Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна Страница 22

Тут можно читать бесплатно Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна» бесплатно полную версию:
Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна читать онлайн бесплатно

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абдаллах аль-Мукаффа

«Ты сказал сущую правду! — воскликнул Димна. — Но ведь говорят: «Кто боится рисковать, тому удачи не видать». Если есть хоть малая надежда, незачем бросать задуманное дело, страшась опасностей, которые могут оказаться воображаемыми. Робкому не по плечу великое дело! Сказано: «Великая доблесть и презрение к опасностям нужны более всего троим: придворному, что служит царю, купцу, отправляющему за море свои корабли, и воину, сражающемуся с могущественным врагом». Мудрецы утверждают, что достойному и добродетельному мужу место либо в царском совете, либо в божьем храме, подобает ему либо вершить государственные дела, окруженному почетом, либо пребывать с аскетами, отрекшись от мирской жизни. Его можно уподобить благородному слону, вся краса и величие которого видны только в двух случаях: когда он шествует по девственному лесу или когда несет на себе царя в сиянии славы, золота и драгоценных украшений». И Калила ответил: «Да пошлет тебе Аллах всяческих благ, раз уж ты решился на опасное дело».

Набравшись смелости, Димна отправился в царские покои. Войдя ко льву, он приветствовал его, и царь спросил своих приближенных: «Кто это?» Те ответили: «Это шакал по имени Димна, а отца его звали так-то». Лев промолвил: «Да, имя его родителя мне известно». Потом, обратившись к Димне, он спросил: «Кому ты служишь?» Димна ответствовал царю: «Я с самой юности постоянно пребываю у врат повелителя, надеясь, что наступит день, когда я смогу пригодиться царю в каком-нибудь деле, и готов ради этого изнурять свой разум и губить душу и тело. Ведь у могучих владык бывает немало случаев, когда надобно им воспользоваться преданными услугами тех, кого, казалось бы, стоит презреть из-за их ничтожества. Но как бы ни были ничтожны малые мира сего, каждый из них может быть полезен по мере своих слабых сил. Ведь даже палка, что валяется на земле, может обогреть, став добычей огня, либо защитить от врага».

Выслушал лев слова Димны, и они ему понравились, и подумал он, что перед ним муж разумный и красноречивый, от которого можно ожидать помощи и совета. Обратившись к присутствующим, он промолвил: «Бывает так, что ученый и доблестный пребывает в забвении и пренебрежении, но рано или поздно он выбьется из ничтожества и возвысится. Он подобен пламени разгорающегося костра, который тщетно пытаются затоптать».

Понял Димна, что царь проникся к нему расположением, и повел речь дальше: «О повелитель, да будет тебе ведомо, что многие твои подданные, не обладающие высоким саном, пребывают у царских врат, надеясь, что владыка обратит на них благосклонный взор и отличит тех из них, кто отмечен выдающимся разумом, обширными познаниями и чистосердечием. Немало и таких, что, будучи приближены к тебе, остерегаются открывать свои мысли, хотя близости к царю достоин лишь откровенный и верный советчик. Если же тайные побуждения твоих приближенных скрыты от тебя, тебе неизвестны их достоинства и недостатки. Так путник, взирающий на засеянное поле, не знает, какие зерна кроются в земных недрах, и лишь пройдя мимо него снова, когда покажутся всходы, поймет, овес ли взошел, или пшеница. О повелитель, одаряй своей благосклонностью подданных сообразно их разуму и проницательности, верности и преданности, пользе, приносимой ими, и чистосердечности. Пусть каждый займет место, подобающее ему по праву, ведь сказано: «На главу не возлагают ножные браслеты, а венец не надевают на ноги». Если для драгоценного жемчуга либо сверкающего яхонта мастер изготовит свинцовую оправу, они не потеряют своей цены, но всякий станет насмехаться над глупым и незадачливым ювелиром. В пословице говорится: «Не водись с неразумным, что не знает, где право, а где лево».

Искусный военачальник умело применяет доблесть своих воинов, улемы и богословы извлекают всю возможную выгоду из исполнения обрядов веры и толкования священных книг, а мудрый повелитель державы должен не оставлять в небрежении ни одного из достоинств, коими обладает каждый из его подданных. Ни в одном звании и положении нет равных: воин может превзойти всех других силой и храбростью, ученый возвышается над собратьями глубиной познаний и мудростью. Не следует стремиться к обилию приближенных и помощников: если они не отобраны со всем тщанием, то чем больше их, тем сильнее от них урон. Следует полагаться не на тех, кто опрометью бросается среди многих других, выражая намерение исполнить дело, а на того, кто может в одиночку справиться с этим делом. Правитель, отягощающий себя множеством приближенных, подобен человеку, взвалившему себе на плечи по собственной воле тяжелый камень, который не принесет ему никакой пользы. Лучше немного, да надежно — ведь если тебе нужны бревна для постройки, ты не заменишь их тростником, хотя бы его было великое множество.

