Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки Страница 3

Тут можно читать бесплатно Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки

Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки» бесплатно полную версию:

Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки читать онлайн бесплатно

Жюль Ромэн - Доногоо-Тонка, или Чудеса науки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Ромэн

Директор — человек тучный, бородатый, цветущий. Он просит сесть.

Обмен предварительными фразами. Неопределенные, учтивые жесты директора.

_________________________

«В общем, господин директор, дело представляется в следующем виде: мне нужно двадцать пять миллионов для того, чтобы поднять город Доногоо-Тонка на ту степень развития, которой он заслуживает и которой он до сих пор еще не достиг; и для того, чтобы использовать удивительную золотоносную область, центром которой он является.»

_________________________

Затем:

Директор, по-видимому, сначала сбит с толку как непомерностью требования, так и апломбом Ламандэна.

Потом он просит пояснений. Ламандэн воодушевляется, жестикулирует, что-то чертит в воздухе.

Он извлекает том третий, раскрытый на незабвенной странице, и вручает его директору.

Тот слушает с двусмысленным выражением лица, понемногу переходящим в улыбку.

Но Ламандэн, с нахмуренными бровями, с победоносной складкой рта, хлопает по портфелю и открывает его.

_________________________

«Вы увидите, господин директор, что думал о Доногоо-Тонка и его области еще десять лет тому назад великий ученый, знаменитый профессор Французской Коллегии, гений которого делает честь и нашей родине, и человечеству; я разумею Ива Ле Труадека…»

_________________________

Тот читает не без некоторой почтительности, как будто даже немного поколеблен, но весьма любезно объясняет, что «в настоящее время невозможно… банк и без того перегружен… крупные обязательства… безусловно очень жаль… вопрос необходимо исследовать… я буду иметь в виду… оставьте мне ваш адрес… мы посмотрим».

Ламандэн удаляется.

Он опять на улице. Несколько шагов. Еще банк. Он входит.

Повторяется предыдущая сцена, с легкими вариантами и большей стремительностью в ходе действия. Ламандэн опять пускает в ход портфель. Тот же результат.

Снова улица. Третий банк. Та же сцена, еще быстрее.

И так до седьмого банка, с постоянным ускорением ритма событий, так что седьмая сцена проносится, как видение утопающего.

2

_________________________ Меланхолия в кафе Биар _________________________

Изнеможденный Ламандэн падает на стул в уголке бара Биар. Он спрашивает себе кофе.

Лицо его сначала выражает полную прострацию;

потом отвращение, горечь;

потом как бы иронию;

потом нечто вроде: «Могло быть и хуже»;

потом нечто вроде: «Как я им это поднес! Каков докладец!»;

потом: «В сущности, все они тряпки. Предложи я им побольше, я бы их подцепил»;

потом желание попробовать еще раз, немного погодя;

потом намерение попробовать сейчас же.

Он допивает чашку, платит, уходит.

3

_________________________ Серьезный человек _________________________

Узкая улица, в том же квартале. Маленький, невзрачный банк. Ламандэн входит туда.

События протекают более или менее в обычном порядке, но без всякой поспешности.

Разница в том, что все здесь, начиная от фуражки мальчика и кончая жакетом директора, свидетельствует о неуверенности балансов и о рези в несгораемом шкафу.

Ламандэн садится, представляется, излагает, рассуждает.

Директор слушает очень терпеливо, с неподвижным лицом.

В нужную минуту Ламандэн хлопает по портфелю и извлекает том третий. Директор дает ему договорить; потом, чрезвычайно любезно:

_________________________

«Само собой, ни одному слову из всего этого я не верю. Но так как вы, по-видимому, ловкая бестия, а мне необходимо на этих же днях заработать миллион, мы постараемся договориться.»

_________________________

Смятенные гримасы Ламандэна. Потом широкая улыбка с той и с другой стороны. Потом сердечное рукопожатие. Они условливаются о «началах», назначают друг другу свидание в самом непродолжительном времени и расстаются не без излияний.

4

Мсье Ле Труадек у себя в кабинете. Он озабочен. Он перебирает бумаги, быстро перечитывает то письмо, то газетную вырезку, качает головой.

Он встает, делает несколько шагов; но карта Америки неудержимо притягивает его к себе. Его взгляд приковывается к области Тапажоша. Это пристальный, пламенный, гневный взгляд.

