Александр Венгеровский - Эпоха перемен Страница 4
- Категория: Проза / Повести
- Автор: Александр Венгеровский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-07-18 18:19:36
Александр Венгеровский - Эпоха перемен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Венгеровский - Эпоха перемен» бесплатно полную версию:Реалистическая повесть с фантастическими событиями. Герой повести Герберт Герхардович – советский немец и русский по духу – в результате события в раннем детстве становится ясновидящим. Бóльшая и счастливейшая часть его жизни проходит в Советской Средней Азии, где он, после окончания медицинского института, проводит уникальную операцию и становится лучшим хирургом Душанбе. Предвидя наступающие трагические события в Таджикистане, он уже в 1980 году переезжает в Сибирь, где знакомится со многими необычными людьми: красавицей Сильфидой Павловной, правозащитницей Сарой Абрамовной и её необычным «политбюро», главным врачом районной больницы Лошадкиным, много лет живущим под чужим именем, предпринимателем Протуберанцевым и другими. Здесь его и застаёт эпоха перемен, и всё кругом, включая людей, становится незнакомым.
Александр Венгеровский - Эпоха перемен читать онлайн бесплатно
–Хирург? Ну, нужны хирурги. Нате вам ключ от двадцать девятого кабинета и скажите Сильфиде Павловне, что она поступает в ваше распоряжение. Как хирургическая сестра, разумеется.
Что-то в голове у меня кувыркнулось (наверное, необычность имени была тому причиной), я представил себе толстую старуху со злым лицом, седыми патлами, выпуклыми, словно сливы, глазами, с папиросою во рту, и тут же отправился искать её, чтобы сообщить, что она поступает в моё полное распоряжение, разумеется, как хирургическая сестра. Едва я открыл двадцать девятый кабинет, как тотчас в него вошла женщина в белом халате, как две капли воды похожая на только что сложившийся в моей голове портрет.
–Вы Сильфида Павловна? – спросил я, совершенно уверенный в своей правоте, но она осекла меня.
–Я Сара Абрамовна Каценфройнд, а Сильфида Павловна в реанимации. Как реанимационная сестра, разумеется. А вы из райкома?
–Нет, я назначен в ваше учреждение хирургом, – сказал я, отметив про себя, что моё ясновидение начало давать сбои.
–А! Ну-ну, – и она, достав пальцами с жёлтыми ногтями папиросу из пачки «Севера», задымила. – Идите, идите, – сказала она, увидев мою заминку, – я ничего не украду.
–Я не сомневаюсь, что вы ничего не украдёте, но…
–Впрочем, я хотела с вами посоветоваться. У меня в детском отделении подростки мужского и женского пола бегают друг к другу в палаты. Чтобы чего не вышло, я решила перевести их на постельный режим.
–О! – искренне удивился я.
–А чтобы режим соблюдался, я хотела бы снять со всех трусы. Как вы думаете, это можно?
–С точки зрения прав человека – вряд ли.
–Вы думаете? Гм… Когда я была в Евпатории главным врачом санатория, я со всего корпуса снимала трусы. Кстати, вы бывали в Евпатории?
–Увы, кроме Средней Азии, нигде не был: Душанбе, Самарканд, Джетисай, Гулистан, Янгиер – слышали?
Она пропустила мой ответ и вопрос мимо ушей.
–Ах, Евпатория, Евпатория – голубая страна, обсыпанная ракушкой, песком и извёсткой. Там так медленно по небу едет луна, поскрипывая колёсами, как крымский татарин с повозкой… [3] Кстати, вы слышали о судьбе крымских татар?
–Да я и сам в некотором роде крымский татарин.
–Да ну! А как ваша фамилия?
Я назвал. Она некоторое время тупо смотрела на меня своими сливовыми глазами. Наконец, до неё дошло:
–А, в этом смысле! Ну, идите, идите к своей Сильфиде Павловне. Вам повезло – идеальная операционная сестра. И человек хороший. Я её искренне люблю, но предостерегаю вас: она секретарь больничного парткома, при ней – ни слова о политике, и ни в коем случае не говорите, что вы диссидент.
–Помилуйте, да разве я сказал вам, что я диссидент?
–Зачем же говорить – это и так видно.
Я засмеялся:
–Уверяю вас, почтенная Сара Абрамовна, вы сильно ошиблись: я не люблю диссидентов, ибо предвижу результаты их деятельности.
–Какие результаты?
–Плачевные, – ответил я, закрывая за ней дверь двадцать девятого кабинета. – Так где, вы говорите, реанимационное отделение?
–На втором этаже, прямо против лестничной клетки. Будьте осторожны, наша техничка Вера Степановна только что вымыла лестницу – не убейтесь.
Я пошёл по указанному адресу. В реанимационной палате над постелью больного склонились двое в белых халатах – мужчина и женщина. Я спросил разрешения войти и отрекомендовался.
–Главный анестезиолог Николай Иванович Мукомол, – подал мне руку мужчина.
–А вы, если не ошибаюсь, Сильфида Павловна? – обратился я к женщине.
Она обернулась. У неё были большие ярко-синие глаза.
–Маркс Владиленович сказал, что вы будете моей хирургической сестрой. Приказ он подпишет сегодня же.
–Хорошо, – сказала она просто. И голос её мне сразу понравился.
Ей было сорок три года, но кожа её была гладкой и упругой, как у ребёнка. Я вгляделся в её внутренние органы и невольно воскликнул про себя: «Вот это да!» – они были здоровыми и чистыми, как у восемнадцатилетней девушки.
