Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 Страница 56

Тут можно читать бесплатно Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5. Жанр: Проза / Классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5» бесплатно полную версию:

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 читать онлайн бесплатно

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Гончаров

12 Далее вписано: потом еще

Сноски к стр. 48

1 Далее вписано: латынь и музыка

2 Далее вписано: ходить по делам и

3 Исправлено: пьес для танцев. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Этот человек противуположен с Алексеевым: этого хотя все и везде видят, но редко кто замечает его и помнят о нем; Тарантьева, кто и мельком увидит, запомнит навсегда за фигуру [а нет], а если кто побудет с ним хоть полчаса где-ни‹будь›, то, уж верно, унесет неприятное впечатление: неопрятность его или нагрубит; притом он рельефен и [с] наружно и внутренне: он уж весь [проя‹вился?›] вылился в грубую форму и сейчас обнаружит себя и положит в памяти наблюдателя несколько заметок: и имя его запомнят, и голос, и то, что он сказал, и медвежий поступок его не укроется, и всякий отойдет от него, раздосадованный или оскорбленный, и если кто и не поговорит, а увидит его, так уйдет удивленный. 2. Живешь как свинья. 3. А вот у такого-то не то что у тебя. 4.Он сделался взяточником, не имея случая брать 5. Оргии. 6. Все при деле.

Сноски к стр. 49

1 Слова: места в уездном суде – исправлены: чести присутствовать в уездном суде

2 Фраза: И тут-то ~ ум мальчика. – исправлена: И в этой-то школе, среди откровенных бесед, до тонкости развился ум молодого человека.

3 Далее вписано: истребленных [временем] просвещением и законами

4 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. И Бог знает, во что бы развились эти семена 2. Вот отчего сердце его играло радостью, вот цвет его жизни, райская картина 3. Ему систематически развивалась картина 4. И отец с улыбкою

5 Слова: в первой поре жизни – исправлены: на заре жизни

6 Исправлено: на первых ее порах

7 Слова: какую-то дивную – зачеркнуты.

8 Исправлено: нескончаемую

9 Исправлено: этот юноша

10 Далее вписано: от обещанных благ

Сноски к стр. 50

1 Исправлено: В его чистом юношеском воображении

2 Слова: развивалась картина зла – исправлены: ложилась широкая картина зла

3 Слова: с самой – зачеркнуты.

4 Далее вписано и зачеркнуто: и хвастовстве

5 Далее вписано: самих рассказчиков

6 Слова: и оврагам ~ с медведем – зачеркнуты.

7 Исправлено: подвигами

8 Исправлено: преступлений

9 Исправлено: ужасных и необъяснимых

10 К фразе: Как охотники ~ кривых и правых дел. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато: В закл‹ючение› б. Ужасны были лица повествователей, то [скрывающиеся среди паров, поднимавшихся из стака‹нов›] [то открываемые парами] являющиеся, то исчезающие среди облаков пуншевых паров. Страшны их [улыбки] хвастливые улыбки; от удали этих рыцарей Фемиды семидесятых годов не раз [дрожь пронимала нежные члены] [трепетали или] содрогались ужасом нежные члены ребенка – [но всё потом оканчивалось пляской], но за мрачными подвигами раздавались звуки гитары и Шума и гуда, и всё оканчивалось пляскою, попойкою, дикими восклицаниями. Нередко при этом [отроческий] ум мальчика [омраченный], отуманенный дикими рассказами, [омрачался стаканом пуншу] отрезвлялся [от] стаканом крепкого пунша.

11 Исправлено: юноши

12 Слово: цвет – исправлено: а. первый цвет б. рассвет

13 Исправлено: его

Сноски к стр. 51

1 Слова: он сделался ~ но только всё теоретически – исправлены: оставалось только приложить ее к делу

2 Далее вписано: он

3 Слова: был увезен каким-то благодетелем в Петербург – исправлены: был увезен в Петербург каким-то благодетелем

4 Далее вписано: писца

5 Исправлено: в одном

6 Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия, на переписыванье бумаг, подшиванье дел и т. п. и только льстил себя еще одною мечтою, одною надеждою перейти служить по откупам: там он ждал найти [замену] выгодную замену обещанной ему отцом и миновавшей его блистательной карьеры.

7 Слова: назначенное ему – зачеркнуты.

8 Далее вписано: а. достой‹но› б. с достоинством

9 Далее вписано: враждебными обстоятельствами

10 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Но всё же в нем присутствовала неупотребленная сила, и она-то шевелила его, и оттого эта раздражительность, взяточник.

Сноски к стр. 52

1 Далее вписано: лишенные силы вредить

2 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:

– Что ваш родственник-то?

– [Да это во‹все›] Он не родственник.

– Да как же, он такой же, как и вы.

3 К фразе: От этого сознания ~ сердит и бранчив. – знаком отнесена вставка на полях: Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия: на переписыванье бумаг, на подшиванье дел и т. п. Ему вдали улыбалась только одна последняя надежда: перейти служить по винным откупам. В этой мечте он предвидел [возна‹граждение›] выгодную замену поприща, завещанного ему отцом и недостигнутого.

4 Исправлено: светлые

5 Далее вписано: деятельности и

6 Далее вписано: теория взяток и лукавства

7 Исправлено: ничтожного и бесполезного существования

8 Исправлено: Он был взяточник [по натуре] в душе. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: по теории, и [как-то] был хитер и лукав, ухитрялся брать взятки, за неимением дел и просителей. Рядом с текстом: бесполезной жизни со в душе – на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Наконец, грязный образ жизни отца [оста‹вил?›] и притом недостатки [остались] сделали его неопрятным.

9 Далее вписано и зачеркнуто: вряд ли знал, за что и как

10 Далее вписано: Бог знает, как и за что

Сноски к стр. 53

1 Далее вписано: то хитростью, то настойчивостью

2 Исправлено: уважения

3 Далее вписано: был придирчив

4 Исправлено: Судьба

5 Далее вписано: хитро и умно

6 Далее вписано: для того чтоб

7 Слова: к опрятности и изяществу – исправлены:не только к нравственной чистоте и опрятности, но и наружному изяществу

8 К словам: и оттого он так ~ свое грязное платье – знаком отнесена вставка на полях: на всякого [порядочного] порядочно одетого человека, не говоря уже о франте, он смотрел как на естественного своего врага [не предполага‹я?›]

9 Слова: и страдал ~ необходимых и грубых потребностей – зачеркнуты. Рядом на полях зачеркнутый набросок: Жизнь – пища в ее ‹1 нрзб›

10 Далее вписано: а. легавой б. сторожевой

11 Исправлено и зачеркнуто: сторожит

Сноски к стр. 54

1 Слова: которая готова броситься ~ он ни летел – исправлены: которая лает на всех, но которая непременно схватит на лету кусок мяса, откуда и куда бы он ни летел

2 Фамилии: Алексеев и Тарантьев – зачеркнуты.

3 Далее вписано и зачеркнуто: всякий запомнит

4 Далее вписано: у него такое, что его все

5 Слова: хоть в простое, обыкновенное сношение ~ тот отойдет – исправлены: с ним даже в простое, обыкновенное сношение, [поговорит] хоть только поговорит, тот отойдет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.