Сорванец - Джордж Менвилл Фенн Страница 3
- Категория: Проза / Зарубежная классика
- Автор: Джордж Менвилл Фенн
- Страниц: 65
- Добавлено: 2024-02-04 16:13:56
Сорванец - Джордж Менвилл Фенн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сорванец - Джордж Менвилл Фенн» бесплатно полную версию:Доктор Грейсон усыновляет паренька из приюта. Он хочет доказать своему приятелю, что при правильном воспитании из любого мальчишки можно вырастить настоящего джентльмена. Кто же мог подумать, что мальчуган окажется отъявленным сорванцом! План доктора оказывается под угрозой…
Для среднего школьного возраста.
Сорванец - Джордж Менвилл Фенн читать онлайн бесплатно
Доктор опять взглянул на дочь, но Элен отвела глаза.
– Так вот, – повторил доктор, – я утверждаю, что мальчики все на один лад, чьи бы они ни были. Они – как мягкая глина, из которой можно лепить что угодно.
– Ну, из простолюдина нельзя вырастить джентльмена, – возразил сэр Джеймс. – Если мальчик не дворянской крови, вам не удастся переделать его.
– А я утверждаю, сэр, что все зависит от воспитания, – настаивал доктор. – И что можно сделать из сына прачки джентльмена, и наоборот.
– И вы собираетесь рассказать об этом в вашей книге, доктор?
– Да, сэр, я изложу в ней все это подробно. И докажу, что я прав.
Сэр Джеймс засмеялся:
– Я убежден, что вы ошибаетесь. Стоит, например, только взглянуть на моего мальчика, чтобы убедиться, что в нем течет дворянская кровь. А в сыне моего конюха вы тотчас же заметите отсутствие «голубой крови»…
Беседу прервал какой-то странный звук.
– Кхак, кхак, кхак.. – донеслось с той стороны стола, где сидел сын баронета.
– О Боже! – воскликнула леди Денби.
– Что с ним? – воскликнул испуганный сэр Джеймс.
Доктор и Элен вскочили со своих мест и поспешили к Эдгару, который, глухо хрипя, колотил руками себя по груди, силясь вздохнуть. Он был бледен как полотно, а его глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
– Боже, что с ним? – повторил сэр Джеймс.
Зазвенел разбитый стакан, десертная тарелка полетела со стола, а Эдгар, удерживаемый отцом и матерью за руки, все продолжал хрипеть:
– Кха, кха, кха…
Оказалось, что он подавился, и дело могло бы кончиться плохо, не вмешайся доктор Грейсон. Он с силой ударил ладонью по спине мальчика, и это произвело удивительное действие: странные звуки прекратились, Эдгар наконец смог дышать и принялся вытирать слезы.
– Что с тобой случилось, дорогой? – леди Денби была вне себя от беспокойства.
– Он подавился большим куском ананаса, – объяснил доктор. – Как вы полагаете, мистер Эдгар, зачем Господь дал вам зубы? Прежде чем глотать, следует хорошенько разжевывать пищу!
Надо сказать, что доктор Грейсон был хорошо известен в округе. Несколько лет он занимался медицинской практикой, но после смерти жены зажил тихой жизнью ученого в своем родовом поместье.
– Выпей воды, Эдгар, – сказал сэр Джеймс строго.
Мальчик исподлобья взглянул на него и осушил стакан с вином.
– Ступай вон отсюда! – приказал ему отец.
– О, не будь так строг к нашему сыну! – взмолилась нежная мать. – Ведь бедный мальчик и так пострадал.
– Я говорю, чтобы он убирался вон! – вышел из себя баронет.
Эдгар громко заревел, с хозяйкой дома сделалась истерика. Прибежавшие слуги под руководством доктора принялись наводить порядок в столовой. Дворецкий повел младшего Денби в его комнату, горничная прикладывала холодный компресс ко лбу леди Элизабет. Элен вызвалась проводить бедняжку до спальни и, встретив взгляд отца, едва удержалась от смеха.
– К сожалению, жена портит нашего сына, Грейсон, – заметил сэр Джеймс, сидя с гостем за портвейном. – Но он на редкость умный мальчик! Я еще сделаю из него государственного деятеля!
– Гм! – пробормотал доктор.
– А вот из мальчика, взятого из трущобы, государственного деятеля вы никогда не сделаете!
