Лео Кесслер - Щит дьявола Страница 32
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Лео Кесслер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 63
- Добавлено: 2019-03-29 11:47:52
Лео Кесслер - Щит дьявола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лео Кесслер - Щит дьявола» бесплатно полную версию:Священный германский город Аахен, колыбель великой империи Карла Великого, лежит в руинах: его бешено атакуют силы 1-й армии США. Американцам противостоит небольшая горстка бойцов из запасных полков, подкрепленных частями элитной боевой группы СС «Вотан». Силы неравны, но генерал-майор полиции Доннер и штандартенфюрер СС фон Доденбург отчетливо понимают: если падет Аахен — средоточие германского имперского духа, Третий рейх ждет неминуемый и скорый крах…«Щит дьявола» — новый роман из серии книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков батальона «Вотан».
Лео Кесслер - Щит дьявола читать онлайн бесплатно
— И почти столько же людей живет в проклятой Америке. Я уж не говорю о вонючих англичанах и обо всем том темнокожем сброде, который они навербовали в своих заморских колониях, чтобы бросить в бой против нас, — продолжал Шульце.
— Ну что ж, господин гауптшарфюрер, все, что я могу сказать — так это то, что в течение последних пяти лет делал все от меня зависящее, чтобы укокошить как можно больше этих субъектов, — фыркнул Матц. — Я, правда, даже не представлял, как их много.
Шульце с важным видом кивнул:
— Я так и понял. Но ты не одинок в своем неведении, Матц. Таких, как ты, очень много. Однако нам действительно противостоит в целом больше пятисот миллионов человек. А все, что мы имеем на нашей стороне, — это несколько грязных макаронников-итальянцев да с десяток любителей оперетт из Венгрии и Румынии.
Матц закончил маскировать свою сторону «тигра». Люди Краузе также успешно закамуфлировали свой танк.
— Но у нас есть еще ракеты «Фау-1» и «Фау-2», господин гауптшарфюрер, — промолвил Матц. — Я думаю, не стоит сбрасывать со счетов это оружие возмездия, о котором столько говорит наш фюрер.
Шульце сделал непристойный жест.
— Ты сам прекрасно знаешь, Матц, чего на самом деле стоит оружие возмездия нашего фюрера!
— Но наши газеты постоянно твердят, что эти ракеты не дают жить населению Лондона и других крупных английских городов, — не сдавался Матц.
— В следующий раз ты можешь с таким же успехом сказать мне, что веришь в Деда Мороза и в сказки братьев Гримм, — презрительно фыркнул Шульце, накинув маскировочную сетку на дуло танковой пушки. Теперь все было готово.
— Извините меня, господин гауптшарфюрер, но вы, выражаясь грубо, просто не в курсе. У нас действительно есть оружие возмездия, с помощью которого Германия может выиграть эту войну. Когда после битвы под Монте-Кассино я валялся в военном госпитале в Гейдельберге, то слышал, как офицеры говорили об отравляющем газе, который…
— Отравляющий газ! — с презрением прервал его Шульце. — Единственный отравляющий газ, с которым я сталкивался на этой войне, — это то, чем приходилось дышать в столовой после того, как ублюдки с нашей кухни подавали на обед вонючий гороховый суп! Нет, Матци, горькая правда заключается в том, что на нас ополчилась добрая половина всего мира. — Шульце на мгновение замолчал, переводя дыхание. — Оружие возмездия, надо же… А в результате нам приходится оборонять эту дорогу, имея в своем распоряжении всего лишь два «тигра»! Ты можешь объяснить это, ты, чертов фельдмаршал?
— Я могу вам это объяснить, чертов фельдмаршал Шульце! — внезапно услышали они прусский говорок фон Доденбурга за спиной.
Два унтер-фюрера мгновенно стали по стойке «смирно», но штандартенфюрер махнул им рукой, чтобы они стояли «вольно».
— Не пытайтесь втереть мне очки, — произнес фон Доденбург с легкой улыбкой. — Я знаю вас, как свои пять пальцев. В вас все равно нет ни капли человеческого уважения к офицерам.
— Ну да, господин штандартенфюрер, не зря же говорят, что человеком становятся только с приобретением лейтенантского звания, не ниже, — широко улыбаясь, проговорил Шульце.
— Ладно, а теперь послушайте меня внимательно. — Привлекательное молодое лицо фон Доденбурга отвердело, с него исчез какой-либо намек на улыбку. — Ты спросил, Шульце, какого черта мы пытаемся прикрыть эту дорогу, имея в своем распоряжении всего лишь два танка, когда против нас, по сути, выступает целая американская дивизия? Я скажу, почему. Потому, что мы носим эту проклятую форму и эти идиотские серебряные руны. — Он постучал по зигзагообразным буквам SS у себя на воротнике. — Потому, что на фуражках у нас — изображение мертвой головы, от которой трепещет половина Европы и от которой у нее душа в пятки уходит от страха. Мы — эсэсовцы, Шульце, которых ненавидят и боятся, где бы мы ни появились. И однажды те люди, которые ненавидят и боятся нас и которые ненавидели и боялись нас все последние пять лет, попытаются отомстить нам. И что мы можем делать в таких условиях, кроме как продолжать отчаянно сражаться? Каждый день, когда нам удалось отбиться от наших врагов и выжить, означает новый день жизни для нас. Получается ли это при помощи отравляющего газа или этих прекрасных металлических монстров — не важно. — Куно фон Доденбург погладил железный бок мощного «тигра»; в его глазах сиял огонек фанатизма. — Ибо в тот самый день, когда мы прекратим сражаться, мы окажемся в могиле. Понятно? — Он пытливо воззрился на лицо здоровенного уроженца Гамбурга.
