Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 Страница 32
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Иван Гончаров
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-12-12 12:33:29
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5» бесплатно полную версию:Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 читать онлайн бесплатно
3 и опять мелькали
4 у него перед глазами
5 то паутина и пыль, то собственное отражение, то лицо
6 барина. «Хоть бы сквозь землю провалиться! [подумал] Эх! смерть нейдет!» – подумал он [и замигал чаще и чаще]. Он предчувствовал патетическую сцену, а это ему всё равно что вострый нож.
7 И так он чувствовал, что мигает чаще и чаще, – и вот, того и гляди, брызнут слезы. Наконец он отвечал барину известной песней, чем я тебя огорчил, только в прозе.
– Чем же я огорчил вас, Илья Ильич? – почти плача сказал он.
8
– Чем? давно ли я у тебя стал всё равно что «другие»?
9 а? покорно благодарю! Да ты подумал ли, что такое «другой»?
И он остановился, продолжая глядеть на Захара.
– Сказать ли тебе, что это такое? а?
Захар повернулся, как медведь в берлоге, и вздохнул на всю комнату. ‹л. 47›
– «Другой» – [это есть] кого ты разумеешь – есть голь окаянная, грубый, необразованный человек; живет это всё грязно, бедно, на чердаке; он, каналья, и выспится себе на войлоке где-нибудь на дворе: что эдакому сделается? ничего. Трескает-то он картофель да селедку. Нужда мечет его из угла в угол, он и бегает день-деньской. Он, пожалуй, и переедет на новую квартиру.
158
Вон Лаганов: возьмет линейку под мышку да две рубашки в носовой платок и идет: «Куда, мол, ты?» – «Переезжаю», – говорит. Вот это так «другой»! А я? Хм. Я, по-твоему, «другой»? а?
Захар взглянул на барина, переступил с ноги на ногу и молчал.
– Что такое «другой»? – продолжал Обломов, – «другой» есть такой человек, который сам себе сапоги чистит, одевается сам, хоть иногда и барином смотрит, да врет: он не знает, что такое прислуга; послать некого, сам сбегает за чем нужно; и дрова в печке сам помешает, иногда и пыль оботрет…
– Из немцев [многих вот] много эдаких! – угрюмо сказал Захар.
– То-то же. А я? Как ты думаешь: я «другой»? а?
– Когда же вы другой! – сказал
1 Захар.
2 – Бог знает, что это напустило такое на вас…
– Нет, ты
3 погоди, ты посмотри, что ты сказал. Ты разбери-ка, как «другой» – то живет. «Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали,
4 бегает, суетится,
5 не поработает, так и не поест. «Другой» кланяется, «другой» просит, «другой» унижается… А я? Ну-ка реши: как ты думаешь? «другой» я? а?
– Да полно вам, батюшка, томить-то меня!
6 – жалобно говорил
7 Захар, – ах ты! Господи!
– Я [всё равно что «другой»] «другой», по-твоему? а? Да разве я мечусь, разве работаю? мало ем, что ли? худощав или жалок на вид? Разве недостает мне чего-нибудь, а? Кажется, подать, сделать есть кому? Я ни разу не натянул себе чулков на ноги,
8 слава Богу! Захочу, так чужими руками высморкаюсь, приставлю
159
сторожа чихать за себя… Так как же я «другой»? Пойду ли я охотой на целый день из дома?
1 стану ли переезжать, беспокоиться? Из чего мне? И кому я это говорю? Не ты ли с детства ходил за мной? ты всё это знаешь, видел! ‹л. 47 об.› Что за крайность? Ты бы должен был понять это, ты знаешь,
2 что я воспитан нежно, что я ни от холода, ни от голода
3 никогда не терпел, нужды не знал, [работой] хлеба себе не зарабатывал – так как же ты решился сравнивать меня с «другими», а?
4 и вообще никакими подлыми делами не занимался, так как же это у тебя достало духу
5 равнять-то меня с «другими»… а?
6 я спрашиваю тебя, как ты, мол, это решился?
7
Губы у Захара
8 вздулись от внутреннего волнения [он молчал]: патетическая сцена [поглоти‹ла›] гремела, как туча, над головой его. Он молчал.
– Захар! – повторил Илья Ил‹ьич›.
– Чего изволите? – чуть слышно просипел он.
– Дай еще квасу.
Захар принес квасу, [и пошел было] и когда Илья Ил‹ьич›
9 отдал ему стакан, он было проворно пошел к себе.
– Нет, нет, ты постой, – заговорил [Иль‹я› ‹Ильич›] Обломов. – Я спрашиваю тебя, как ты мог так горько оскорбить барина, которого ты
10 носил на руках,
160
которому век служишь и который благодетельствует тебе?
Захар не выдержал.
1 Он начал мигать чаще и чаще. Упреки [барина] Обломова и его сомненья подняли со дна сердца весь осадок преданности к барину.
2
– Виноват, Илья Ил‹ьич›, – начал он сипеть с раскаянием, – это я по глупости, право, по глупости сказал.
3
– А я, – продолжал Обломов голосом оскорбленного и не оцененного по достоинству человека, – забочусь
4 день и ночь, тружусь; и когда голова горит, сердце [чуть] замирает, по ночам не спишь, ворочаешься, всё думаешь, думаешь, как бы лучше: а о ком? для кого? всё для вас, для крестьян, стало быть, и для тебя. Ты, может быть, думаешь, глядя, как я иногда покроюсь совсем одеялом с головой, что я лежу как пень да сплю; нет, не сплю я, а думаю всё крепкую думу, чтоб крестьяне не терпели ни в чем нужды, чтобы не позавидовали чужим, чтобы не плакались на меня Господу Богу на Страшном Суде, а молились бы да поминали меня добром. Неблагодарные! – с горьким упреком произнес
5 Обломов.
Захар тронулся окончательно последними
6 словами.
7 Он начал понемногу всхлипывать; сипенье и хрипенье слились на этот раз в одну невозможную ни для кого ноту, разве только для какого-нибудь китайского гонга или индейского там-тама.
8
161
– Батюшка, Илья Ил‹ьич›! – умолял он, – полно вам! Что вы, Господь с вами, такое непутное
1 несете! Ах ты, Мать Пресвятая Богородица! Какая беда вышла
2 нежданно-негаданно…
– А ты! – продолжал, качая головой и не слушая его, Обломов, – ты бы постыдился выговорить-то! Барин всё равно что «другой»!
3 ‹л. 48› Вот какую змею отогрел на груди!
4 Да как это язык-то повернулся у тебя?
5 А я еще в плане моем определил ему особый дом, огород, отсыпной хлеб, назначил жалованье! Ты у меня и управляющий, и мажордом, и поверенный по делам! Мужики тебе в пояс; все тебе: Захар Трофимыч да Захар Трофимыч, а он всё еще недоволен: в «другие» пожаловал! вон и награда! Славно барина честит; ох! в горле совсем пересохло: квасу поскорей! Догадайся сам: слышишь, барин хрипит.
6
Захар, утирая слезы, пошел за квасом, а Илья Ильич
7 был и сам [глубоко] растроган. Увещевая Захара, он глубоко проникнулся в эту минуту сознанием [своих] благодеяний, оказанных им крестьянам, и последние упреки досказал плачущим голосом глубоко обиженного человека.
8
– Ну, теперь иди с Богом! – сказал он примирительным тоном Захару, когда тот подал ему квасу, – надеюсь, что ты понял свой проступок
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.