Владимир Андриенко - Наследники сына Солнца Страница 6
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Владимир Андриенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-23 16:33:42
Владимир Андриенко - Наследники сына Солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Андриенко - Наследники сына Солнца» бесплатно полную версию:Том 2 романа "Друг фараона" повествует о периоде ожесточенной борьбы за власть при дворе Эхнатона, об убийстве фараона и его жены Нефертити, а также о коротком царствовании фараона Семенхкара и коронации Тутанхатона.
Владимир Андриенко - Наследники сына Солнца читать онлайн бесплатно
Затем гости обходили строй личной гвардии повелителя Египта и восхищались бравым видом солдат империи и их оружием.
В такие моменты послы, видя великолепный по роскоши город Ахетатон, поражались могуществу владыки Египта и силе его слова. Но за пышным фасадом сама империя уже сумела потеряться и развеяться в прах. Уже не существовало той великой армии, что наводила трепет на Сирию и Палестину, что заставляла царей Ассирии и Вавилонии слать подарки и заверения покорности фараонам.
Получая дани по заведенной многолетней привычке, Эхнатон думал, что это милость Атона сопровождает его царствование. Но новый бог был здесь совершенно не при чем. Работала привычка поклоняться сильному царю, а Эхнатона многие еще почитали таковым. Ведь по одному его слову построили новую столицу, были воздвигнуты великолепные храмы Атону в Гелиополе, Мемфисе, Гермополе, Нубии, Крокодилополе, Файюме, Фивах. Кто еще из земных владык способен на такое свершение?
Но финансовая структура египетской империи разрушалась. Армия разваливалась и теряла боеспособность под началом бездарных военачальников. Ирригационная система начала приходить в упадок, что в дальнейшем могло вызвать большой голод. Но громадные средства по-прежнему уходили на пропаганду нового религиозного культа.
В стране зрело повсеместное недовольство политикой фараона. В оппозицию власти ушли жрецы лишенных государственной поддержки и ограбленных храмов старых традиционных богов Египта. Особое недовольство испытывали жрецы храма Амона-Ра, желавшие вернуть руководящее положение в стране. Их проповеди находили благодарных слушателей среди крестьян, задавленных налогами и общественными работами, военных, лишившихся заработка, ремесленников, писцов и многих других.
Глухого ропота недовольных было не слышно только в новой столице Ахетатоне. Здесь все пели вечную славу Атону и фараону Эхнатону. Здесь за государственный счет строились гробницы чиновников и жрецов Атона и на них изображались деяния нового фараона, сценки награждений и благополучия империи при новом культе. Роскошь в столице не знала границ, и фараон не знал меры в своей щедрости к тем кто сумел ему угодить.
Сам фараон вместе со своей женой любил бродить по городу и наслаждаться его шумом в сопровождении небольшой охраны. Он совершенно сломал старую традицию фараонов показываться народу только в исключительных случаях подобно живым богам в пышном облачении в сопровождении свиты осыпанных золотом придворных.
Теперь все было не так. Фараон подходил к лавкам ремесленников и интересовался их жизнью и отношением к новому культу. Те наперебой начинали расхваливать его царствование и милость к ним Атона, единственного бога и владыки жизни. Правда маршруты движения фараона разрабатывались Мерира, верховным жрецом Атона, и все живущие в это зоне получали инструкции, что и как говорить фараону.
После таких прогулок Эхнатон еще более утверждался в своей правоте и произносил длинные речи о правильности поклонения богу Атону и благоденствии, что ниспадет на Египет, если его план будет реализован до конца.
Нехези сразу понял, что все его слова по поводу положения в Сирии и Палестине на фараона действия не возымеют. Но выполнить данное обещание считал своим долгом.
Во время малого утреннего приема, он был допущен лицезреть владыку. Фараон обрадовался, увидев его, и подозвал ближе:
— Ты выстроил храм Атону, как мне доложили бывшие с тобой архитекторы. Я рад тому, что свет истинной веры скоро зальет благодатью народы Сирии. Ах, если бы все мои слуги были такими расторопными и трудолюбивыми как ты, Нехези. Но они льстивы и лукавы и гоняться за материальными благами больше чем за светом истинной веры.
— Я верный слуга фараона, — скромно ответил Нехези.
— Я знаю это и потому никогда не жалел что даровал тебе титул Друга фараона! — владыка повернулся к придворным. — Вот образец служения долгу и образец служения Атону! Кто не заботиться о своей личной выгоде, но думает о благе народов, которым откроется милость Атона — всегда достигает успеха. Так должен поступать каждый и тогда Египет достигнет истинного процветания.
— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!
