Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. Страница 27
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Лев Толстой
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 193
- Добавлено: 2018-12-25 12:55:25
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.» бесплатно полную версию:Основная работа над входящими в 27 том художественными произведениями протекала у Толстого в конце 1880-х годов и в 1890 году. Одно из этих произведений («Дьявол») Толстым не было окончательно отделано и впервые напечатано лишь после его смерти.Из вышедших в свет при жизни Толстого произведений «Крейцерова соната» перепечатывалась в большинстве изданий с текста, впервые опубликованного в 1890 г. в тринадцатой части сочинений Толстого и напечатанного по копии, переписанной С. А. Толстой, заключавшей в себе множество отступлений от подлинного толстовского текста — бессознательных и частью сознательных. Ни этой копии ни корректур повести Толстой не читал. Отсюда большое число искажений, вкравшихся в печатный текст «Крейцеровой сонаты» и лишь частично устраненных по неавторитетным спискам в некоторых заграничных изданиях и преимущественно в двенадцатом издании сочинений Толстого 1911 г., но вновь спорадически появлявшихся в последующих изданиях повести.Что касается „Послесловия к «Крейцеровой сонате», также не авторизованного Толстым ни в копии, с которой оно печаталось, ни в корректурах, то текст его в России вплоть до последнего времени печатался с существенными цензурными пропусками (исключение представляет собой единственная перепечатка «Послесловия» с заграничного издания В. Г. Черткова в брошюре «О половом вопросе. Мысли графа Л. Н. Толстого, собранные В. Г. Чертковым», напечатанной в журнале «Всемирный вестник» за 1906 г. и изданной затем отдельно).Рассказ «Франсуаза» всё время печатался или по тексту, искаженному в интересах «благоприличия» А. С. Сувориным и впервые напечатанному в его газете «Новое время», или, реже, по искусственно скомбинированному тексту И. И. Бирюкова, в который лишь частично были введены купюры, сделанные Сувориным.В настоящем издании все эти произведения — в результате изучения относящегося к ним рукописного материала — впервые появляются в печати в неискаженном виде.Помимо вариантов литографированных редакций «Крейцеровой сонаты» и «Послесловия» к ней, печатаются ранние рукописные редакции, планы и варианты входящих в этот том художественных произведений, доселе в большинстве неопубликованные.Из статей, входящих в состав данного тома, впервые публикуются три неоконченных отрывка. К статьям: «Для чего люди одурманиваются?» и «Предисловие к «Севастопольским воспоминаниям» Ершова» даны обширные варианты, впервые извлеченные из черновых рукописей автора; в статье «Для чего люди одурманиваются?» восстановлен пропуск, сделанный по цензурным условиям. В комментариях к статье «О соске» приводятся толстовские тексты, затерявшиеся в проредактированной им рукописи другого автора. Из других статей Предисловие к «Злой забаве» В. Г. Черткова и «Carthago delenda est» до сих пор не включались в собрания сочинений Толстого. Тексты всех статей проверены по рукописям.Художественные произведения данного тома приготовлены к печати, редактированы и комментированы Н. К. Гудзием.Вся работа по подготовке к печати текстов статей и составлению комментариев к ним сделана В. Д. Пестовой, под редакцией Н. Н. Гусева.В составлении указателя к тому принимала участие А. И. Толстая-Попова.
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. читать онлайн бесплатно
Федор Иваныч.
Да нет, не сошлись еще. Вот скупятся они.
Василий Леонидыч.
А? Это надо их уговорить. (К Мужикам.) Вы что ж, покупаете, а?
1-й мужик.
Двистительно, мы предлегаем, чтобы как приобресть собственность владения земли.
Василий Леонидыч.
А вы не скупитесь. Вы знаете, я вам скажу, как земля мужичку нужна! А, что? Очень нужна.
1-й мужик.
Двистительно, земля мужику пристекает первая статья. Это как есть.
Василий Леонидыч.
Ну, вот вы и не скупитесь. Ведь земля что? Можно ведь на ней пшеницу рядами, я вам скажу, посеять. Триста пудов можно взять, по рублю за пуд, триста рублей. А, что?.. А то мяту, так тысячу рублей, я вам скажу, можно с десятины слупить!
