Рождественские тайны - Донна Ванлир Страница 12
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Донна Ванлир
- Страниц: 85
- Добавлено: 2023-12-29 21:11:00
Рождественские тайны - Донна Ванлир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождественские тайны - Донна Ванлир» бесплатно полную версию:Романы «Рождественская тайна» и «Рождественское письмо», вошедшие в эту книгу, – это трогательные истории о том, как в череде печалей не утратить надежду на чудо.
Кристин Айсли в одиночку воспитывает сына и дочь и каждый день борется за счастливое будущее своих детей. В один момент она теряет работу, вынуждена искать новый дом и защищаться от нападок бывшего мужа. И все это в канун Рождества… Но, когда ранним утром Кристин спасает жизнь незнакомой женщине, она совсем не подозревает, что таинственная цепочка случайностей подарит ей шанс стать счастливой.
Героини второго романа, Гретхен Дэниелс и Мелисса Мак-Крири, точно так же не подозревают, что находятся на пороге больших перемен. Нелюдимая, замкнутая, неуверенная в себе Мелисса никак не может сбросить с плеч груз тяжелого детства. А Гретхен, напротив: не знает, как дальше жить в настоящем – трагедия с мужем вмиг разрушила привычный уют семейной жизни. Совершенно разные женщины схожи в одном: каждой из них нужно вновь обрести надежду и веру в лучшее.
Рождественские тайны - Донна Ванлир читать онлайн бесплатно
– Ну, – задумалась девочка, – учительница без конца задает нам на дом буквы, мне это ужасно надоело. Мама заставляет сидеть за столом и писать, я от этого т-а-а-а-к устаю! – Она посадила себе на колени Малышку и Ушастика. – Мне не нравится писать буквы, и считать мне тоже не нравится, у нас слишком много кубиков. – Она взмахнула рукой.
– Я тоже не любила считать, – кивнула Патриция. – Вы уже готовы к Рождеству?
– Я всегда готова к Рождеству! – воскликнула Хейли.
– О каких подарках мечтаете?
– Я хочу лего «Космические приключения». Из него можно собирать космические корабли, любые стыковочные порты и всякое такое.
– Ух ты! – восхитилась Патриция. – Это, наверное, очень сложно. А ты, Хейли?
– Крылья! – выпалила Хейли. – Чтобы летать! Ночью я постоянно летаю, но днем я не могу летать, мне нужны крылышки.
Патриция улыбнулась.
– Ты тогда станешь прямо как принцесса фей!
Зак фыркнул.
– Она и так считает себя принцессой фей.
Патриция встала и пошла к выходу, перешагивая через игрушки.
– Не буду вам больше мешать. Пока!
Дети помахали ей на прощание, и я последовала за Патрицией в гостиную.
– Спасибо, Анджела. Знаю, вам неприятен мой визит.
Я испугалась того, что она может написать в отчете, и поспешно заговорила:
– Миссис Эддисон, я люблю своих детей. – Сердце гулко стучало в груди, в глазах снова появились слезы, пока я шла к двери. – Я бы никогда не навредила им. Я не понимаю, откуда взялась эта жалоба, и понятия не имею, что еще может сделать Брэд, но хочу, чтобы вы знали: за своих детей я буду бороться, Брэд их не получит! – Я вытерла слезы и открыла дверь.
Соцработница вышла и повернулась ко мне.
– Я не первый год на этой должности, – начала она. Я нахмурилась, не понимая, к чему она клонит, а она продолжала: – Я вижу разницу между беспорядком и антисанитарией и понимаю, когда детям хорошо, а когда они заброшены.
Она улыбнулась, и впервые с момента ее прихода я вздохнула свободно. Патриция прошла по дорожке, поправила волосы и добавила:
– Если снова будет не с кем оставить детей, позвоните в «Волонтерский центр Глории». Там помогают матерям-одиночкам и людям, попавшим в трудное положение. Присмотрят и за вашими детьми.
Я вышла за ней и закрыла дверь, чтобы дети случайно не услышали разговор.
– Миссис Эддисон, что будет дальше?
Она прищурилась от солнца.
– Я подам отчет. – Она помолчала, разглядывая дерево у пешеходной дорожки. – А дальше все зависит от вашего бывшего мужа.
Я тяжело вздохнула. Неужели это никогда не кончится?
– И что же, я должна позволить мужу увидеться с детьми в следующие выходные?