Впрочем, она лишь на мгновение отвлеклась на меня, и маленькими, проворными пальчиками ввела больному иглу в вену. Я увидел, что она профессионал высочайшей квалификации. Больной не вздрогнул. Впрочем, он был без сознания.
–Что с ним, – спросил я.
–Рак печени в четвёртой стадии. Вчера приехал из онкоцентра – диагноз полностью подтвердился. Отослали к нам умирать. Думаю, не больше трёх дней ему осталось, – сказал Мукомол. Сильфида Павловна отошла и встала за спинку кровати, на глаза её навернулись слёзы. «Вид страданий не очерствил её сердца», – отметил я про себя.
–Это редактор нашей районной газеты Аркадий Самсонович Фрукт, – сказал Мукомол.
–Он очень, очень добрый человек, – всхлипнула Сильфида Павловна, – у него трое маленьких детей, – слёзы из её глаз чистыми струйками побежали по круглому лицу.
Такое искреннее, неподдельное горе произвело на меня самое сильное впечатление. Я взглянул на больного.
Выглядел он неважно: как говорится, краше в гроб кладут. Но что-то в его облике диссонировало со словом рак.
– Позвольте, – сказал я и, подойдя к постели умирающего, приподнял его рубашку.
Я увидел сильно увеличенную печень, но никакой опухоли не было. Не был больной и алкоголиком. Цирроз, но не алкогольный. Так что же? Какая удача, не может быть! Описание этой болезни я встречал всего два раза в жизни – первый раз в древнем индийском манускрипте, второй раз о подобном случае мне рассказали местные жители в Коканде. Их рассказы, как легенда, передавались из уст в уста в течение веков и обросли всякими фантастическими подробностями. Суть их в том, что много, много лет назад в Коканде жил судья – или кадий – по имени Абдурахман. Судил он вкривь и вкось, и за мзду мог выдать воробья за слиток золота, а ишака за пять пудов серебра. Впрочем, эту легенду можно встретить в повести нашего замечательного писателя Леонида Соловьёва о Ходже Насреддине. Так вот, оказалось, что ложь в огромных количествах сама по себе является ядом. Кадий Абдурахман настолько отравил себя ложью, что его перекосило, он окривел на один глаз, и, в конце концов, пожелтел, как лимон, а ладони у него стали ярко красными, как у шимпанзе. Все признаки алкогольного цирроза! Но он был правоверный мусульманин и не знал даже запаха алкоголя. Наконец, когда вопрос уже встал о жизни и смерти, он бросил свою судейскую практику и выздоровел! Легенды говорят, что он прожил ещё тридцать лет и не только избавился от цирроза, но выправился, прозрел на слепой глаз, женился и произвёл на свет трёх сыновей!
– Тут какая-то ошибка! – сказал я, радуясь, что смогу утешить милую Сильфиду Павловну, – У него нет рака! У него цирроз печени, а это, согласитесь, не одно и то же.
– А как вы определили, что у него нет рака? – недоверчиво посмотрел на меня Мукомол.
–По многим признакам, – ответил я уклончиво.
–Но в онкологической больнице подтвердили диагноз…
–Забудьте, что подтвердили в онкологической больнице. У него цирроз и, причём, очень редкая форма цирроза. – Я поймал на себе взгляд чудесных глаз Сильфиды Павловны. И недоверие, и робкая надежда читались в них. – Я гарантирую выздоровление этого больного! Требуется совсем немного – он должен перестать лгать, – тут я осёкся. Кажется, я забылся, и меня занесло.
–С чего вы взяли, что Аркадий Самсонович лгун? – сурово спросила Сильфида Павловна, и глаза её потемнели, как Чёрное море. – Вы в первый раз его видите.
–Я не хотел никого обидеть. Я хотел сказать, оставьте его в покое, и я вам гарантирую, что через три дня он будет есть манную кашку.
–А я вам гарантирую, что через три дня мы будем его хоронить, – мрачно сказал Мукомол.
–Через три дня мы будем хоронить совсем другого человека, – возразил я.
Глава 6. Сара Абрамовна и её «политбюро»
Вечером ко мне зашла Сара Абрамовна:
–Что вы им наговорили, я же предупреждала вас: не показывайте, что вы диссидент. Они обрядили вас чуть не в убийцы. Кому вы напророчили скорую погибель?
Пришлось кое-что пересказать неотвязчивой старухе. Рассказ мой произвёл на неё неожиданное действие.
–Герберт Герхардович! – возопила она в совершенном восторге, удивительно чётко и правильно произнося моё имя (Бог весть, откуда она его узнала) – Не знаю, как вы поставили этот диагноз, но, клянусь, он полностью соответствует действительности. Этот Фрукт… Вы ведь знаете выражение «Ну и Фрукт!». Оно вошло в русский язык отсюда – из Колдобина. Ведь невозможно читать статьи этого Фрукта в районной газете, чтобы не воскликнуть: «Ну и Фрукт!». Вы знаете, его привёз к нам Владилен Лошадкин, когда его назначили первым секретарём. За ним приехал и его папаша – престарелый Потап Иванович, которого он тут же поставил заведовать торговлей.
Фрукт стал главным редактором районной газеты и сразу стал писать статьи, что Потап Иванович старейший член партии, организатор Советской власти в Сибири, что будто бы в декабре 1923 года он лично встречался с Лениным, тот дал ему мешок ёлочных игрушек и со словами: «Поезжай, Потап, порадуй сибирских детишек», проводил до калитки горкинской усадьбы. С тех пор старик регулярно выступает в школах с этой ахинеей, а Фрукт врёт об этом до изнеможения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.