Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой Страница 4
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Пелам Вудхаус
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-13 00:54:58
Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой» бесплатно полную версию:«…– Если вы разрешите мне вставить слово, – холодно проговорила Валерия, – я сообщу вам, что пришла не для споров. Я пришла довести до вашего сведения, что помолвка наша расторгнута, о чем вы сможете прочитать завтра в «Таймс». Поведение ваше я могу объяснить только душевной болезнью. Я этого давно ждала. Возьмем вашего дядю. Абсолютно невменяем.– А твой что, лучше? – вскричал несчастный Хорес.– Какие у вас претензии к дяде Фреду?– Полный псих.– Ничего подобного.– Спроси своего брата.– Он кретин.Мартышка удивился…»
Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой читать онлайн бесплатно
– Чепуха какая!
– Отнюдь. Не смейся над мечтами немолодого человека. Когда я читаю в газете об очередной жертве мошенничества, я примеряю сюжет на себя. Какие бывают дураки! Так сколько?
– А?
– Я вижу, ты хочешь занять денег. Сколько именно?
Такая сила ума могла бы и порадовать, но Мартышка был мрачен. Им овладел врожденный пессимизм.
– Много.
– Пятерку?
– Больше.
– Конкретно?
– Двести.
– Что?! Как ты сумел столько задолжать?
– Советчики подвели. В общем, должен букмекеру две сотни. Ты его не знаешь? Такой Джордж Бадд.
– Когда я играл на бегах, твой Бадд сосал в колыбельке свои розовые пальчики.
– Ну, сейчас не сосет. Кремень, одно слово. Бинго Литтл ему задолжал, а он говорит: «Я человек не суеверный, но как-то так получается, что с моими должниками что-нибудь происходит. Судьба, не иначе. Рок». И показал Бинго здорового амбала, зовут Эрб.
– Вот они какие теперь, букмекеры! Правда, и при мне были такие же.
– Вчера Эрб заходил ко мне.
– Что он сказал?
– Ничего. Такой, знаешь, сильный, молчаливый. Посмотрел, и все. В общем, если бы ты мог…
Лорд Икенхем печально покачал головой:
– Увы, мой дорогой, недавно у нас прошла финансовая реформа. Твоя тетя оставила мне ровно столько, сколько нужно на табак и уважение к себе. Десятка, вот мой предел.
– А, черт! Эрб явится в среду.
– Прекрасно тебя понимаю, – сказал граф. – Все мы через это прошли, от архиепископа Кентерберийского до меня. Ровно тридцать шесть лет назад я лез по трубе, спасаясь от некоего Сида. Спасся, хотя мимо меня что-то пролетело, я думаю – бронзовые часы. Остается одно. Попроси у Хореса.
Мартышка усмехнулся, заметив при этом:
– Ха!
– Уже пробовал? Так, так, так… Знаешь что? Такому почтенному и тактичному человеку, как я, он не откажет. Предоставь все мне. В весеннее время моим силам просто нет границ.
– Ты не можешь поехать в Лондон.
– Не могу? В каком смысле?
– Разве тетя Джейн не запретила?
– Что-то такое было, но ты не учел, что она – на пути во Францию.
– А Валерия – здесь.
– Ага, ага. Да, вполне вероятно, что твоя сестра меня сторожит. Ничего, она скоро уедет. С тобой.
– Что такое?
– Да-да. Конечно, она еще не знает. Она собиралась прожить тут несколько недель. Но что поделаешь?
– Не можешь же ты ее выгнать.
Лорд Икенхем был шокирован.
– Мой дорогой! – сказал он. – У каждого свой метод. А, вот и она! Валерия, душенька, смотри, кто приехал!
Валерия посмотрела, но на улитку, и так холодно, словно перед ними проползал Хорес Давенпорт.
– Вижу, – отрешенно сказала она. – Что он тут делает?
– Хочет отвезти тебя в Лондон.
– Я не собира…
– Конечно, мне будет одиноко, – продолжал лорд Икенхем, – но Мартышка считает, что ты делаешь большую ошибку.
– Почему?
– Ты знаешь, что такое свет. Он жесток. Он глумлив. Да, я понимаю, друзья смеяться не станут, они пожалеют тебя, но чужие люди… Ты для них раненый зверек, уползающий в конуру. Мы, Твистлтоны, всегда гордились тем, что умеем сохранять лицо в несчастье. На твоем месте я бы показал, что я, как и прежде, весел, беспечен, спокоен… В чем дело, Коггз?
– Вас просят к телефону, милорд, – сказал дворецкий.
Несколько секунд Валерия издавала негромкий звук, напоминающий утечку пара. Потом она лязгнула зубами.
– Подождешь минут десять? – спросила она. – Сложу вещи.
Она ушла в дом, а Мартышка закурил сигарету. Он не одобрял дядю Фреда, но восхищался им.
Вскоре тот вернулся.
– Где Валерия? – спросил он.
– Складывает вещи.
– Так, так, так. Это Эмсворт, брат моего старого друга. Звонил из Бландинга. Просит прийти к нему в клуб. Утром управимся с Хоресом, а к двум – к нему. Значит, мы с тобой встречаемся в двенадцать в вашем клубе. Ах ты, как хорошо! Я – словно ребенок перед цирком.
Чувства Мартышки были сложней. Когда дядя собирался в столицу, он всегда трепетал, думая о будущем.
