Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори Страница 16
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Савако Натори
- Страниц: 45
- Добавлено: 2026-06-01 07:25:26
Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори» бесплатно полную версию:Абсолютный бестселлер в Японии. Хилинг-роман, в котором каждый найдет для себя «идеальную» историю.
Теплая и уютная атмосфера маленького книжного магазина и аромат кофейни с блюдами по мотивам книг.
К северу от Токио прячется загадочный книжный магазинчик, где, согласно городской легенде, всегда можно найти «ту самую» книгу. Именно сюда приезжает скромный и неуверенный в себе студент Фумия Кураи, чтобы отыскать любимый роман своего больного отца.
«Кинъёдо» – это не обычное место, где продаются книги. Здесь пахнет бумагой, кофе и дождем. А за прилавком стоит Минами Макино – девушка с теплой улыбкой и взглядом человека, который знает наизусть не только каталоги, но и чужие сердца. Да и другие сотрудники весьма харизматичны. Владелец магазина с внешностью гангстера и душой библиофила. А еще таинственный темноволосый красавец с голубыми глазами – бариста в местном кафе. Вместе они не просто продают посетителям книги – они ими лечат, утешают и помогают сделать шаг к себе настоящему.
Влюбившись с первого же мгновения, Фумия еще не подозревает, что здесь он обретет друзей, чьи секреты полностью изменят его жизнь. Это таинственное место свяжет его узами, которые невозможно разорвать, не заплатив высокую цену.
Роман переведен с японского.
«Прочитав эту историю, я влюбилась в ее атмосферу – теплый свет «Кинъёдо», подземное книгохранилище, моти на ночь и тихие разговоры, которые лечат. Трогательная книга о том, как одна ночь среди книг помогает услышать себя и сделать шаг к тем, кого любишь». – Юлия Кот, инфлюенсер, автор романа «Тайм-аут»
«Невероятно уютная и атмосферная история, погружающая читателя в мир книжного магазина, в котором каждому найдут подходящую именно ему книгу. А каждая новая история – это еще один ключик на пути к пониманию самого себя и маленькие, но приятные открытия». – Анастасия, книжный блогер book_is_my_really
Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори читать онлайн бесплатно
Пятничный книжный клуб – это клуб, который основала Макино во время учёбы в старшей школе Нохара, а Ваку и Сугава также были его участниками. Очевидно, что название магазина брало своё начало оттуда, и я, единственный, кто не мог разделить эти воспоминания, чувствовал себя обделённым.
Макино недоуменно взглянула на меня и провела рукой по волнистым волосам.
– Мы читали другое произведение Чандлера, «Глубокий сон». Все тогда подсели на него, когда прочли эту книгу в переводе Футабаси Юдзабуро. Так что даже не нужно было давать задание, потому что все соревновались, кто больше прочтёт книг из этой серии.
– Ого! Здорово! Эх, молодость. Звучит весело!
Хотелось бы мне дышать тем же воздухом, каким дышала, тогда ещё школьница, Макино. Мне хотелось увидеть, как она выглядит в школьной форме. Меня вдруг захлестнула волна зависти, а Макино лучезарно улыбнулась.
– Очень весело! О «Долгом прощании» даже споры шли!
– Ой, а по поводу чего?
Когда Макино нахмурилась и собиралась ответить, Сугава тихо произнёс, стоя за стойкой в кофейне:
– Из-за концовки.
Так как посетителей в кофейне не было, мы хорошо друг друга слышали.
– Спорили, выбор Марло в конце был верным или дерзким? – предположил я.
Макино посмотрела на Сугаву, а потом тихо сказала:
– Так и было. – Не глядя на меня, она продолжила, выравнивая уголки рекламных журналов, которые лежали у кассы: – Мы с Сугавой решили, что разумным… А вот другие решили, что дерзким.
– Ваку тоже был во второй команде?
– Ясу? А, да. Он был на их стороне.
Макино ответила как-то неуверенно, поэтому Сугава посмотрел на неё. Затем он взглянул на меня, слегка подняв уголки губ.
– Кураи, а ты в какой команде?
– Я? Сообщу, когда дочитаю, – сказал я, поправив очки. Присоединившись к дискуссии, хоть и с опозданием, я почувствовал, что тоже принимаю участие в Пятничном книжном клубе, воспоминания о котором разделяют Макино, Ваку и Сугава.
В течение следующей недели по приказу Инохары я следил за Сэми, который четыре раза заходил в кофейню, чтобы отдохнуть, и все эти разы он читал книгу и пил зеленовато-жёлтый напиток.
