Николай Данилов - Кордон Страница 11
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Николай Данилов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-12-22 20:41:31
Николай Данилов - Кордон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Данилов - Кордон» бесплатно полную версию:Автор широко известного романа "Жаркая Кушка" в своем новом произведении "Кордон" воскрешает исторические события, в которых принимали участие знаменитые защитники Российского порубежья — Н. Н. Муравьев-Амурский, Г. И. Невельской, В. С. Завойко, И. Н. Изыльметьев. Роман посвящен героической обороне Камчатки от англо-французских завоевателей в 1854 году.
Николай Данилов - Кордон читать онлайн бесплатно
закупил полтора десятка быков. Русские, заметьте, практичные люди. Зная их крестьянскую натуру, я не думаю, что они собираются долго кормить животных на стоянке. Эго не выгодно. При первой же возможности Изыльметьев попытается сняться с якоря и улизнуть в океан незамеченным. Это, несомненно, он намеревается сделать ночью…
— Но далеко не ближайшей, — передвигая фигуру, уверенно добавил француз и выставил аргументы — Русские не оставят на острове больных, во-первых; во-вторых, им надо отремонтировать судно; в-третьих, необходимо запастись пресной водой. К тому же, как изволите знать, на море штиль…
Нельзя сказать, что Фебрие де Пуант окончательно убедил англичанина в неспособности русских оставить Калао в скором времени, но уверенность в безрассудную бесшабашность россиян поколебал.
— С приходом «Вираго», — сказал Дэвид Прайс, — все равно у перуанских берегов уничтожать «Аврору» не будем. Мы ее расстреляем в открытом океане, подальше от глаз любопытных.
Француз одобрительно кивнул.
— Такое решение мне кажется разумным. Вы делаете ход конем, — произнес он и ошибочно поставил ладью под бой. Дэвид Прайс воспользовался оплошностью соперника. Через несколько ходов Фебрие де Пуант получил мат.
— А вы неплохо играли, — похвалил англичанин соперника и наполнил рюмки ароматным коньяком. — За победу!
У Дэвида Прайса поднялось настроение. Он не отпустил француза пока не опустошили бутылку. Потом захмелевшие старики вышли из каюты. Они долго прохаживались по палубе «Президента». Обоим был полезен перед сном моцион.
Похмелье у адмиралов наступило на следующее утро, 14 апреля, сразу же с рассветом. Непонимающе мотал головой Дэвид Прайс, усиленно протирал глаза Фебрие де Пуант — «Авроры» на внешнем рейде не было. Умные и опытные адмиралы никак не могли сообразить, что же все-таки произошло: куда делся русский корабль? Считая себя обреченными на гибель, не открыли ли эти безумцы кингстоны {Кингстон — клапан в подводной части судна.}? Но на внешнем рейде мелко: мачты обязательно бы торчали над водой. Неужели ушли в океан? Но каким образом? Стоит мертвый штиль… Однако факт оставался фактом — «Авроры» поблизости не было. Невероятно!
На самом же деле в том, что русский фрегат покинул место стоянки, ничего невероятного не было. В то время, когда корабельный врач Вильчковский, «опечаленный» повальной болезнью своих моряков, беседовал с французами на «Форте», а позднее Фебрие де Пуант на «Президенте» неумышленно, разумеется, усыплял бдительность английского союзника, Изыльметьев энергично действовал. Он приказал с наступлением темноты выйти на шлюпках на остров Сан-Ларенцо и вывезти оттуда подкрепивших здоровье людей. Пресная вода была полностью заготовлена предыдущей ночью. Серьезным препятствием был штиль. И если английский и французский адмиралы не без основания считали, что при безветреной погоде выход в открытый океан паруснику без парохода невозможен, то Изыльметьев и тут применил морскую смекалку. Пристально наблюдая за погодой, бывалый моряк догадался, что за мертвым штилем, мористее внешнего рейда пятью-шестью милями, дуют, пусть легкие, свежие бризовые ветры. Заставив накануне мичмана Фесуна подняться на вершину грот-брам-стеньги, Изыльметьев велел ему всмотреться в море. С тридцатиметровой высоты молодой офицер разглядел за рейдом легкую зыбь. Тогда-то и созрело у командира корабля окончательное решение— оставить место стоянки наступающей ночью. Он сделал отвлекающий противника маневр — послал врача Вильчковского к французам за медикаментами. Как только доставили с острова больных, капитан-лейтенант приказал бесшумно выбрать становые якоря. Уже на дрейфе {Дрейф — перемещение судна под влиянием ветра или течения} спустили гребные суда. Теперь предстояло сделать самое главное, чего не приходило на ум ни английскому, ни французскому адмиралам. Гребные суда взяли фрегат на буксир, беззвучно и медленно в ночной мгле потащили его за собой. Матросы по-бурлацки, на мускулах, натурой, волей и мужеством утянули корабль в океан. Утром ловко поставили подготовленные паруса. В них упруго уперся свежий тропический муссон, и от фрегата едва заметно поплыла назад серая гористая перуанская земля. «Аврора» взяла курс на северо-запад, к восточным берегам России, к заливу Де-Кастри.
