Только роза - Мюриель Барбери Страница 23
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Мюриель Барбери
- Страниц: 40
- Добавлено: 2022-07-21 08:03:48
Только роза - Мюриель Барбери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Только роза - Мюриель Барбери» бесплатно полную версию:«Только роза», новый роман Мюриель Барбери, знакомой российскому читателю по «Элегантности ежика», рассказывает о необычной женщине и о стране, познать которую дано далеко не каждому. Роза в Японии впервые. Отец, которого она никогда не видела, умер и оставил ей письмо. И случилось невероятное: проделав огромный путь, она очутилась в Киото, в доме отца, который занимался коллекционированием и продажей произведений современного японского искусства. Молодая женщина испытывает горечь и гнев, ведь у нее, не знавшей отца и рано потерявшей мать, по сути, украли жизнь. И все же каждый день она под руководством Поля, помощника отца, движется по странному маршруту, открывая для себя цветы, деревья, дворцы, храмы древнего города, и вместе с тем узнает новую себя. Ей открывается главное чудо жизни – любовь. Впервые на русском!
Только роза - Мюриель Барбери читать онлайн бесплатно
– Клара? Забавная, прагматичная, простая. Поль – существо закрытое, сложное. Она была его окошком в земную жизнь. Вместе они много смеялись. Она по-настоящему любила его.
Роза положила палочку.
– Последние десять лет Поль посвятил уходу за больными. Он жил только ради них, ради своей дочери и ради работы.
– После смерти Клары в его жизни не было женщины?
– Были женщины, но я бы не сказала, что в его жизни.
– Женщины в Токио? – спросила Роза и тут же пожалела о вопросе.
Бет ответила своим ровным тоном:
– Они не имеют значения.
Я сама выставляю себя на посмешище, раздраженно подумала Роза.
– Похороны Клары были самыми печальными из всех, на которых мне доводилось присутствовать, – продолжила Бет. – Анне было два года, и Поль держался только благодаря ей. Не будь ее, я думаю, он умер бы. Он горел в аду, а мы были рядом, горюющие и беспомощные.
Розу пронзила догадка.
– Почему он хромает? – спросила она.
– Пусть сам вам расскажет, – ответила англичанка.
Официантка принесла две пиалы на подносе, который опустила на соседний столик. Она повертела первую пиалу в ладони, поставила ее перед Бет, поклонилась. Приятного светло-коричневого цвета пиала была украшена изящно выписанным белым кроликом. Пиала понравилась Розе, но ее потрясла вторая – своей неправильностью, серыми кракелюрами на светлой глазури, своей искаженной строгостью, дерзостью беспорядочных царапин.
– Этой техникой обжига с кракелюрами мы обязаны Северному Суну. Разве не чудесно? Из величайшей простоты совершенно непредсказуемо рождается сложность.
На дне пиал находилась ярко-зеленая, почти светящаяся масса. Роза наклонила свою направо, потом налево. Масса едва колыхнулась.
– Это пьют? – спросила она.
Бет кивнула. Роза понюхала вещество, и в памяти всплыл чай Кото-ин, его исходящая из ничего сила, его всепоглощающая мощь; она глотнула, как бросаются в холодную воду. Горечь скрутила желудок, и сразу затем во рту появился вкус кресс-салата, какого-то овоща, луга. Мне это нравится? – спросила себя она. Мир приобрел особую остроту. В горле проходили волны огромных зеленых пространств.
– Это первый концентрированный матча чайной церемонии, – сказала Бет. – Сейчас подадут второй, более легкий: в то, что осталось на стенках, добавят воды.
Роза слизнула как могла то, что оставалось от чайной массы. Нечто возвращало ее в Нандзэн-дзи, к плотности времени, к утраченной простоте. Официантка пришла забрать пиалы, Розе больше не хотелось пирожного, только горечи, которая превратилась в клинок и позволяла вернуться в забытую долину.
– Сегодня ночью мне приснился большой храм, а перед ним сад сливовых деревьев, – сказала она.
– Это мог быть Китано Тэнмангу, – сказала Бет, – на улице Имадэгава, в западной части Киото. В феврале все идут туда полюбоваться на цветы.
Она указала на свою пиалу.
– В конце шестнадцатого века там провели одну из самых больших чайных церемоний, когда-либо устроенных императором, с тремя основателями Пути Чая, одним из которых был Сэн-но Рикю. Говорят, в ней приняли участие тысячи человек.
Неожиданно Роза подумала о Поле. Она потрясла головой и попыталась сменить тему.
– У вас есть дети? – спросила она.
Бет проигнорировала вопрос.
– Известие о вашем существовании вызвало настоящий шок, – сказала она. – Только представьте себе: половина Киото в Куродани и Поль читает письмо Хару.
– Письмо? – сказала Роза.
Молчание.
– Полагаю, его передаст вам нотариус, – наконец сказала Бет.
– Все решается без меня, – пробормотала Роза.
Бет засмеялась:
– Такова жизнь.
Им принесли второй чай, с тем же вкусом, что в Кото-ин, но намного более тонким, Роза уловила в нем запахи леса, потревоженного подлеска.
– Что вам понравилось в Нандзэн-дзи? – спросила Бет.
Роза попыталась подобрать слова.
– Его прозрачность, его неподвижная, первичная текучесть.
Бет опять засмеялась, одобрительным, немного удивленным смехом.
– А вы с Полем похожи, – сказала она.
– Не вижу в чем, – сказала Роза.
– Внутренние моря. Вы плаваете по ним.
Она задумчиво склонила голову.
– Хару это понравилось бы, – добавила она.
Она так и не прикоснулась к своему пирожному.
– Вы не хотите доесть? – спросила она Розу.
Роза отрицательно покачала головой, Бет улыбнулась.
– Мне уже пора уходить, – сказала она, – но в следующий раз я отведу вас в другой чайный домик, и думаю, вам там тоже понравится.
Они распрощались снаружи, на тротуаре. В доме Хару Роза улеглась на футон в непереносимом напряжении. Или это неутоленная потребность? – спросила она себя. Вчерашний ирис заменили на розовую камелию, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.