И до каких пор это будет продолжаться? Во вторник, когда я начал задумываться о том, что всё это бесполезно, потому что Инохара и Сэми в любом случае не сойдутся, в магазине было на удивление много клиентов, хотя обычно в это время спокойно. Похоже, в школе Нохара готовились к экзаменам.
Чтобы сократить очередь перед кассой, которая раздражает покупателей, Макино позвала меня помочь ей. В кофейне Сугава активно продавал чай и пирожные под пристальными взглядами очереди из школьниц. Ваку, чьё привычное место заняли, расхаживал по магазину, держа руки в карманах пиджака, и следил за парнями, которые хватали книги и журналы со скидкой.
Думаю, командная работа в «Кинъёдо» шла вполне успешно. Ученики старшей школы Нохара отдыхали в магазине, пока с разницей в несколько минут прибывали и отходили поезда, и после того, как все ушли, на полках не осталось ни одного журнала или книги.
Наконец расслабившись, я достал телефон из кармана джинсов. Меня уже ждали несколько оповещений о звонках и сообщениях от Инохары, поэтому я ушёл в подсобку, чтобы проверить их.
«Возьми трубку!»
«Да возьми ты трубку!»
«Позвони!»
«По-зво-ни!»
«Слежка окончена. Спасибо за работу».
Я ничего не понимал. Но сердце заколотилось быстрее. Я положил телефон в карман фартука, вернулся в магазин и отпросился в туалет.
Внутри «Кинъёдо» не было туалетной комнаты, поэтому я пользовался той, что на станции. На платформе сигнал прерывался, а вот в туалетах перед турникетами связь была хорошей.
Стоя в углу туалета, где не очень приятно пахло, я помолился, чтобы никто не зашёл, и позвонил Инохаре. К счастью, я сразу дозвонился.
– А, это Кураи. Простите. Не смог ответить во время работы…
– Не стоит. Всё кончено, – перебил меня низкий голос Инохары.
– Что вы имеете в виду, говоря «всё кончено»?
– Я увидела его с девушкой. И всё поняла.
– Что? А, ну, может, это была его коллега?
– Они держались за руки.
– М-может, это кто-то из близкого окружения.
– Такая девочка-девочка: лёгкая и воздушная. Да, чем-то напомнила мне твою управляющую.
– Маки… Управляющая Минами всё это время была в магазине!
– Знаю-знаю. Не дуйся. Никто и не говорил, что это была управляющая. Просто такой же типаж.
Пока я размышлял, что таких, как Макино, не так уж много, Инохара тихо сказала:
– Конечно. Женщина, которая выбирает одежду в горошек или клетку, – серьёзная.
– О чём вы? Вам очень идёт клетка, Инохара.
Я сказал это от всего сердца, но Инохара, похоже, мне не поверила. На другом конце линии вздохнули.
– Так и знала, что-то не так. Была и другая помимо меня. Хорошо, что я узнала прежде, чем выскочить за него замуж.
– Постойте. А вы спросили у Сэми, что у него с той женщиной? – не унимался я, и тут спокойный голос Инохары изменился.
– Да я только что сообщила ему, что мы расстаёмся, а он воспринял это спокойно. Разве это не доказательство? Даже и проверять не нужно.
– Нет, но, так как он предложил вам выйти за него замуж, может, стоит всё прояснить…
Хотя и логичное, моё мнение звучало глупо. Наверняка Инохара так и подумала. Некоторое время она молчала. Я стал переживать, что сейчас она сбросит звонок, но, когда собирался что-то сказать, на том конце линии послышалось:
– Мне страшно пойти дальше, поэтому так будет лучше. – Её голос звучал настолько неуверенно, что сложно было поверить, что говорила Инохара. – Я привыкла быть открытой и принимать себя, поэтому пришла к выводу, что непопулярна, и меня стало пугать, когда кто-то проявлял ко мне интерес. Я понятия не имею, что во мне такого, отчего мне признаются в любви. Если бы Сэми был неприятным, я бы просто его проигнорировала, но он хороший. Нет, не просто хороший – он потрясающий, и именно поэтому я боюсь. Страшно, что поверю, а потом разочаруюсь. Боюсь, что, если мы поженимся, он разочаруется во мне. Потому что я знаю лучше, чем кто-либо другой, что неидеальна.
Я не смог бы посмеяться над Инохарой, которая в отчаянии добавила:
– Я просто женщина, которая хочет быть крутой, как Марло.
Я понимал ее. Причина, по которой я боялся признаться в своих чувствах Макино, заключалась в том, что я не верил в себя. В свою неидеальность.
Пока я молчал, Инохара взяла себя в руки и заговорила бодро:
– В общем, я позвонила Сэми и отказала ему, поэтому игра в детективов окончена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.