Кораблю предстоял длинный и тяжелый путь из южного полушария в северное, из восточного в западное, через экватор, субэкваториальный, тропический, субтропический и умеренный климатические пояса. Фрегат поджидали свирепые ураганы и бури с ливнями и снежными зарядами, веселые попутные ветры и нудные мертвые штили, жара и холод. Кого-то в пути измотает непосильный матросский труд, кого-то свалит в постель хворь, а кого-то доведет до савана неизлечимая болезнь. Однако никто не сумеет предсказать точно, что ожидает людей впереди, каким еще испытаниям и лишениям подвергнет военных моряков этот буйный Тихий океан. Их, дерзнувших без остановки пройти от материка до материка, неминуемо ждут невзгоды и беды. Но все это будет потом. А пока «Авроре» надо уйти от погони…
Дэвид Прайс сорвал свой первый гнев на французском адмирале.
— Что означает ваш вчерашний визит? — негодуя спросил он. — Как понимать вашу успокоительную речь? Вы что, заодно с русскими?
Таким сердитым и раздражительным Фебрие де Пуант союзника видел впервые. Обескураженный случившимся, француз не находил слов. Он со сконфуженной физиономией недоуменно пожимал плечами:
— Кто бы мог подумать! В штиль уйти в океан! Неслыханная история!
— Вы, может, скажете, вообще здёсь не было русских? — наседал англичанин. — Возможно, заверите меня, что никакая «Аврора» не стояла, а парил над рейдом «Летучий голландец»?
Потом Дэвид Прайс обрушился на своих капитанов. Он обвинил их в вопиющей беспечности, обозвал бездельниками и ротозеями. Венцом его негодования был приказ о пленении русской маленькой яхты князя Любимова-Ростовского «Рогнеда».
Долго бесновался Дэвид Прайс, но не сделал главного — не послал за «Авророй» погоню. Не решился он на это по двум причинам. Во-первых, потому что в гавани стоял штиль и вывести эскадру на гребных судах считал делом безнадежным; во-вторых, у него не было официального распоряжения топить русские корабли. Долгожданный пароход «Вираго» где-то еще в пути и неизвестно какую корреспонденцию он доставит. Пленение русской яхты «Рогнеда» Дэвид Прайс, если потребуется, может в любое время обосновать. Суденышко князя Любимова-Ростовского шныряло по бухте мимо кораблей обеих союзных держав. Потом этот любитель-путешественник навещал экипаж «Авроры». Словом, владельца «Рогнеды» вполне можно обвинить в шпионаже. С русским фрегатом дело обстояло сложнее.
Холодная рассудительность, медлительность и нерешительность — отличительные черты многих англичан. Они в полной мере свойственны и Дэвиду Прайсу. После ареста русских мореплавателей-любителей контр-адмирал часа два ходил по верхней палубе «Президента», мучительно соображая, что предпринимать дальше, чтобы отомстить ненавистным русским за их дерзкую выходку. Однако адмирал скоро остыл и мысли заработали по-другому. Он стал испытывать некоторую неловкость. «Что проку от суденышка с командой в восемь человек? — подумал Дэвид Прайс. — А какие у меня основания обвинить владельца яхты в шпионаже? Любимов-Ростовский называет себя князем. Возможно, он даже близок к царскому двору… Конечно, все средства против русских, несмотря на их знатность, были бы хороши, если началась с Россией война. Но ведь никому неведомо, какое известие доставит этот медлительный, как черепаха, пароход «Вираго». А вдруг войну отсрочили? И даже может случиться такое, чего совершенно не ожидаешь: улучшатся дипломатические отношения Англии с Россией. Все может быть — политика штука капризная и непостоянная. Тогда как, чем буду аргументировать пленение яхты? «Вы осел, господин Прайс! — скажут в Лондоне. — Обостряете отношения с русскими в то время, когда правительство Англии делает все возможное, чтобы Россия не заподозрила нас в подготовке к войне…»
От таких мыслей адмиралу стало не по себе. Он готов был распорядиться выпустить русских из-под ареста, извиниться перед ними и вернуть яхту. Но тогда как поймут его подчиненные? Наш командующий, подумают они, начал действовать как испорченный компас. «У вас, господин Прайс, — съязвит Фебрие де Пуант, — кажется, появились симпатии к русским?»
Адмирал ловил себя на мысли, что с момента пленения яхты его стал больше беспокоить факт ареста восьми русских моряков, чем уход из-под носа военного фрегата.
«Что сделано, то сделано, — заключил Дэвид Прайс. — До прихода «Вираго» распоряжения менять не буду…»
Так долго и с нетерпением ожидаемый пароход прибыл в порт Калао 7 мая. Он доставил чрезвычайно важное официальное сообщение: в марте 1854 года Англия и Франция вступили в войну с Россией.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.