— Я всегда по достоинству награждаю верных! Нехези строил храм Гем-Атон в Нубии, и все прошло без недовольства и неповиновений, которые нужно было бы гасить посылкой войск. А почему в Гелиополе, все было не так? Почему там затянули строительство и почему допустили бегство работников?
Придворные молчали. Они чувствовали, что владыка начинает гневаться, и такие его приступы были чрезвычайно опасны.
— А я сам отвечу вам на этот вопрос! Нехези руководствуется необходимостью возвеличивания имени Атона! И потому Солнце помогает ему в его работе. А кое-кто думает больше о собственной выгоде. И бог не хочет замечать их стараний, ибо эти старания недостаточны! Как тебе удалось выстроить храм Атону в Сирии столь быстро, Нехези? Расскажи им!
— Правитель Кумиди Ракеш во всем помогал мне в выполнении приказа и воли фараона. Также реальную помощь оказал верный подданный владыки Египта Хоремхеб.
— Вот! — вскричал фараон. — Нужно только выполнять мою волю и более ничего! А если нет верных подданных и никто не желает идти по пути Истины, то что же делать? Ты, Мерира, постоянно твердишь мне о заговорах и неповиновении. Ты просишь применить решительные меры, но неповиновения не становиться меньше? Почему? Ответь!
— Твои враги и враги божественного Атона плетут нити заговоров. Они стоят на пути новой веры и благополучия Египта, — заговорил Мерира. — Кто это такие? Бывшие жрецы Амона-Ра, Птаха, Себека, Осириса, Исиды. Они потеряли своих доходы и хотят их вернуть. Они так и не смирились с твой волей, о владыка Египта. Мои люди ловят их и казнят. Но негодяи пользуясь помощь демонов ночного времени умело скрываются и даже осмеливаются убивать верных.
Эхнатон немного успокоился и подошел к Мерира:
— Ты верный слуга фараона и бога Атона. Но помни, что бог выше земного царя и тот кому всем надлежит поклоняться. Это Солнце, Атон, что дарует нам свет и тепло!
Жрец Атона возвел руки к нему и запел гимн божеству. За ним подхватили слова свешенной песни все присутствующие и сам фараон:
Твой восход прекрасен на горизонте,О живой Атон, зачинатель жизни!Когда ты поднимаешься на восточномгоризонте,
Ты наполняешь каждую страну своею красотою,Ибо ты прекрасен, велик, блестящ, высоко над землею,Твои лучи объемлют все страны, которые ты сотворил!
Нехези знал, что фараону сообщили о сражении под стенами Кумиди, но владыка не желал и вспоминать об этом факте. Война совершенно его не интересовала. Он ликовал от того, что в Сирии появился новый храм, и религия Атона вышла за пределы Египта.
— Я должен доложить Его святейшеству еще несколько важных новостей из Сирии, — произнес Нехези и придворные с удивлением посмотрели на него.
Эйе хотел предостеречь своего секретаря от опрометчивого поступка, но не успел. Его попытка отвлечь Эхнатона от Нехези не удалась.
— Подожди, Эйе. Что ты хотел сказать, Нехези? — фараон был сегодня к нему милостив. — Ты задумал строить новый храм Атону в Палестине? Если да, то я обещаю тебе мою поддержку и все средства, какие захочешь.
— Тот день, когда в Палестине будет не один храм Божественному Атону неделек, владыка. Но сейчас я бы хотел сказать не о храме Атону, а о положении дел в Сирии и Палестине.
— Вот как? И что же ты хочешь мне сообщить? — Эхнатон опустился в кресло.
— Это послание от верного фараону Риб-Адди, князя Библа. Позволь прочитать его, о владыка? Оно находиться у чати твоего величества Эйе.
— Читай! — кивнул Эхнатон.
Эйе развернул папирус и стал читать:
"Пишу моему повелителю, владыке Верхнего и Нижнего Египта, живущему в правде, фараону Эхнатону. Я верный слуга владыки Египта Риб-Адди дерзнул потревожить слух повелителя, моего владыки-царя. Вся земля твоего верного слуги близится к гибели.
Все земли царя здесь могут быть потеряны из-за постоянных вторжений врагов моего повелителя. Я как мог, отражал все атаки и исправно платил положенную дань моему господину фараону Верхнего и Нижнего Египта. Но взгляни на страну Шири, мой повелитель. Её князья окончательно потеряны. И многие из них вместо помощи, сами стали моими и твоими врагами. Пока суда были на море вильная рука царя удерживала Нахарину и Каш, но теперь племена диких хабири заняли город царя. Ни одного князя нет более у моего владыки фараона на этих землях. Все они сокрушены или перешли в стан врагов. Нет у нас здесь достойного войска, чтобы поддержать славу моего повелителя фараона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.