1-й мужик.
Двистительно, это вполне, все продухты можно в действие произвесть, кто понятие имеет.
Василий Леонидыч.
Так непременно мяту. Ведь я учился про это. Это в книгах напечатано. Я вам покажу. А, что?
1-й мужик.
Двистительно, что касающее вам по книгам виднее. Умственность, значит.
Василий Леонидыч.
Так покупайте, не скупитесь, а давайте деньги. (Федору Иванычу.) Папа где?
Федор Иваныч.
Дома. Они просили не беспокоить их теперь.
Василий Леонидыч.
Что ж, вероятно, у духа спрашивает, продать ли землю или нет? А, что?
Федор Иваныч.
Этого не могу сказать. Знаю, что пошли в нерешительности.
Василий Леонидыч.
Как ты думаешь, Федор Иваныч, есть у него деньги? А, что?
Федор Иваныч.
Уж не знаю. Едва ли. А вам зачем? Ведь вы на прошлой неделе взяли куш не маленький.
Василий Леонидыч.
Да ведь я за собак отдал. А теперь ведь ты знаешь: наше новое общество, и Петрищев выбран, а я брал у Петрищева деньги, а теперь надо внести за него и за себя. А, что?
Федор Иваныч.
Это какое ваше новое общество? Велосипидистов?
Василий Леонидыч.
Нет, я тебе сейчас скажу: это новое общество. Очень, я тебе скажу, серьезное общество. И ты знаешь, кто председатель? А, что?
Федор Иваныч.
В чем же это новое общество?
Василий Леонидыч.
Общество поощрения разведения старинных русских густопсовых собак. А, что? И я тебе скажу: нынче первое заседание и завтрак. А вот денег-то нет! Пойду к нему, попытаюсь. (Уходит в дверь.)
ЯВЛЕНИЕ 30-еМужики, Федор Иваныч и Артельщик.
1-й мужик (Федору Иванычу).
Это кто же, почтенный, будут?
Федор Иваныч (улыбаясь).
Молодой барин.
3-й мужик.
Наследник, скажем. О, Господи! (Прячет деньги.) Прибрать, видно, пока что.
1-й мужик.
А нам сказывали, что военный, в заслуге кавалерии, примерно.
Федор Иваныч.
Нет, он, как единственный сын, уволен от воинской повинности.
3-й мужик.
Для прокорму, скажем, родителев оставлен. Это правильно.
2-й мужик (качает головой).
Этот прокормит, что и говорить.
3-й мужик.
О, Господи!
ЯВЛЕНИЕ 31-еФедор Иваныч, три Мужика, Василий Леонидыч, за ним в дверях Леонид Федорович.
Василий Леонидыч.
Вот это всегда так. Право, удивительно. То говорят мне, отчего я ничем не занят, а вот когда и нашел деятельность и занят, основалось общество серьезное, с благородными целями, тогда жалко каких-нибудь триста рублей!..
Леонид Федорович.
Сказал, что не могу, и не могу. Нет у меня.
Василий Леонидыч.
Да ведь вот продали землю.
Леонид Федорович.
Во-первых, не продал, и главное — оставь меня в покое. Ведь тебе сказали, что мне некогда. (Захлопывает дверь.)
ЯВЛЕНИЕ 32-еТе же, без Леонида Федоровича.
Федор Иваныч.
Я вам говорил, что теперь не время.
Василий Леонидыч.
Вот, я вам скажу, положение, а? Пойду к мама, одно спасенье. А то сумасшествует с своим спиритизмом и всех забыл. (Идет наверх.)
(Федор Иваныч садится было за газету.)
ЯВЛЕНИЕ 33-еТе же. Сверху сходят Бетси и Марья Константиновна. За ними Григорий.
Бетси.
Карета готова?
Григорий
Выезжает.
Бетси (Марье Константиновне).
Пойдемте, пойдемте! Я видела, что это он.
Марья Константиновна.
Кто он?
Бетси.
