Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь Страница 12

Тут можно читать бесплатно Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь. Жанр: Проза / Историческая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь

Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь» бесплатно полную версию:
Роман Томаса Костейна посвящен одной из величайших фигур нашей цивилизации — Наполеону Бонапарту, самым трагичным дням его жизни, проведенным в ссылке на острове Святой Елены. Без ложного пафоса, без претензии на иторические открытия автор живо и доверительно излагает историю любви смертельно больного пленника к юной англичанке Бетси Бэлкум.

Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь читать онлайн бесплатно

Томас Костейн - Наполеон. Последняя любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Костейн

2

Бесплодная почва и кривые деревца вдруг закончились, и перед ними появилась возвышенность, заросшая чем-то вроде шиповника. Бетси сказала:

— Стоять, Том! — и соскользнула на землю.

— Сир, вот тут она и живет.

В тени зеленых деревьев стоял невысокий дом. Окна были прикрыты ставнями, дом казался покинутым. Краска пузырями слезала с досок, остроугольной крыше также требовался ремонт.

— Это весьма уединенное место, — заметил Наполеон.

— Именно поэтому она его выбрала. Она никогда ни с кем не встречается, а слуг на нашем острове всегда не хватает. Мне этих людей жаль.

— Бетси-и, я не уверен, что вам следует тратить время на подобных людей. Женщина пытается ни с кем не общаться, возможно, она — преступница или ссыльница.

Бетси покачала головой.

— Сир, я так не думаю. Я несколько раз видела ее служанку, и она постоянно улыбается. Она ничего не говорит, но у нее приятная улыбка.

— Вы часто сюда ездите?

— Каждое утро. Когда я заканчиваю прогулку верхом до завтрака, то обязательно возвращаюсь по этой дороге. Я всегда посвистываю, чтобы они знали, что я еду, а потом кричу: «Доброе утро, леди!» и еду дальше.

— Они вам не отвечают?

— Нет, сир. Но я понимаю, что она меня слышит, и мне кажется, что она не против того, что я тут езжу. Мне кажется, что это ей нравится.

— Вашим родителям об этом известно?

Бетси заколебалась.

— Н-нет. Я сказала об этом Джейн, Тоби тоже известно, потому что он мне помогал собирать для них персики. Взгляните! Корзинка висит с этой стороны калитки, кажется, она пуста. — Бетси взглянула на Наполеона и улыбнулась. — Вам могли бы подать свежие персики прошлым вечером, но я их забрала для этой леди. Наверно, мама очень расстроилась, когда выяснилось, что персики еще не созрели.

Бетси подошла к широким деревянным воротам, которые, казалось, были единственным входом в сад при доме. Небольшая корзиночка, висевшая над железным замком, была пуста. Бетси протянула к корзиночке руку, и в этот момент распахнулась задняя дверь дома и появилась молодая служанка в ярком платье. Бетси и раньше замечала, что девушка была очень приятной и пухленькой. Но самой привлекательной чертой были светлые толстые косы, свисавшие ей на плечи.

Девушка улыбалась, пока шла по мощеной тропинке, и взглянула на Бетси и Наполеона через доски забора.

— Персики… вкусно, сказала служанка.

— Я рада. Я скоро принесу вам еще. Вашей госпоже они тоже понравились?

Служанка, казалось, поняла, о чем ее спрашивали, но никак не могла выразить свою мысль, а потом пробормотала:

— Мадам… вкусно.

Бетси разглядывала тощих кур, которые пытались что-то отыскать среди камней. Она показала на птицу, а затем попыталась жестами изобразить, как она с помощью ложки ест яйцо.

— Вы любите яйца? — спросила Бетси.

Служанка заулыбалась, поняв вопрос. Потом покачала головой.

— Кур нет… Петух.

— Вам нужно принести свежие яйца.

Служанка продолжала улыбаться.

— Яйки? Яйки — гут.

Бетси с императором пора было возвращаться домой, но тут они заметили черное пятнышко на небе.

Оно было меньше человеческой головы. Пока они обсуждали его, пятно сильно увеличилось и приближалось к ним с поразительной скоростью. Бетси встревожилась. Она быстро вскочила в седло.

— Сир, мы сейчас попадем под жуткий ливень. Нам придется двигаться галопом, если мы не хотим промокнуть до костей.

Наполеон в этот момент не сводил взгляда с человека, который находился недалеко от них. Глаза у него засверкали.

— Ну и простак! Его заставляют шпионить за мной. Как его зовут?

— Капитан Попплтон.

— Типично английское имя. Малышка, я вот о чем подумал: если нам удастся задержать, как это будет по-английски… этого вездесущего, да, именно вездесущего капитана, этого тупоголового англичанина, он промокнет до костей!

Его новые друзья вскоре поняли, что Его Императорское Высочество обожал плоские шуточки, если их можно сыграть с теми, кто был гораздо ниже его по рангу.

— Бетси-и, давай его проучим.