– Сделаю, сэр, сделаю! – усмехнулся доктор.
– Не будем спорить, – сказал добродушно сэр Джеймс.
– Как вам будет угодно…
Но тем не менее спор продолжался и за портвейном, и за кофе, и после него. Наконец они пошли к дамам в гостиную. Там Эдгар ел пирожные, смахивая крошки на ковер, и листал грязными, липкими пальцами дорогую иллюстрированную книгу, на страницах которой оставались коричневые разводы.
– Вы кончили ваш спор, доктор Грейсон? – спросила, улыбаясь, хозяйка.
– Нет, миледи. Я хотел бы доказать мою теорию вашему мужу, а это требует немало времени.
В это время снова поднялся рев.
– В чем дело, Эдди? – встревожилась хозяйка.
– Ты позволила мне сидеть, сколько я хочу, а папа велит мне идти спать! – хныкал мальчик. – Сейчас всего только десять часов…
– Как ты могла дать такое нелепое обещание, Элизабет? – поморщился с досадой сэр Джеймс. – Ну, ладно, только замолчи. Можешь остаться еще на полчаса.
– Мама сказала, что я могу оставаться, сколько хочу! – завыл снова Эдгар.
– Да хоть всю ночь, только умолкни! – крикнул нетерпеливо сэр Джеймс.
И Эдгар остался в гостиной до ухода гостей.
– Ну, хорошо ли ты провела вечер, моя дорогая? – спросил доктор Грейсон свою дочь, когда они вернулись домой.
– Знаешь, папа…
– Можешь не продолжать, Элен! Баронет осмеливается отрицать мою теорию, а сам до того балует сына… Что же он хочет сделать из него?
– Сэр Джеймс говорил, что вырастит из него государственного деятеля, – засмеялась Элен.
– Пока из него получается только на редкость несносный мальчишка… Спокойной ночи, моя дорогая!
– Спокойной ночи, папа.
– О, я ему еще докажу, что моя теория верна!
Глава IV
Выбор мальчика
Следующим утром доктор Грейсон, опираясь на палку с золоченым набалдашником, отправился в работный дом. Он позвонил. Привратник услужливо отворил ему дверь и тотчас послал за смотрителем. Доктор был попечителем работного дома и одним из самых богатых горожан, потому грозный смотритель встретил его с почтением.
– Доброе утро, мистер Гиппетс! – сказал доктор.
– Мое почтение, сэр! Изволили прибыть, чтобы осмотреть заведение?
– Нет, дорогой Гиппетс, нет! Есть ли у вас мальчики? – спросил доктор тоном покупателя, осведомляющегося о товаре.
– Мальчики, сэр?.. Весь дом кишит ими.
– Прекрасно! Покажите мне.
– Показать вам, сэр?
– Да, я желаю выбрать мальчика.
– Извольте, сэр… Пожалуйте сюда, сэр… Какого возраста, сэр?
– Одиннадцати-двенадцати лет… – сказал доктор, решив выбрать мальчика одних лет с молодым Денби.
– Понимаю, сэр, – сказал смотритель, – сильного, крепкого, годного для домашних услуг…
– Вздор! – прервал доктор нетерпеливо. – Я собираюсь усыновить мальчика.
– О!.. – смотритель выпучил от недоумения глаза и спросил себя, в своем ли уме богатый философ Грейсон.
Тем не менее он повел доктора по выбеленным коридорам, затем через усыпанный крупным песком двор к длинному и низкому зданию, откуда раздавался глухой шум и гул множества голосов. За закрытой дверью время от времени раздавался резкий удар палкой по пюпитру и затем пронзительный крик: «Ти-и-ише!»
Смотритель пропустил доктора вперед. В огромной душной комнате находилось около трехсот мальчиков. Стены, потолок и прочие предметы здесь были выкрашены в белый цвет, каменный пол тоже выглядел выбеленным, да и лица мальчиков, казалось, были покрыты слоем белил.
Шум мгновенно стих, сотни глаз устремились на вошедших. Лицо доктора омрачилось при виде множества бледных, безжизненных лиц. Хотя мальчиков кормили недурно, содержали в чистоте и тепле, но на невеселых лицах лежала какая-то непонятная печать, старившая их раньше времени.
– Тише! – крикнул снова
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.