Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 Страница 52
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Иван Гончаров
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-12-12 12:33:29
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5» бесплатно полную версию:Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 читать онлайн бесплатно
4 Исправлено: может быть, только
5 Исправлено: это
6 Слова: и спросит – исправлены: узнать
7 Текст: Едва ли кто-нибудь ~ и тут же забудет. – исправлен: [Потому] Это может быть оттого, что ум его не восходит до того градуса, когда он становится замечателен, никогда и не понижается до решительной глупости [вот почему всё, что он ни скажет]. Остроумия [и др‹угих›], оригинальности, как и [других] особых примет на теле, в его уме нет, и оттого так всё бледно и бесцветно, оттого так и забывается или не замечается другими всё, что он ни скажет. [От этого же и в наруж‹ности›] Может быть, он умел бы по крайней мере рассказать, что видел и слышал, и занять хоть этим других, но он нигде не был: как родился в Петербурге, так и не выезжал никуда, следовательно, ничего не видал и не слыхал и наблюдал только то, что было перед глазами и, след‹овательно›, что знали и другие.
8 На полях листа зачеркнутые наброски: 1. Не выезжал из Петер‹урга›. 2. Кондитерские. 3. Его улица и дом. 4. Фамилии не запомнишь, лицо забудешь, что скажет, не заметишь. Он ходит, говорит, действует, как [масса] [множество] общее выражение массы, большинства [он никто], едва мать заметила, как он является на свет, но едва ли кто заметит, как он исчезнет из жизни, только разве процессия скажет об этом [прохожему], и прохожий, сняв шапку, в первый раз почтит его глубоким поклоном в первый раз в жизни ‹так в рукописи›. Любит ли такой человек, страдает ли он, бог весть, – едва ли? да, любит он, и чувство его [как] [тоже выражение обыч‹ной?› толпы] выражается, как форма без оттенка, как всё у него, слова, поступки – всё без оттенка. Он не какой ‹1 или 2 нрзб›. Чувство у другого тоже самостоятельно выражается, а у него нет. Он женится, плодится [и не ведает], и нет характера [у него] в его чувстве. Он идет, остановят его, позовут назад, и он пойдет.
Он не был ни трудолюбив, ни ленив и в школе, ни зла, ни добра, не замечен шалуном, потому что не было воли шалить, но и нельзя назвать скромным, потому что если бойкий товарищ приглашал его участвовать в шалости, он [влекся?] шел, влекомый постороннею волею. Он никогда не справлялся с собою, что ему делать в том или другом случае, и что это другие, о ком 5. Он не отличается ни пороком, ни достоинством.
Сноски к стр. 25
1 Исправлено: положительным достоинством
2 Исправлено: положительным недостатком
3 Слово: он – исправлено: такой человек
4 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. Надо же, чтоб в океане человечества были ‹не› всё заметные волны, нужны и капли. Вы говорите – греки, римляне, готы: ведь это миллионы; много ли из этих миллионов, много ли капель брызнула история на берег – где прочие? 2.Он слаб для порока, ничтожен для достоинства. 3. [Ни богат, ни беден.] 4. Ни мир, ни улица, и, может быть, всего лучше было назвать его легион. 5. [Он вторит Обломову во всем.]
5 Слова: бог весть! – зачеркнуты.
6 Слова: Конечно, должен и любить – исправлены:Должен бы, кажется, и любить
7 К фразе: Конечно ~ от этого. – знаком отнесена вставка на полях: Но он как-то ухитряется всех любить: есть такие люди, в которых, как ни бейся, не возбудишь [враж‹ды›] никак духа [враж‹ды›] ненависти, злобы, вражды, мщения и т. п. Что ни делай с ними, они всё ласкаются. Впрочем, надо отдать им справедливость, что и любовь их, если разделить ее на градусы, до степени жара никогда не доходит. Хотя про таких людей говорят, что они [добрые] любят всех и потому добрые, а в сущности-то они никого не любят и доброта их весьма подозрительна. Если при [нем] таком человеке подадут другие нищему милостыню, и он бросит ему свой грош, а если обругают, или прогонят, или засмеются, так и он засмеется с другими.