Тебе же, о повелитель, не следует презирать доблесть, даже если ты увидишь, что обладатель ее — человек низкого звания и положения, ведь малый часто становится великим. Он подобен крепкой жиле, которую извлекают из убитой дичи, чтобы изготовить тетиву лука — самого благородного оружия, что служит царям в жестокой битве и во время веселой охоты, для развлечения и защиты жизни».

Захотел Димна доказать присутствующим, что лев благосклонен к нему только благодаря проявленному шакалом красноречию, уму и доблести, а вовсе не потому, что знал его отца, как было известно всем придворным, и добавил: «Наш повелитель приближает своих подданных не по заслугам их предков, а сообразно их собственным достоинствам, когда нуждается в исправлении своих дел новыми силами. И отдаляет он своих прежних приближенных вовсе не из-за того, что гневался на их предков, а потому, что они проявили леность и небрежение. Поистине, что ближе для каждого, чем собственное тело! Но бывает, что какая-нибудь часть тела подвергнется злому недугу, так что причиняет нестерпимое страдание, и тогда приходится привозить издалека лекарство, дабы излечить болезнь и изгнать ее из тела».

Выслушав речи Димны, лев преисполнился еще большего восхищения, обласкал его и осыпал почестями, усадив его подле своего престола. Потом он сказал своим приближенным: «Правитель обязан воздавать по праву тому, кто достоин чести, и не притеснять достойных, лишая их заслуженной награды. Среди обойденных могут оказаться мужи разного нрава; одни по самой своей природе злобны и коварны, подобно угнездившимся средь камней ядовитым змеям. Если обидеть такого один раз, он может стерпеть — ведь если наступить на змею, она, возможно, не сразу ужалит, а лишь еще больше затаится. Но пусть не обманывается тот, кто потревожил змеиное гнездо, — если он ступит на него снова, то непременно будет ужален. Другие же отличаются мирным нравом и по природе своей добродушны, но если их долго обижать, они вспыхивают, словно холодное сандаловое дерево, которое от трения делается горячим и больно обжигает. И те и другие представляют опасность для правителя».

После той беседы приблизил лев Димну и часто проводил время с ним наедине, восхищаясь его умом и красноречием. И однажды Димна сказал царю: «Вижу я, что наш повелитель не покидает стен своего дворца вот уже долгое время и даже не выходит за пределы рощи. Может быть, его что-нибудь тревожит?» Лев промолчал, не желая говорить о своих страхах, но как раз в это время Шатраба замычал так громко, что, казалось, земля содрогнулась. Услышав мычание быка, лев вздрогнул, и Димна сразу понял, что тревожит и пугает царя и почему он боится покинуть свое убежище. Он спросил: «Не этот ли звук внушает царю опасение?» — «Да, — ответил лев, — этот громовой рев меня и пугает. И страшнее всего то, что я никогда не слышал подобного голоса и не знаю, кому он принадлежит. Судя по его мощи, обладатель голоса огромен и наделен непомерной силой. Если в этих местах завелось подобное чудовище, то нам всем лучше оставить наши родные земли».

«Может быть, еще что-нибудь беспокоит царя?» — осведомился Димна, и лев ответил: «Нет, больше ничего меня не беспокоит». И Димна сказал: «Пристало ли великому повелителю оставлять свои владения из-за неведомого звука? Ведь мудрые люди говорили: «Быстрая вода прорывает плотину, если в ней есть щели; тщеславие вредит, если не хватает ума; слухи наносят ущерб, если честь небезупречна; крик пугает, коли сердце трусливо». Не всякий громкий звук заслуживает внимания, недаром гласит пословица: «Трус из-за дальнего грома боится высунуть нос из дома».

«А не можешь ли ты поведать мне какую-нибудь притчу на этот случай?» — спросил лев. «Могу», — ответствовал Димна и начал:

«Говорят, что однажды лис забрался в рощу, где на одном из деревьев висел большой барабан, забытый неким путником. В это время задул ветер, и с каждым его порывом ветви того дерева качались, ударяя по барабану, который гремел не переставая. Услышав этот звук, лис направился к дереву, чтобы посмотреть, какой это диковинный зверь издает такие громкие звуки. Подойдя к барабану и увидев, что он большой и круглый, лис подумал: «Без сомнения, это тварь мясистая, упитанная и жирная». Он долго прыгал, пока ему не удалось достать барабан и разорвать кожу. Увидев, что барабан пуст и в нем нет ни мяса, ни жира, лис промолвил: «Кто знает, может быть, самые пустые создания — это те, что велики ростом и имеют зычный голос».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.