Один вдумчивый член клуба «Трутни» выразил это так:
– Когда Мартышкин дядя приезжает в Лондон, ему уже не шестьдесят, а двадцать два. Не знаю, встречалось ли вам слово «эксцессы», но именно оно приходит тут в голову.
Глава IV
Предположение дяди (при должной обработке Хорес деньги даст) произвело на Мартышку большое, глубокое впечатление. Возвращаясь в Лондон, он был весел. Однако наутро ему показалось, что теория эта недостаточно обоснованна.
И то, если подумать – разве кто-нибудь даст сразу две сотни? Нет, не даст. Лучше собрать у многих людей, объявить подписку. Потому он и решил пойти в клуб поразведать, как и что.
Обычно, вернувшись из Лё Тукэ, трутни бывали печальны – иногда, в особенно трудные годы, клуб походил на Стену плача, – но сегодня царил дух веселья. Божества французских казино снизошли к членам клуба, и, слушая рассказы об успехах, Мартышка подумывал о том, не взять ли с некоторых по десятке, когда сквозь сигаретный дым увидел знакомое лицо. Это был сыщик.
Не только любопытство и не только страх за непривычного к месту человека побудили Мартышку к нему подойти. В конце концов, и он мог дать какие-то деньги.
– А, это вы, мистер Плум! – сказал страдалец, протягивая руку. – Как вас сюда занесло?
– Доброе утро, – сказал сыщик. – Я пришел с мистером Давенпортом. Он сейчас кому-то звонит.
– Не думал, что Хорес способен так рано встать.
– Он не ложился. Танцевал всю ночь.
– А, да! Маскарад. Помню, помню. Приятно вас видеть, мистер Плум. Вы так быстро ушли.
– Да, – задумчиво сказал сыщик. – А как вы поладили с особой N?
– Средне. Она разбушевалась.
– Так я и думал.
– Вы правильно сделали, что ушли.
– Конечно.
– И все же, – сердечно продолжал Мартышка, – я был огорчен, мне вас не хватало. Выпить хотите?
– Спасибо, нет.
– Сигарету?
– Нет, спасибо.
– Присядем, а? О, вы сидите! Вот что, мистер…
Неясный шум у стойки достиг вершины. Пуффи Проссер, местный богач, рассказывал новоприбывшим, как он сорвал банк семь раз кряду. И тут глаза мистера Плума тускло заблестели, словно пузырь мертвой рыбы.
– У-у! – сказал он, бросая на Пуффи тот самый взгляд, которым ястреб в Сахаре глядит на умирающего верблюда. – Я смотрю, тут большие деньги.
– Да, кстати, о деньгах…
– Самое время открыть шляпный банк.
– Какой банк?
– Шляпный. Не слышали? И чему вас только учат! Берем что хотите – ну, вот эту дверь – и держим пари, какая шляпа появится в ней первой. Вы ставите десятку…
Мартышка заботливо стряхнул пух с его рукава.
– У меня ее нет, – сказал он. – Я как раз…
– …на цилиндр, – продолжал его собеседник. – Тогда, если войдет субъект в цилиндре, банк ваш.
– Ага, ага!.. Очень занятно…
– Сейчас так играть нельзя, все в мягких шляпах. Ну что это такое!
– Да, безобразие, – поддержал Мартышка, – прямо хоть на костюмы гадай! Так вот, о десятках…
Мистер Плум очнулся:
– А, что?
– Я говорю, десятка…
– Костюмы! – вскричал сыщик, вскакивая с кресла, словно увидел особу N, и побежал к дверям с невообразимой скоростью. Через несколько мгновений трутни, собравшиеся у стойки, увидели, что – против всяких правил – кто-то говорит речь.
– Друзья! – возгласил мистер Плум.
Говор стих, сменившись молчанием, которое и подчеркнуло звонкий голос бывшего букмекера.
– Все вы джентльмены, – говорил Плум, – все вы спортсмены. Это я вижу. А джентльмен и спортсмен никогда не откажется от небольшого пари.
Слово «пари» сработало, холодное безучастие сменилось живым интересом. Никто не понимал, как затесался в их среду этот тип, но слушать его стали.
– Моя фамилия Плум, – говорил он. – Когда-то ее хорошо знали покровители королевского спорта. Скачки я оставил, но всегда готов помочь джентльменам и спортсменам. Итак, у вас – деньги, у меня – запись. Открываем – Костюмный – Банк!!!
Трутни редко владеют с утра всем своим разумом. Послышался удивленный гул. Один трутень спросил: «Э?», другой прошептал: «Какие еще банки?»
– Только что, – продолжал сыщик, – я объяснял идею шляпного банка моему другу Твистлтону. Костюмный действует точно так же. Сейчас один из членов клуба находится в телефонной будке. Я попросил мальчика придержать дверцу, чтобы вы, не торопясь, обдумали свои ответы. Его никто не выпустит?
– Нет! Нет! – гневно закричали трутни.
– Тогда все в порядке. Итак, каждый спросит себя: «Как он одет?» или, если хотите, «Что на нем надето?». Быть может, он в обычном костюме, быть может – в купальном. Быть может, он в мундире, вступил в Армию спасения. Чтобы дать почин, предлагаю девять против четырех – за синий костюм, четыре против одного – за серый в елочку, десять против одного – за гольфы, сто против шести – за шорты и свитер, двадцать против одного – за придворную ливрею. Не согласитесь ли вы, – обратился он к ближнему трутню, – вести запись?
– А угадывать я могу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.