Герман Вук - Бунт на «Кайне» Страница 30

Тут можно читать бесплатно Герман Вук - Бунт на «Кайне». Жанр: Проза / О войне, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герман Вук - Бунт на «Кайне»

Герман Вук - Бунт на «Кайне» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герман Вук - Бунт на «Кайне»» бесплатно полную версию:
«Бунт на „Кайне“» Германа Вука — классический бестселлер, удостоенный премии Пулицера, присуждаемой только американским авторам.Действие романа происходит во время второй мировой войны на Тихом океане. Увлекательно, живо, с юмором рассказывает Г. Вук историю старого тральщика «Кайн», короткого бунта на нем и последующего за этим трибунала.Роман можно назвать приключенческим, однако поднимаемые в нем политические, нравственные, философские проблемы выводят его далеко за рамки жанра.На русском языке публикуется впервые.

Герман Вук - Бунт на «Кайне» читать онлайн бесплатно

Герман Вук - Бунт на «Кайне» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герман Вук

На следующее утро «Кайн» и «Моултон» встали на общую рейдовую стоянку. Как только между кораблями перекинули сходни, Вилли получил у Гортона разрешение повидаться с Кеггсом.

Сделав первый шаг по чужой палубе, Вилли поразился разнице между двумя кораблями. По конструкции они были одинаковые. Но трудно было даже вообразить, что они окажутся столь непохожими. Здесь не было ржавчины, пятен старой зеленой краски. Фальшборты и палубы были выкрашены в ровный серый цвет. Оплетка поручней на трапах была новенькой, белой. Кожаные чехлы штормового леера, густо зашитые, были натурального коричневого цвета, тогда как на «Кайне» они представляли собой свободно болтающиеся лохмотья, заляпанные серой краской. Матросы ходили в чистых робах, рубахи заправлены, тогда как полощущееся по ветру исподнее могло бы стать геральдическим флагом «Кайна». Вилли увидел, что тральщик не обязательно должен быть похожим на его родной корабль, — это команде «Кайна» надо было, чтобы он выглядел именно так.

— Кеггс? Он в кают-компании, — сказал дежурный офицер, аккуратный, как адмиральский адъютант.

Вилли нашел Кеггса за покрытым зеленой скатертью столом, в одной руке он держал чашку с кофе, другой работал на шифровальной машине.

— Привет, Кеггс, дружище! Отвлекись на минутку, ради всех святых!..

— Вилли! — Чашка звякнула о блюдечко. Кеггс подскочил и обеими руками вцепился в протянутую ладонь Вилли. Вилли показалось, что руки Кеггса дрожат. Вид друга его расстроил. Он всегда был тощим и, казалось, еще больше похудел. Бледная кожа обтянула скулы, в волосах появились седые пряди, глаза были обведены синими кругами.

— Так. Тебя тоже запрягли на связь, Эдди?

— Я на прошлой неделе сменил начальника связи, Вилли. Пять месяцев я был его помощником…

— О, ты уже начальник отдела? Хорошо продвигаешься.

— Кончай шутить, — сказал Кеггс с мукой в голосе.

Вилли взял предложенный кофе и сел. Немного поболтав с приятелем, он спросил:

— Ты сегодня вечером дежуришь?

Подумав, Кеггс уклончиво ответил:

— Нет… вечером нет…

— Великолепно. Может быть, Роланд еще не отвалил. Мы смотаемся на берег и разыщем его.

— Извини, Вилли. Я бы рад, да не смогу.

— Почему?

Кеггс посмотрел через плечо, хотя в сверкающей чистотой кают-компании никого не было. Он понизил голос:

— Параван…

— Тот, который вы упустили? А в чем дело? Вы же его вытащили.

— Весь корабль на неделю лишен увольнительных.

— Весь корабль? И офицеры?

Кеггс кивнул:

— Все.

— Но почему, черт возьми? Кто-то отвечает за то, что его упустили?

— На этом корабле все отвечают за все, Вилли… так принято… — Кеггс внезапно напрягся, вскочил на ноги и смахнул со стола шифровальное устройство. — О, Господи, — сказал он. Вилли не видел и не слышал ничего, что могло бы вызвать такую реакцию, за исключением тихо хлопнувшей двери над головой.

— Извини меня, Вилли… — Кеггс торопливо убрал шифровальное устройство в сейф, закрыл его и схватил рулон расшифрованных сообщений, висевший на переборке. Сдерживая волнение, он уставился на дверь кают-компании. Вилли встал и тоже посмотрел на дверь, он почему-то почувствовал страх.

Дверь распахнулась, и в кают-компанию вошел высокий прямой человек с жидкими светлыми волосами, сросшимися бровями и тонким, как шрам, ртом.

— Капитан Сэммис, это… это… мой знакомый с «Кайна», сэр, энсин Кейт.

— Кейт, — произнес Сэммис невыразительным голосом и протянул руку. — Сэммис.

Вилли едва дотронулся до холодной руки, как она отодвинулась. Капитан Сэммис опустился в кресло, где до этого сидел Кеггс.

— Кофе, сэр? — с дрожью в голосе спросил Кеггс.

— Спасибо, Кеггс.

— Вот расшифрованные утренние донесения, сэр, если желаете взглянуть.

