Сёко Тендо - Дочь якудзы. Шокирующая исповедь дочери гангстера Страница 26
- Категория: Проза / Контркультура
- Автор: Сёко Тендо
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 40
- Добавлено: 2019-05-07 11:48:18
Сёко Тендо - Дочь якудзы. Шокирующая исповедь дочери гангстера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сёко Тендо - Дочь якудзы. Шокирующая исповедь дочери гангстера» бесплатно полную версию:В семье главы банды якудза царят своеобразные представления о чести и долге. Иногда словом, а иногда и кулаком покрытый татуировками отец-мафиозо вбивает их в голову своей дочери. В ответ Секо бросает школу, примыкает к группе подростков-янки и подсаживается на наркотики. Пережив унижения, побои, изнасилования, страсть и предательство любовников-бандитов, и чуть не умерев от передозировки, Секо все-таки находит силы изменить свою жизнь.
Сёко Тендо - Дочь якудзы. Шокирующая исповедь дочери гангстера читать онлайн бесплатно
— Это было правильное решение, — сказал он. — Ничего другого нам не оставалось. Не кори себя из-за этого, — Така взял мою руку и прижал к своей щеке. Он не решался посмотреть мне в глаза. В то время судьба была к нам особенно жестока.
У меня не осталось времени ждать, пока затихнут физические и душевные муки. Надо было скорей возвращаться на работу. Мы с Такой вкалывали как безумные и наконец получили первую зарплату. В выходной отправились в один из универмагов Иокогамы, купили местный деликатес — песочные кексы «Мост над заливом» и отправили их маме в Осаку вместе с письмом, что я написала ей.
Милая мама!
Я знаю, что далеко не всегда была идеальной дочерью. Уверена, из-за меня ты провела много бессонных ночей. Знаешь, я чувствовала себя очень виноватой из-за всего того, что вытворяла, но тогда я была слишком эгоистичной, просто не могла бросить гулять и развлекаться и взяться за ум. Прости, что пишу это тебе в письме, я никак не могла попросить у тебя прощения лично. Теперь собираюсь начать правильную, новую жизнь. Мы с Такой будем работать изо всех сил, и обещаю, скоро ты сможешь нами гордиться. Я люблю тебя, мамочка. Береги себя и старайся не нервничать.
Сёко
Папа рассказал, что, когда мама прочла это письмо, она прижала его к сердцу и с сияющей улыбкой на лице сказала: «Теперь нам незачем беспокоиться о Сёко-тян».
Через два дня с ней случился удар.
Чтобы сообщить страшную весть, отец позвонил нам прямо на работу. Когда мы обо всем рассказали Харе, он стал настаивать на том, чтобы мы немедленно ехали к моей маме, и вынул из собственного кошелька сто тысяч иен.
— Вы ведь сейчас на мели, так? Берите.
— Мы не сможем сразу отдать всю сумму. Можно мы вернем долг по частям?
— Да конечно, о чем речь? Дело неотложное, так что вернете, когда сможете. Такамицу, я не смогу отпустить тебя больше чем на пару дней, а ты, Сёко, возвращайся, когда сможешь. Я сам поговорю с хозяином фирмы. Слушайте, можете не дожидаться окончания рабочего дня! Вам надо как можно быстрее добраться до Осаки.
— Спасибо. Мы позвоним, когда доберемся туда, — сказали мы и с благодарностью поклонились.
Потом кинулись домой, на скорую руку собрали вещи и первым же экспрессом отправились в Осаку. Добравшись до больницы, мы узнали, что маму поместили в палату интенсивной терапии. Подключенная к аппарату, поддерживавшему работу сердца, она напоминала робота, изменилась до неузнаваемости, а ее тело паутиной оплетали маленькие трубочки.
Я схватила доктора за плечо:
— Операция ее спасет? Что для нее можно сделать? Мы заплатим, сколько потребуется, только, пожалуйста, помогите нашей маме. Умоляю вас!
— У вашей матери обширный инсульт — произошел разрыв сосуда в затылочном отделе мозга. Это неоперабельно. Боюсь, мы ничего не сможем сделать. Нам остается только ждать, когда ее сердце остановится, — сухо ответил он.
Откуда-то из области затылка до меня донесся жужжащий звук, словно там отчаянно махало крылышками насекомое… и все померкло перед моими глазами. Когда я пришла в себя, то обнаружила, что лежу на больничной койке.
— Сёко, с тобой все в порядке?
Така сидел на диване у стены и ждал, когда я очнусь.
— Как мама? — спросила я и приподняла голову.
— Ее перевели в отдельную палату, — услышав это, я встала с койки и сунула ноги в больничные тапки.
— Какой номер палаты?
— Ты себя нормально чувствуешь? Ходить сможешь?
— Да, все нормально. Это бывает… у меня малокровие. Со мной все в порядке.
— Ладно, тогда пошли. Нам сюда, — Така взял меня за руку и повел в палату к матери.
Как только я увидела ее лицо, то прислонилась к двери и залилась слезами:
— Мамочка! Ну почему же так все сложилось? Така стоял рядом, с тревогой и сочувствием глядя на меня. Он знал, как сильно я люблю маму. Когда я собиралась отправлять ей письмо, он поинтересовался, что я написала.
— Не покажу. Я стесняюсь, — ответила я.
— Не надо мне ничего показывать, просто скажи.
