Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан Страница 9

Тут можно читать бесплатно Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан. Жанр: Проза / Контркультура. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан

Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан» бесплатно полную версию:

Сборник документальной прозы – дневниковых рассуждений и размышлений с философским уклоном. В основном это отчёты автора о его прогулках по Вроцлаву, в который его занесло без денег и вещей из-за обстоятельств вынужденного характера. Но автору всё равно там очень понравилось.

Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан читать онлайн бесплатно

Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гаянэ Павловна Абаджан

два упражнения менее зажигательные.

Одно – самое мирное: поставить видос на иностранном и останавливая его повторять фразы. Для катастрофических случаев – видео поставить на замедленное воспроизводство. Тут сотворять от себя аж ниц не требуется, просто речевой аппарат без участия мозгов привыкает к иностранщине. Называется упражнение "Тень".

И третье: "Поток сознания". Это вообще всё как я люблю – надо говорить с собой. Но только минуту, но на иностранном. Если информации не хватает, то можно повторять уже сказанное. Темы? "Как я провёл день" (прошедшее время), что я собираюсь делать (будущее)… Но главное всё же, чтоб – не меньше минуты.

Да, там ещё обещали книжку дать скачать тем, кто до конца досмотрит эту трансляцию, но помигали- помигали и растворились в эфире. Так что – с презентом не сложилось.

****

Про упражнение "Улицы. КАК ПРОЙТИ?" у меня – замена, я общаюсь с продавцами на тему: "Но у вас на ценнике написано...." И это даже приносит некоторую экономию. Недавно в "Деликатесах" у них акция была: на больших шоколадках написали 17- зачёркнуто, и десять без грошека – новая цена. Так мне 17 пробили. У меня аж голос прорезался, правда на украинском: "А незабогато буде?" Тогда они спросили наличие у меня их фирменного пластика, я предъявила и они скинули аж два злотых. Я гаркнула повторно и девушка пошла смотреть цену на стойке. Короче, отдали мне еще 5 злотых за ту цукерку.

Так что общаться есть где!

Слова, слова

Сегодня узнала, что почти половина группы слушателей, которые учатся со мной на интенсиве изучения польского, где предусмотренно всего двадцать академ.часов обучения, начиная от "Меня зовут Вася", уже по другой программе прошли сто часов обучения по системе двадцать занятий по пять часов. И что они сказали по итогам? Что по пять часов тяжело высиживать! Я честно офигела от неожиданности. Считала, что сто часов по пять подряд каждый день это такой толкач, с которого и ночью во сне на польском бормотать будешь. И вот же ж… Они теперь зачем-то пришли на этот нищенского объёма бесплатный благотворительный при церкви интенсив.

Больше всего лично мне в изучении польского мешает то, что его незнание мне не мешает. Вот где кроется истинный облом! И я для себя его давно уже вычислила, но побороть не могу. Я же себя ещё со студенчества помню: чтобы что-то выучить, то обязательно нужна дата "када здавать?"

С самой-то памятью у меня всё прекрасно: от бессонницы, когда окончательно надоело считать безымянных баранов, то стала считать африканские страны, у них по крайней мере у каждой хоть имя есть. До этого штаты США с названиями нескольких крупных городов в каждом… Организовала себе такую типа милую считалку… Например, произносишь мысленно: "Вайоминг", к нему добавляешь "Шайенн и Каспер" и так дальше. Если по словам посчитать, то пришлось запомнить под триста названий. Пока перечисляешь, то где-то, да и заснётся.

Кстати, для знания иностранного языка эти слова- по большей части – пустые звуки. Потому что на английском эти слова- названия звучат настолько по другому, что на слух распознать почти невозможно. Например, штат Миссури по английски транслируется чётко через "З" как МИЗУРИ.

Даже названия польских городов на польском, русском и украинском звучат достаточно различно, чтоб иногда возникал ступор непонимания: "А это где?"

Милан по польски Mediolan, не очень-то похоже. "Италия" и "Китай"– тоже далеко отличаются: "Влохи" и "Хина" соответственно…

В подарок дочитавшим этот текст – список рекомендованной учебной литературы. Среди них пункт 1- учебник написанный педагогом с огромным опытом обучения именно украинцев и, на основе этого опыта адресованный именно им. Автор: Dominika Izdebska- Dlugosz.

Получается точно как сказала одна пожилая полька, которая пробовала вести для украинцев курсы не имея даже малейшего специального образования или опыта в этом: "Мы в школе изучали русский и немецкий. Я их ненавидела, как и все, и не хотела учить. Но жизнь так повернулась для меня, что оказалось – надо было мне всё же учить в школе и немецкий, и русский. Они оба потом мне в жизни очень понадобились".

Короче, большому кораблю большое плаванье, спасение утопающих- дело рук самих утопающих, и охота- пуще неволи.

Куда глядят глаза

Хотела рассказать, что больше всего во Вроцлаве заслуживает уважения конечно же логистика общественного транспорта. Трамвайная сеть просто образцовая. И только я собралась заняться гимном о ней, как обратила внимание на себя, просто не могла не обратить.

Сегодня в 10.30 вышла из Синагоги, где у меня по утрам интенсивные занятий по польскому, после которых я каждый день отправляюсь блукать по городу, с одинаковым интересом разглядывая старинные особняки, новостройки, настенную мазню граффити и подворотни (свинья грязь найдёт). И именно сегодня я решила обойтись без дикого туризма. Почему именно "дикого"? Ну, не только потому что без программы и экскурсовода, а скорее потому, что львиная доля моих маршрутов не поддаётся описаниям: названия улиц, названия памятников, скверов… Идентификация уровня "зеро", не говоря уже о годе, стиле или фамилии архитектора.

Короче, именно сегодня твёрдо решила как Нуф-нуф вспомнить кто я есть (точно не турист), и для своевременной подготовки к безгазовой зиме отправиться на пункт раздачи секонд-хенда за тёплыми вещами. Оно ещё не точно, но мало ли....

Адрес мне дали, время есть, никаких объективных причин там не отметиться нет. С вечера покорпела над картой, выстроила маршрут: как мне туда от центра – площади Грюнвальда ехать.

С занятий по порядочному – сразу на остановку, даже дорогу спешно перебегала, что со мной со времени пенсии крайне редко. Короче, влезла в трамвай и поехала на этот самый Грюнвальда, чтоб там на нужный автобус пересесть. Подъехать надо было буквально четыре остановки… Вот! И не-до-е-ха-ла. Трудно было, но я смогла, вышла за две остановки до Грюнвальда – на Национальном Музее. Трамвай остановился и меня вынесло. В голове запала клавиша на "Хорошо бы туда сходить. Сколько можно проезжать мимо:?!" И – раззз, я уже на ступеньках как туда и шла.

Короче. Тут – в музее классно, мне очень понравилось. Самый развлекательный – верхний этаж. Там экспозиция… Не знаю как бы её назвать… Но администрация, наверное, тоже не знала, и придумала назвать "Чудо- творцы".

Там так, пойду на примерах: в витрине висит кольчуга старинная, и рядом- бронежилет, или ряд доисторических мясорубок, а рядом- электромиксер бело-пластмассовый. И такие выдумки по всем подряд темам. Или даже не темам, а чему-то там в жизни людей. И обувь, одежда, и посуда, и оружие. Мне это по стилю чем-то Экспозицию в Петропавловской крепости «История Санкт-Петербурга – Петрограда. 1703-1918» немного напомнило, и отдалённо – (страшно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.