Бетси взглянула на капитана Попплтона и увидела, что на нем парадный мундир 53-го полка — серый с длинными полами, который застегивался на петли из золотого шнура. Мундир был с красным воротником и обшлагами, на белой подкладке.

«Бедняга капитан Попплтон, — подумала девочка. — Это совсем не его вина. Он получил приказ, а под сильным дождем красивый мундир испортится».

Бетси обратилась к Наполеону:

— Сир, а как насчет нас? Если мы попадем под дождь, пострадает и мое платье, можете себе представить, что скажет по этому поводу мама. Сир, ваш чудесный мундир также испортится.

Наполеон сдался.

— Конечно, Бетси-и, нам не стоит попадать в переплет. Но, — в его глазах все еще играл вредный огонек. — Мы должны подшутить над этим парнем. Когда будет погода…

Бетси резко ударила каблуком свою лошадку.

— Вперед, ленивец Том! Нам поторапливаться, иначе мы насквозь промокнем. — Она повернула головку к закрытым окнам и крикнула:

— Прощайте, леди!

Они поскакали назад, их догоняло угрожающее черное облако. Наполеон наклонился с высокого седла.

— У меня очень острый слух. Когда мы находились у ворот, я расслышал щелчок. Казалось, что кто-то пошире открыл ставни. Бетси-и, это, видимо, ваша таинственная леди. Я уверен, что она все слышала и видела.

Глава пятая

1

Ремонт в Лонгвуде проходил весьма медленно. Плотники делали все небрежно и нескоро. Прогнившие полы заменили сырым деревом и не стали укреплять фундамент. Ничего не могли поделать с крысами. Острые мордочки нахальных грызунов постоянно высовывались из дыр. Также невозможно оказалось вытравить запах конюшни, пропитавший старые бревна, и во всех отремонтированных комнатах пахло лошадьми.

Именно из-за этого и еще по другим причинам Наполеон не желал покидать «Брайарс». Ему нравилось делить жизнь с семейством Бэлкум, его приближенных это поражало, но он был счастлив. Младшие мальчики каждый день навещали его, Алекс иногда садился к нему на колени и играл со сверкающими орденами, которые надевал Наполеон. Они называли его Бони и, случалось, были не прочь над ним подшутить. По вечерам все играли в прятки и жмурки; результаты почти всегда были одинаковы: Наполеон ловил Бетси или она ловила его. Каждое утро у калитки слышались слова: «Это я!» Он был всегда рад Бетси-и, а девочка внимательно выслушивала его диктовку. Бетси могла сделать какие-то замечания, и не всегда они были приятными, и они начинали жестоко спорить, а временами девушка одерживала верх.

Пленный император привез с собой лошадей и три кареты. Кроме того, для него купили открытую коляску в Кейптауне. Она была легкой. Наполеон обожал кататься по узким и извилистым горным дорогам. Казалось, ему незнакомо чувство страха. Он спокойно сидел в карете и покрикивал, чтобы кучер погонял коней. Это было опасное развлечение, потому что по дорогам, ведущим вдоль скал, можно было ездить только медленно и осторожно. Часто колеса кареты оказывались на краю дороги. Наполеон обычно сидел, сложив руки на груди, и спокойно глядел вниз в пропасть… Возможно, это было не только проявлением смелости, но и верой в собственную судьбу. Император был уверен, что звезды помешают ему попасть в беду, как это могло случиться с обычными людьми.

Однажды он пригласил с собой Бетси на одну из таких сумасшедших прогулок. Девочка забилась в угол коляски, прикрыв руками лицо. Наполеон наблюдал за ней уголком глаза, но не снижал скорость, с которой они мчались. Когда они возвратились в «Брайарс» целыми и невредимыми, Бетси медленно спустилась на землю. Она дрожала, и лицо у нее было бледным.

— Вам понравилась прогулка? — спросил ее Наполеон.

Девочка сначала ему ничего не смогла ответить, а потом запинаясь, вымолвила:

— Да, это было весьма волнующе, не так ли?

— Вам плохо?

— Нет, нет, сир, все в порядке.

— Малышка, вы выглядите такой бледной, меня это волнует.

— Сир, все в порядке.

В следующий раз, когда он пригласил ее прокатиться, девочка прибыла с опозданием, но потом села подальше от края. На Бетси была надета шляпка с синей лентой, подвязанной под подбородком. Она очень шла девочке, но, видимо, Бетси хотела, чтобы широкие поля не позволяли ей слишком много видеть.

— Прекрасно, эта шляпка вам очень идет. Может, мне стоит приказать кучеру, чтобы он сегодня ехал помедленнее? — спросил Наполеон.

Бетси сразу же ему ответила:

— Сир, вы должны руководствовались только вашими желаниями.

И на сей раз мчались с сумасшедшей скоростью. После прогулки Бетси вежливо поблагодарила императора и быстро отправилась домой.

— Какая смелая девочка, — заявил Наполеон Ла Касе, который ждал его в саду, чтобы начать записывать. — У англичан есть для подобного определения особое слово — «рискованная» или «азартная».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.