Очень хорошо знаете, что Петрищев.
Марья Константиновна.
Так где же он?
Бетси.
У Вово сидит. Вот увидите.
Марья Константиновна.
А вдруг не он?
(Мужики и Артельщик кланяются.)
Бетси (к Артельщику).
А, вы от Бурдье, с платьем?
Артельщик.
Так точно. Прикажите отпустить.
Бетси.
Да я не знаю. Это мама.
Артельщик.
Не могу знать, кому. Нам приказано снести и деньги получить.
Бетси.
Ну так подождите.
Марья Константиновна.
Это всё тот же костюм для шарады?
Бетси.
Да, прелестный костюм. А мама не берет и не хочет платить.
Марья Константиновна.
Отчего же?
Бетси.
А вот спросите у мама. Для Вово за собак заплатить 500 рублей не дорого, а платье 100 рублей дорого. А не могу же я играть чучелой! (На Мужиков.) А это кто такие?
Григорий.
Мужики, землю покупают какую-то.
Бетси.
А я думала охотники. Вы не охотники?
1-й мужик.
Никак нет-с, госпожа. Мы насчет свершения продажи акта земли, к Леониду Федоровичу.
Бетси.
Как же, к Вово должны были притти охотники? Да вы наверное не охотники? (Мужики молчат.) Какие глупые! (Подходит к двери.) Вово! (Хохочет.)
Марья Константиновна.
Да ведь мы его встретили сейчас.
Бетси.
Охота вам помнить!.. Вово, ты здесь?
ЯВЛЕНИЕ 34-еТе же и Петрищев.
Петрищев.
Вово нет, но я готов исполнить за него всё, что потребуется. Здравствуйте! Здравствуйте, Марья Константиновна! (Трясет руку сильно и долго Бетси, а потом Марье Константиновне.)
2-й мужик.
Вишь, ровно воду накачивает.
Бетси.
Заменить не можете, но всё-таки лучше, чем ничего. (Хохочет.) Какие это у вас дела с Вово?
Петрищев.
Дела? Дела фи-нансовые, то есть они, дела наши — фи! и вместе с тем нансовые, и кроме еще финансовые.
Бетси.
Что же значит нансовые?
Петрищев.
Вот вопрос! В том-то и штука, что ничего не значит!
Бетси.
Ну, это не вышло, совсем не вышло! (Хохочет.)
Петрищев.
Нельзя ведь, чтобы всякий раз выходило. Это в роде аллегри. Аллегри, аллегри, а потом и выигрыш.
(Федор Иваныч уходит в кабинет Леонида Федоровича.)
ЯВЛЕНИЕ 35-еТе же, без Федора Иваныча.
Бетси.
Ну, это не вышло; а скажите, вы вчера были у Meргасовых?
Петрищев.
Нe столько у mère Gassof, сколько у рère Gassof, и даже не père Gassof, а у fils Gassof.[3]
Бетси.
Нe можете без jeu de mots?[4] Это болезнь. И цыгане были? (Смеется.)
Петрищев (поет).
На фартучках петушки, золотые гребешки!..
Бетси.
Экие счастливые! А мы скучали у Фофо.
Петрищев (продолжая напевать).
И божилась, и клялась — побывать ко мне… Как дальше? Марья Константиновна, как дальше?
Марья Константиновна.
Ко мне на час…
Петрищев.
Как? Как, Марья Константиновна? (Хохочет.)
Бетси.
Cessez, vous devenez impossible![5]
Петрищев.
J’ai cessé, j’ai bébé, j’ai dédé…[6]
Бетси.
Я вижу одно средство избавиться от ваших острот — это заставить вас петь. Пойдемте к Вово в комнату, у него и гитара есть. Пойдемте, Марья Константиновна, пойдемте!
(Бетси, Марья Константиновна и Петрищев уходят в комнату Василия Леонидыча.)
ЯВЛЕНИЕ 36-еГригорий, три Мужика и Артельщик.
1-й мужик.
Это чьи же?
Григорий.
Одна — барышня, а другая — мамзель, музыки учит.
1-й мужик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.