И вот из этой точки на карте тихонько поднимается дымок, словно в фокусе сильной лупы.

Но кто-то стучит. Старая служанка входит с письмом.

_________________________

Дорогой профессор, извините, что я все это время не давал Вам знать о себе. Но, как Вы увидите, я не пребывал в бездействии.

Вы меня бесконечно обяжете, если согласитесь прочесть в субботу, в 3 часа, для небольшого собрания капиталистов, научный доклад о городе Доногоо-Тонка и о минеральных богатствах его области.

Дело в том, что я только что основал вместе с одним очень даровитым финансистом «Франко-американское Главное Общество для украшения и расширения города Доногоо-Тонка и интенсивной эксплуатации его золотоносной области» или, короче, «Общество Доногоо-Тонка».

Я имею возможность предложить Вам за Ваш доклад гонорар в размере 5000 (пяти тысяч) франков.

К тому же, текст этого доклада будет Вам мною доставлен накануне вечером.

Портной, бельевщик, шапочник и сапожник явятся к Вам сегодня же снять мерку. Распоряжения им даны. Вам ни о чем не надо заботиться.

После Вашего доклада мой друг Лесюер сообщит в дружеской беседе о своем недавнем исследовательском путешествии в Доногоо-Тонка и о вынесенных им впечатлениях, то есть о впечатлениях, которые он не преминул бы вынести, если бы обстоятельства не задерживали его все эти годы на Монмартре.

Примите, дорогой профессор, уверение в моей почтительной преданности

О. Ламандэн _________________________

На экране изображение письма, параграф за параграфом, чередуется с изображением лица мсье Ле Труадека, что позволяет нам улавливать малейшие изменения его физиономии.

5

_________________________ Борения ученой совести _________________________

Мсье Ле Труадек стоит, склонив голову, заложив за спину руки, в одной из которых держит письмо.

В высокой совести ученого начинается торжественная борьба.

Его лицо, порой движения руки, туловища, плеч передают нам все ее фазы.

Но с первого же мгновения зритель должен понять, что эта трагическая борьба — притворство.

В глубине, в самой глубине души у мсье Ле Труадека нет никаких колебаний. Но на поверхности — другое дело.

Он спрашивает себя: «В чем мой долг? Ибо нечего лукавить, я знаю только свой долг, я исполню только свой долг».

Но долг не всегда прост и очевиден. Это было бы слишком удобно.

В сущности, речь идет об интересах науки и человечества. В чем заключаются эти священные интересы?

Конечно, истина, истина… с большой буквы. Известная форма истины… отвлеченной истины!

…Но есть также истина… живая… наука творческая… творящая истину… Есть человечество… вечно родящее… человечество, которое хочет расти… которое хочет созидать… и которому дела нет до теоретической истины.

Но за этим немым словопрением зритель должен отчетливо видеть две довольно элементарные мысли, две коротенькие фразы:

«Ив Ле Труадек, член Института» и

«5000 франков».

В самом патетическом месте этого кризиса кто-то стучит в дверь и входит улыбающийся, напомаженный, решительный закройщик.

6

_________________________ На Шатильонском плато Ламандэн руководит фотографической и кинематографической съемкой Доногоо-Тонка _________________________

Опушка леса. Ламандэн мечется в гуще разнообразно одетых личностей: индейцев с перьями, негров, гаучо, пеших и конных стрелков, боев и т. д.

Уходящие вдаль шалаши и бараки. Тележки. Паланкины. Ручные колясочки.

Ламандэн в сюртуке отчаянно потеет. Он отдает распоряжения статистам и съемщикам.

Он ставит сцену рукопашной схватки двух золотоискателей со стрельбой из револьверов.

Но местность недостаточно прибрана. Ламандэн удаляет обломок ночного горшка, который торчит слишком явственно и портит впечатление.

После нескольких опытов и повторений сцена налаживается. Один из авантюристов простерт на земле. Конная полиция настигает убийцу и разгоняет толпу.

Ламандэн, довольный, поздравляет всех и каждого и жмет им руки. В том числе и мертвецу, который встает, смахивая пыль.

7

_________________________ Высоко-научный доклад _________________________

Небольшой лекционный зал. Полсотни слушателей, людей, по-видимому, денежных.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.