Капитан кивнул. Кеггс бросился наливать кофе, потом подхватил сообщения и по одному стал подавать их Железному Герцогу, всякий раз слегка кланяясь и бормоча под нос комментарии. Сэммис изучил каждое донесение и молча вернул их Кеггсу. Лакей и хозяин — такие сценки Вилли видел только в мультфильмах.

— Я не вижу номера 367,— заметил Сэммис.

— Сэр, я как раз его расшифровывал, когда пришел мой друг. На три четверти оно готово. Я могу закончить за две минуты, сэр… прямо сейчас, если вы желаете…

— Какова степень его срочности?

— Несрочное.

Сэммис бросил на Вилли мрачный взгляд, первый и последний после рукопожатия, демонстрируя, что он помнит о его присутствии.

— Можно подождать, — сказал он. — Пока ваш гость не уйдет.

— Большое спасибо, сэр.

Железный Герцог Сэммис, глядя прямо перед собой, лениво допил остатки кофе, пока Кеггс почтительно стоял у подлокотника, сжимая в руке донесения. Изумленный Вилли прислонился к переборке. Капитан вытер рот платком, прикурил сигарету от золотой зажигалки, встал и вышел.

— Банзай, — пробормотал Вилли, когда закрылась дверь.

— Тсс! — Кеггс бросил на Вилли умоляющий взгляд и рухнул в кресло. Через несколько секунд он загробным голосом произнес — Он может услышать и через переборку.

Вилли сочувственно положил руку на сутулые плечи Кеггса:

— Дружище, как же ты дошел до такой жизни?

Кеггс посмотрел на него с мрачным удивлением:

— А разве твой командир не такой?

— Нет, черт побери! Он грубоват, но… Боже правый… это же просто смешно…

— Потише, Вилли, — взмолился Кеггс, снова бросая взгляд через плечо. — Надо же, я думал, все капитаны одинаковые…

— Ты спятил, парень. Ты что, никогда не был ни на одном другом корабле?

Кеггс отрицательно махнул головой:

— Я попал на «Моултон» в Гвадалканале, и с тех пор мы вели боевые действия. Я даже еще не был на берегу, в Пёрл-Харборе.

— Не родился еще капитан, — сказал Вилли сквозь зубы, — который заставит меня так мести хвостом.

— Он очень хороший командир, Вилли. Его надо только понять…

— В таком случае, Гитлера тоже надо только понять, — сказал Вилли.

— Я приду на твой корабль, Вилли, как только смогу. Может быть, сегодня, попозже. — Кеггс вытащил из сейфа шифровальное устройство, явно намереваясь приступить к работе. Вилли ушел.

На ржавой захламленной палубе «Кайна», у конторки вахтенного офицера, стояла странная фигура: капрал морской пехоты в безукоризненной форме, прямой, как оловянный солдатик, со сверкающими на солнце пуговицами.

— А вот и энсин Кейт, — сказал капралу дежурный офицер Кармоди. Негнущаяся фигура шагнула к Вилли и отсалютовала.

— С приветом от контр-адмирала Рейнолдса, сэр, — сказал капрал, вручая Вилли пакет.

Вилли вскрыл его и прочитал напечатанную на машинке записку:

«Энсин Вилли Кейт сердечно приглашается на прием к контр-адмиралу Клафу в доме контр-адмирала Рейнолдса вечером в 20.00. Транспортировка будет осуществлена на адмиральском катере, который пришвартуется к „Кайну“ в 19.15.

Капитан Г. Мэтсон, по распоряжению».

— Благодарю, — сказал Вилли. Капрал вновь отсалютовал судорожными движениями ожившей куклы, выполнил все полагающиеся формальности прощания со старшим по чину офицером и спустился по цепочному трапу на изящный адмиральский катер с отделанным белой бахромой тентом. Кармоди отпустил боцмана, и катер мягко отвалил.

— Вот это да, — сказал герой Аннаполиса, — у тебя блат?

— Спокойно, — ответил Вилли, — я Франклин Рузвельт-младший, путешествую инкогнито. — Он направился на бак. Озадаченный взгляд Кармоди согревал его, как шампанское.

Вилли дошел до носа, где прохладный ветерок полоскал голубой звездный флаг. Он сел, прислонился к гюйс-штоку и погрузился в тщательный анализ последних событий. То, что он увидел на борту «Моултона», смешало все его представления о своем корабле. Он считал Де Врисса тираном, но по сравнению с Железным Герцогом Сэммисом его капитан был ленивым добряком. Зато «Моултон» оказался образцом флотского порядка и аккуратности, по сравнению с ним «Кайн» выглядел, как захламленная китайская джонка. Однако нарядный корабль упустил параван, а ржавая каракатица лидировала в выполнении элементов траления. Как совместить эти факты? Была ли потеря трала ничего не значащей случайностью? Было ли мастерство команды «Кайна» такой же случайностью благодаря присутствию рыбака Марика? В гибридном мире тральщиков, казалось, все правила перепутаны. На память пришли слова Тома Кифера: «Флот — это генеральный план, составленный гениями, который должны выполнять идиоты» и еще: «Задай себе вопрос: как бы я это сделал, если бы был дураком?». Он оценил ум начальника связи; он слышал, как Марик отозвался о нем. Эти сентенции должны направлять меня, решил Вилли, пока я сам не суммирую свои наблюдения и не выработаю…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.