Патриция достала из сумочки солнечные очки и надела их.
– Нет, – ответила она, помолчала, будто решая, не сболтнет ли лишнего, и добавила: – В каждом штате свои законы. Ваш муж не платит алименты, и вряд ли в нашем штате найдется судья, который принудит вас допускать мужа к детям.
Она махнула мне на прощание, села в машину и выехала на дорогу задним ходом.
Я вернулась в дом и пошла на кухню, где чашки и блюдца на столешнице соседствовали с цветными карандашами и раскрасками. Почему мне не удается вырваться из замкнутого круга? Я постоянно борюсь за выживание, и, едва переведу дух, как приходится снова зарабатывать и экономить – и так без конца! Утренние телепередачи и вечерние новости пестрят сообщениями о всевозможных опасностях, газетные статьи пропитаны тревогой и отчаянием, дома рушатся, люди ненавидят друг друга настолько, что могут общаться лишь в суде, и Бог, в которого верит моя мать, совершенно бессилен. На что надеяться в таком мире? Куда обратиться за помощью?
Помощь была близко, буквально посреди дороги, только я об этом еще не знала.
Маршалл вошел в офис, и Джейсон откинулся в кресле.
– Не понимаю, чего ради Джуди пользуется этой древней программой, – заявил Джейсон, взял мышку и снова уставился в монитор. – Как она?
– Ей установят два или три стента, – ответил Маршалл, повесив куртку на вешалку. – Сегодня.
– Пока не забыл: тебя искал какой-то парень из службы охраны.
Маршалл закатал рукава джинсовой рубашки.
– Кто и зачем?
Джейсон пожал плечами, не отрываясь от монитора.
– Я не спрашивал, как его зовут.
– Почему? – Маршалл явно был недоволен.
– Да я не подумал, что… – Джейсон не договорил.
Не дождавшись ответа, Маршалл спросил:
– Не подумал что? Что это важ…
Но Джейсон перебил его:
– Нет. Я просто думал, что он…
– Ты вообще кого-то слушаешь или только ждешь очереди высказаться?
В этот раз Джейсон перебивать не стал.
– Я просто думал, что он зайдет еще раз или позвонит тебе.
– Как зовут девушку, которая сегодня встречает покупателей у входа?
Джейсон пожал плечами.
– Я сегодня зашел с черного входа.
Маршалл прошел в кабинет и открыл шкаф с документами.
– Тебе нужно сдать тест на знание магазина. – Маршалл уселся за стол, скрепил степлером два листа бумаги, записал что-то в нижней части второго листа и передал Джейсону. – Если сдашь тест, получишь оплату за неделю. Пока не сдашь – не заплачу.
Джейсон с улыбкой принял листы.
– Ты шутишь? Я здесь половину детства провел. Я знаю об этом магазине все.
– О магазине – возможно, – согласился Маршалл. – Но ты новый сотрудник, а новые сотрудники должны пройти тест.
Джейсон положил листы перед собой, взял карандаш и зачитал вслух первый вопрос: «Когда был основан универмаг „Уилсон“?» Он написал «1969», посмотрел на деда.
– Эта информация есть на плакате в витрине.
Маршалл улыбнулся и ушел к себе в кабинет. Джейсон строчил на странице: «В начале 1900-х здание занимали торговые ряды, затем – юридическая фирма и городская библиотека, а в 50-х – банк». Он с детства помнил, что бабушка и дедушка рассказывали об этом месте. «Основатели магазина – Маршалл и Линда Уилсон». По мнению Джейсона, задание просто смехотворное. Миссия магазина была высечена на табличке, висевшей на стене прямо перед ним, и он не мог сдержать смех, пока переписывал ее. Перевернув лист, Джейсон прочел десятый вопрос: «Напишите имя начальника службы ремонта». «Что? – удивился Джейсон, переворачивая страницу в поиске следующего вопроса. – Да какая разница, как его зовут?» Он наобум записал: «Тед» – и передал листки деду.
Маршалл надел очки для чтения и просмотрел результаты.
– Ты вспомнил все о здании. Впечатляет. – Он перевернул страницу, прочел ответ на десятый вопрос и бросил листы на стол. – Нет, оплату ты пока не получишь.
– Это еще почему? Из-за ответа на последний вопрос? Я знаю, что постоянные сотрудники не проходят этот тест.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.