Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман Страница 8
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Александр Паваль
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-06 09:18:01
Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман» бесплатно полную версию:«Путешествие в 16-ю республику» – это авантюрно-приключенческий роман. Данный стиль является «неформатом» почти для всех издательств. Но! Именно авантюрно-приключенческие романы приносили писателям признание: «Четвертый позвонок», «Двенадцать стульев», «Похождения бравого солдата Швейка», «Ай гоу ту Хайфа»… Роман Александра Паваля – это современная квинтэссенция стилей «Четвертого позвонка» и «Солдата Швейка», сочетание сатиры, юмора и сарказма.
Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман читать онлайн бесплатно
– Пойду, покурю, – сказал я. Кэт, которой тоже надоело ёрзать на сиденье, составила мне компанию. Выйдя из душного салона, мы пристроились у бампера автобуса. Невдалеке толпа ответственных работников что-то бурно обсуждала.
– Чего им неймётся? В поезде не договорились, что ли? – унылым голосом протянула Катерина. Поправив причёску, она стала прохаживаться перед автобусом. Я скосил глаза. За лобовым стеклом виднелось лицо водителя. Он с видом затихшего кота наблюдал за снующей туда-сюда пташкой. Пташка, в образе Кэт, чувствуя свою недосягаемость, хорохорилась вовсю. В своём репертуаре, подумал я. Появился Алёша. В салон забираться не стал, а притормозил рядом с нами. От его гнева по поводу посадки в автобус не осталось и следа. Наоборот, настроение улучшилось, и он удовлетворённо хмыкал себе под нос. Катя тоже заметила эту перемену и подступилась к нашему вожаку.
– Долго будем ещё стоять? Что там случилось? – кивнула она в сторону суматошных товарищей. Алёша ждал этого вопроса.
– Вот, что значит – не проявить бдительность! Если тебя назначили руководить группой, надо выполнять порученную работу добросовестно.
Катя недоумённо посмотрела на Алёшу. Групповод расправил плечи, хмыкнул под нос и с наигранным чувством возмущения произнёс: – В пятой группе исчезли два человека!
– Куда исчезли? – удивилась Кэт.
– А вот этого никто не знает! Разбираются…
Я усмехнулся. По сравнению с исчезновением людей, бардак при посадке в автобус, устроенный нашей группой, выглядит лёгкой шалостью. То-то Алёша распетушился! Нашёлся руководитель похуже него.
– Когда исчезли? – полюбопытствовал я.
– Ну, в Киеве были, в Унгенах были. А вот сейчас – нет.
– А это не те двое корейцев, которых таможня забрала?
– Каких корейцев? – переспросил руководитель.
– А у нас в вагоне арестовали двух корейцев, мужа и жену, – бросилась объяснять Кэт. – Они червонцы везли нелегально. Вы, что не знали?
Алёша задумчиво посмотрел на нас:
– Минуточку!
Он начал складывать в уме два плюс два, сложил, ещё раз перепроверил и двинулся к группе ответственных лиц. Через пару минут толпа руководителей начала расходится. Алёшу хлопали по плечу, пожимали руки. А один, видимо, очень ответственный товарищ даже проводил до автобуса, выражая по дороге свою благодарность. Наш вождь прибыл счастливый и красный, как рак.
– Так и есть! – сказал он, многозначительно глядя на меня. – Мы оказались правы. Это – те, двое. Можно трогаться! Заходите.
Наконец, колонна из десяти автобусов отъехала от привокзальной площади. Варну даже через чистые стёкла салона видно было плохо. Всем известно, что в Баку «добывают керосин». А вот в Варне выпускают сигареты. Стены табачной фабрики с трудом угадывались в тумане, когда наш автобус, минуя никотиновый гигант, выезжал на простор загородного шоссе. Единственное впечатление от посещения приморского города: деревьев в нём на душу населения не меньше, чем в Краснодаре.
Наш гид – симпатичный молодой парень по имени Христо, держался с прохладцей, давая понять, что русские туристы для него – роковое стечение обстоятельств. Но, несомненно, он выполнит свой долг экскурсовода, как бы несимпатичны мы ему не были.
Конечно, если бы в этом автобусе сидели представители Туманного Альбиона или, на худой конец, жители Альп – тогда другое дело! Валюта, сувениры, знакомства. А что взять с русских? Бутылку водки? Да и ту ведь сами выпьют, сволочи!
Водителя звали Кенарь. Простой болгарский водила с птичьим именем. У него тоже была кислая мина, когда он лицезрел толпу кубанских рисоводов. Но как только на глаза попались девочки, работник баранки повеселел. Понятное дело! Если не франки и доллары, то хоть русская женщина! О, русская женщина ценится всеми! Это не какая-то бледная англичанка или толстозадая немка. Русская женщина – это персик! Правда, персик тоже надо кушать умеючи. Персик плод нежный, ранимый. Его надо беречь от ударов, хранить в прохладном месте и откусывать маленькими кусочками, чтобы насладиться негой. А так – откусить и бросить, чтобы только сказать: «Я это ел»… Впрочем, об этом впереди.