8 Исправлено: вложит
9 Исправлено: какой-то свой оттенок
Сноски к стр. 26
1 Слова: свой нрав ~ и характер человека – исправлены:так что любовь или ненависть представляет много данных к составлению характеристики всего человека
2 Текст: У этого неопределенного человека ~ плодится. – исправлен: Этому неопределенному лицу нечего было [вложить в] [дать] влить: любовь у него – форма без содержания: если он кому говорил, что он любит или ненавидит, потому что иначе и не заметишь у него ни того ни другого, это «люблю» и «ненавижу» были у него два монотонные слова, не подтверждавшиеся [никакой игрой мысли и чувства] [никакой борьбой] [никаким видимым движением мысли и чувства] никаким фактом. Как он говорит, мыслит, действует без оттенка, так и чувство его не носит на себе частной печати, особенности характера, личности. Оно – форма. Хотя такой человек иногда женится и плодится.
3 Исправлено: положительным достоинством
4 Исправлено: слишком слаб
5 Слова: в форму ~ порока – исправлены: в хорошую или в дурную форму
6 Далее вписано: в год
7 Исправлено: неважной должности
Сноски к стр. 27
1 Исправлено: и подавно
2 К фразе: Он имеет ~ не приходит. – знаком отнесена вставка на полях: В службе у него нет особенного постоянного занятия, потому что никак не могли заметить сослуживцы и начальники, что он делает хуже, что лучше, так, чтоб можно было определить, к чему он особенно способен. Ему дадут и то и другое, он так сделает, что [чиновник] начальник [когда он подаст сделанное им дело] всегда затрудняется, как отозваться о его труде, посмотрит-посмотрит, почитает-почитает, да и скажет только: «Оставьте, я после посмотрю – да оно почти так, как нужно».
3 Исправлено: на массу
4 Далее вписано: никакой мысли ‹в›
5 Слово: мысли – исправлено: заботы
6 Далее вписано: лучше
7 Слова: посмотрим квартиру – исправлены: на почту
8 Слова: квартиру посмотреть – исправлены: а. Начато: проведа‹ть› б. на почту
9 Исправлено: скромным
10 Далее вписано: сам по себе он ничего не затеет и оттого кажется смирен и тих
11 Слова: потому что – исправлены: но
Сноски к стр. 28
1 Далее вписано: неполный
2 Рядом на полях набросок к последующему тексту: Легион, океан.
3 Фраза: Между тем ~ на каждом шагу. – исправлена:В то же самое время [нельзя не заметить] [этого] такого человека видишь везде.
4 Слова: Этот легион – исправлены: Он
5 Исправлено: зевающего в кондитерской
6 Далее вписано: во множестве
7 Слова: заглянешь в партер – исправлены: заглянешь вечером в театр, он там
8 Слова: везде видишь его во множестве – исправлены:то есть лучше и приличнее бы назвать его легионом
Сноски к стр. 29
1 Исправлено: Весь этот Алексеев
2 Далее вписано и зачеркнуто: ее
3 Слова: если хотите – исправлены: пожалуй
4 Исправлено: первоначальной
5 Тексты: Между тем ~ везде видишь его во множестве. – и: Не отличается он со содержание. – переставлены‹перестановка обозначена цифрами 1 и 2). Рядом с текстом, отмеченным номером 1, набросок к последующему тексту: Ни кожи ни рожи.
6 Исправлено: всех гостей
7 Исправлено: посещавших его барина
8 Слова: когда дело заходило до этакого – исправлены: а. Начато: когда заговаривали б. Начато: когда речь в. когда очередь доходила до этого
9 Далее вписано: за которую [бы мог] можно бы было уцепиться [взглядом] наблюдательности
10 Слова: в лице – исправлены: в наружности, в манерах
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.