Гауптшарфюрер Шульце кивнул и выдохнул:
— Так точно, господин штандартенфюрер!
— Отлично. Я пойду проверю, как Краузе замаскировал свой танк. А вы оставайтесь здесь.
Дождавшись, когда фон Доденбург перейдет дорогу и окажется у танка Краузе, Матц повернулся к Шульце и постучал пальцем по своему виску:
— Шульци, мне кажется, наш старик постепенно сходит с ума.
Гамбуржец ничего не ответил. Но его глаза с тревогой следили за фигурой фон Доденбурга.
* * *— Орудие заряжено, — отрапортовал Шульце, глядя, как над его головой зажглась маленькая красная лампочка, свидетельствующая о том, что снаряд оказался в казенной части танковой пушки.
Внизу ожили огромные дизели «Майбах».
— Моторы запущены. Танк готов двигаться, — доложил шарфюрер Матц.
— Благодарю вас, — проронил Куно фон Доденбург. Сейчас командир боевой группы был таким же хладнокровным и собранным, как и всегда. Он пытливо обшаривал глазами горизонт в поисках следов американцев.
Шульце со вздохом воззрился на длинный ряд снарядов, лежавших в зарядном ящике; они сверкали своими отполированными металлическими боками и были похожи на нарядные игрушки. Но здоровяк отлично знал, что очень скоро они превратятся в страшных вестников смерти, заставят людей кричать и хрипеть в предсмертной агонии и умирать в немыслимых муках.
— Едут, — проронил наконец Куно, опустил бинокль и принялся протирать грязные линзы чистым носовым платком.
Шульце приник правым глазом к прицелу. На линии горизонта он увидел похожие на медленно ползущих жуков американские танки и бронированные машины. Они двигались прямо по полю — ехать по дороге им мешали заранее поваленные немцами огромные дубы.
— Следите за бронемашиной слева, — приказал фон Доденбург.
Шульце развернул 14-тонную башню танка влево с такой легкостью, словно она весила всего четырнадцать граммов. Обгоняя танки, там двигалась вперед шестиколесная бронированная машина боевого дозора «стэгхаунд», то и дело подпрыгивая на кочковатом поле.
— Это машина боевого дозора, господин штандартенфюрер, — сказал Шульце. — В ней должны ехать американские разведчики.
— Да, я тоже так думаю. Дайте им возможность приблизиться к нам на расстояние шестисот метров. После этого мы дадим им знать, что находимся здесь в засаде. Неплохо будет, если перед самой смертью они поймут, что выполнили свою разведывательную миссию, верно?
До американской бронемашины оставалось девятьсот метров… потом восемьсот… затем семьсот. «Стэгхаунд» начал замедлять скорость, точно его командир ощутил опасность, которая поджидала его экипаж впереди. Дистанция между броневиком и шедшими позади танками стала на глазах сокращаться. Да, «стэгхаунд» явно притормаживал. Но при этом его командир наверняка понимал, что, несмотря ни на что, он все равно обязан двигаться вперед.
Гауптшарфюрер Шульце мог поклясться, что чувствует ощущения командующего «стэгхаундом» американца. Он прекрасно представлял себе, как тот сидит внутри темной, пропахшей моторной и оружейной смазкой башни, и пот струится по его голове, прикрытой стальным шлемом. Он представлял себе, как янки приник к обзорной трубе, внимательно оглядывая местность; как он постоянно держит правую руку на кнопке постановки дымовой завесы, чтобы прикрыть свое бегство, как только почувствует опасность. Шульце подкрутил прицел своего орудия так, чтобы первый снаряд поразил левую часть башни «стэгхаунда» — ту самую, где были установлены три аппарата постановки дымовой завесы. Это было подлостью с его стороны — лишенный дымовой завесы броневик будет обречен на уничтожение; но, с другой стороны, командир ведь не зря же сказал им, что на этой войне они борются прежде всего за самих себя. И каждый выигранный таким образом день означает для них лишний день жизни…
— Краузе, — обратился ко второму «тигру» по радио фон Доденбург. — Через несколько секунд мы начнем стрельбу по неприятелю. Видишь слева бронированную машину боевого дозора?
— Да.
— Это наша первая цель. Как только мы начнем стрелять по ней, ты тоже начинай огонь по левому флангу американцев. Мы же затем перенесем тяжесть огня на их правый фланг. Как только мы сделаем это, двигайся вперед. Ты должен пересечь этот ручей и вклиниться прямо в строй их танков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.