После лёгкого завтрака, организованного наспех принимающей стороной в одном из пригородов Варны, караван двинулся в направлении города Бургас. По дороге Христо поведал нам о трудной судьбе болгарского народа, и тех достижениях, которых страна добилась при социализме. Из всего услышанного я сделал вывод, что, действительно, болгарский слон – лучший друг советского слона. И, по существу, если не считать пересечения границы, мы попали в шестнадцатую республику любимой необъятной Родины. Но это не вызывало у меня чувства великодержавности. Народ, имеющий свою культуру и историю, всегда заслуживает уважения. И хотя «вонючие» капиталисты обзывали страны Восточного блока доминионами СССР, я так не считал и со студенческой скамьи всегда относился к братьям демократом гораздо лучше, чем к каким-либо итальянцам или финам. Болгары же были для меня чуть ли не кровными братьями. В одном море всё-таки купаемся.
Бургас
Спешу сообщить, что Бургас – город побратим Краснодара. Почему? Трудно понять. Если бы побратимом был Туапсе или Анапа, то хоть какая-то логика в этом присутствовала. А так… Степной город Краснодар и приморский город Бургас. Но кому с кем брататься решали за нас отцы краевого центра Кубани. И, видимо, сочли более удобным выбрать город на берегу Чёрного моря, нежели ни к чему непригодный Пловдив или Плевен, где ни позагорать тебе, ни покупаться.
В Бургасе, как объявил Алёша, нас ожидали шефы и большая культурная программа, включающая даже обеды с бесплатным вином. Причём, про бесплатное вино говорилось с особым томлением в голосе, как о чём-то неизведанном и не испробованном советским человеком. Будто мы должны были испить из Чаши Грааля чудодейственный эликсир. Все внимали Алёше и экскурсоводу Христо с затаённым вниманием и обильным слюноотделением.
Наш длинный караван разбросали по трём гостиницам города. Кому-то достались апартаменты в современных отелях. Нам же выпало жить в гостинице довоенной постройки. Мрачные холлы, отделанные коричневым мрамором, коридоры плохо освещены. Зато номера на двоих соответствовали хорошей однокомнатной квартире. Высокие потолки и окна, широкие кровати, много свободного места. После вагонного купе мы почувствовали себя уютно и по-домашнему. Благодаря Мальвине, которая своими пышными формами могла добиться чего угодно, нашей компании достались номера на третьем этаже. Всем хотелось свободы прямо сейчас, а не когда позволит руководство. Поэтому, растащив вещи по комнатам, мы собрались в баре у центрального входа. Там у стойки рецепции ещё толпились русские туристы, пытаясь определиться, кто с кем будет ночевать сегодня и следующие одиннадцать ночей.
– Удачно с номерами получилось, все рядом, – радостно улыбнулась Маля.
– Надо вечером отметить. У кого водка осталась? – поинтересовалась Кэт.
– На вечер найдём, – отозвался Главный. – Что сейчас делать будем? Ещё только шестнадцать часов и до ужина далеко.
– Надо Алёшу ловить. Пусть нам валюту выдаёт. – Оля энергично поднялась со стула.
– Но, вы же слышали, девочки, – Нинуля обвела всех взглядом, видимо считая и меня с Серёгой женщинами. – Валюту дадут только завтра.
Дурдом! – изрекла Мальвина и нервно вытащила сигарету. Главный поднялся:
– Ладно, я сейчас.
– Куда это он? – забеспокоилась Импозантная.
– Слушайте! – Кэт подалась вперёд. – Давайте у Христо займём до завтра? А, Оля?
– Что, Оля? Хочешь, иди, занимай.
– А почему я? Всем же хочется выпить! Нинуль?
– Нинуле не займут, – усмехнулась Мальвина. Нина получила незаслуженную «шпильку» и отвернулась, потеряв интерес к разговору.
– А тебе дадут! Ты можешь потом даже не возвращать! – Кэт спикировала на обидчицу своей подруги.
– Послушай, что ты ко мне пристала? Вон, пусть Таня пойдёт.
– Таня не пойдёт! – Я обнял свою подружку за плечи. И тема сразу исчерпала себя.
Откуда-то из глубины холла появился Серёга с явно довольным видом. Небрежно, по-голливудски, сев на стул, он положил перед собой восемьдесят левов. Наши девочки потеряли на мгновение дар речи.
– Прямо Игорь Кио! – молвил я. – Где взял?
– Разменял!
– У кого?
– У администратора.
– А я?
– Иди, кто ж тебе не даёт!
– Вы, что червонцы провезли? – протянула Таня и посмотрела на нас, как на зелёненьких инопланетян.
– Ага, – блаженно изрёк Главный. – Немножко. Тики для сэбэ.
– А как?
– Да, ладно! Какая разница! – Серёга принял добродушный вид транжиры. – Главное – валюта в наличии.
Мальвина, почти мурлыкая, подсела поближе к «настоящему» мужчине. Да! Интуиция её не обманула! Не зря она плела сети. Не зря обхаживала и соблазняла. Знала кого! Глазки её заблестели, губы приоткрылись в обворожительную улыбку, грудь затрепетала. Она уже предчувствовала, как после парочки ночей будет тратить эти самые – «тики для сэбэ».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.