— Я извинилась за все, что сделала.
— Может, пойдем завтра в магазин и купим ей что-нибудь?
— Отличная мысль! Подарок с первой зарплаты.
— Ей должно понравиться. Я помогу тебе его выбрать.
На следующий день я бродила вдоль стойки с кондитерскими изделиями и ломала голову над тем, что же ей купить. И именно Така тогда ткнул пальцем в кексы «Мост над заливом» и сказал:
— Может, возьмем вот эти? Я уверен, ей понравится.
Обычно Така быстро терял терпение, но в сложные моменты всегда проявлял себя с лучшей стороны. Никто меня так раньше не поддерживал. Мне очень хотелось, чтобы он побыл в Осаке не два дня, а подольше.
Я поговорила по телефону с братом и сестрами и обо всем договорилась. Папа и Дайки не могли уйти с работы в середине дня, поэтому они собирались заехать проведать маму вечером. Маки, На-тян и я решили сменять друг друга так, чтобы с мамой постоянно кто-то был. В первый день со мной остался Така. На следующий, когда приехали Маки и На-тян, мы уступили им место, а сами поехали домой отдохнуть и принять душ. Я приготовила ужин и села за стол напротив Таки. Он, было, собрался приступить к еде, как вдруг остановился и посмотрел на меня:
— Сёко, тебе надо что-нибудь съесть.
— Я не голодна.
— У тебя со вчерашнего дня во рту не было ни крошки.
Я взяла в руку палочки и стала механически запихивать еду в рот, но за все время трапезы так и не почувствовала ее вкуса. Звук палочек, скребущих по чашкам, эхом отдавался в пустой кухне. Потом я выдавила моющее средство на губку, подождала, пока оно вспенится, и молча вымыла посуду. Стояло лето, но вода, лившаяся из крана, казалась мне ледяной.
На следующий день мы вернулись в больницу. Таке предстояло оставить меня с мамой наедине, и он выглядел обеспокоенным.
— Сёко, малышка, ты должна держаться, — сказал он, сжав мое плечо.
Потом еще раз печально посмотрел на маму и вышел. Ему пора было возвращаться в Иокогаму.
После маминого инсульта прошла уже неделя. Приятный аромат, всегда исходивший от мамы, исчез, и комната стала наполняться каким-то мерзким запахом. День ото дня он становился все сильнее, и однажды, когда я попыталась приблизить лицо к лицу мамы, вонь так ударила мне в ноздри, что я отпрянула. Мама была не единственным пациентом в мире с диагнозом «смерть мозга». Мне стало интересно, приходится ли родственникам других больных терпеть такой запах или это испытание выпало только на нашу долю? Я мучилась догадками. Однажды в палату на обход пришли две медсестры и один медбрат. Они стали оживленно болтать прямо у изголовья кровати, на которой умирала мама.
— Слушайте, хотите, сегодня вечером пойдем в караоке? — спросил медбрат.
— Если снова будешь петь сам — ни за что.
— Ой, не говори, голосок у тебя — не приведи господи! Впрочем, если ты за нас заплатишь… — Медсестры захихикали.
— Да ладно вам нести херню! Достали вы меня, — рассмеялся медбрат — Я заплачу! Так вы идете или нет?
— Хорошо, хорошо. Идем, — осклабилась первая, рассматривая электрокардиограмму моей мамы.
— Тут никаких изменений, да? — Вторая медсестра и медбрат заглянули в кардиограмму и направились к выходу.
В это мгновение у меня все побелело перед глазами. Я вскочила, чуть не опрокинув стул.
— А ну-ка стойте, вы, ублюдки! Да как вы смеете так обращаться с моей матерью? Она что для вас? Труп?
— Простите… мы не хотели… — троица растерянно заморгала глазами при виде моей ярости.
— Что вы не хотели? Что? А ну-ка, попробуйте это повторить! — заорала я, занося руку для удара.
— Что ты, Сёко, перестань! Ты соображаешь, что делаешь? — Отец неожиданно возник за моей спиной и перехватил мою кисть.
— Пусти меня!
— Ты хоть помнишь, где ты находишься? — закричал он. Я вдруг подумала, что мама очень расстроилась бы, если бы узнала, какую свару мы устроили у нее в палате, и чуть не расплакалась. — А ну-ка сядь туда и успокойся, — приказал отец, отпуская мою руку.
— А вы, уроды, так и будете стоять здесь и пялиться, разинув рты? Убирайтесь вон, немедленно! — Я треснула кулаком по стене и со всей силы пнула ногой дверь.
— Простите ее, моя дочь перенервничала. Видать, кровь у нее слишком горячая. Наверное, ей следует стать донором, может быть, это охладило бы ее пыл, — произнес отец со своим типичным суховатым юморком.
— Нет-нет, все в порядке. Это вы нас простите, — с раскаянием произнесла троица, разом поклонилась и поспешно вышла из палаты.
— Сёко, что это с тобой? — Папа опустился в кресло, стоявшее рядом с кроватью.
— Знаешь, они обсуждали, стоит ли им идти в караоке, прямо перед мамой.
— Довольно бездушное отношение.
— Ну да, вот поэтому я так и разозлилась.
— Я понимаю твои чувства, но не забывай, где ты находишься. И, собственно говоря, почему ты так расстраиваешься из-за каких-то придурков?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.