освобождение, тогда вам нет особенной разницы, сколько именно я получу и потрачу. Правильно?
«Умею же я все-таки торговаться, если захочу» — промелькнула мысль. А сколько же там было страниц в этих двух томах? Я очень надеялась, что не меньше трехсот-четырехсот в каждом.
Халк прищурился. На долю секунду мне показалось, что он откажет. А потом он расслабился и просто проговорил:
— Хорошо. Но за это ты сделаешь мне одолжение.
Не успев как следует обрадоваться, я снова напряглась.
— Какое?
— Ты расскажешь мне, как ты попала в Тали. Правду.
Я почти вслух чертыхнулась. А потом вдруг поняла — а с чего, собственно? Зачем мне эта тайна? Ну хочет он узнать, путь знает. Все равно он давным-давно уже понял, что никакой, я не хакер, а Комиссия мне на эту тему запретов не давала. Мне даже легче стало от такого вывода. Сколько раз хотелось с кем-то поделиться настоящей историей, да вот только ни друзей, ни толку от этого, скорее всего бы не нашлось. А если не поверит, так он не первый и не последний. Я перестала беспокоиться и лишь непринужденно ответила.
— Хорошо. Расскажу.
На этот раз настал черед Халка изобразить удивление. Но это выражение быстро сменилось удовлетворением, а затем и обычным непроницаемым видом. Пока что наши переговоры проходили хорошо. Я даже боялась лишний раз выдохнуть, чтобы не спугнуть удачу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.