Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. Страница 37
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Лев Толстой
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 193
- Добавлено: 2018-12-25 12:55:25
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.» бесплатно полную версию:Основная работа над входящими в 27 том художественными произведениями протекала у Толстого в конце 1880-х годов и в 1890 году. Одно из этих произведений («Дьявол») Толстым не было окончательно отделано и впервые напечатано лишь после его смерти.Из вышедших в свет при жизни Толстого произведений «Крейцерова соната» перепечатывалась в большинстве изданий с текста, впервые опубликованного в 1890 г. в тринадцатой части сочинений Толстого и напечатанного по копии, переписанной С. А. Толстой, заключавшей в себе множество отступлений от подлинного толстовского текста — бессознательных и частью сознательных. Ни этой копии ни корректур повести Толстой не читал. Отсюда большое число искажений, вкравшихся в печатный текст «Крейцеровой сонаты» и лишь частично устраненных по неавторитетным спискам в некоторых заграничных изданиях и преимущественно в двенадцатом издании сочинений Толстого 1911 г., но вновь спорадически появлявшихся в последующих изданиях повести.Что касается „Послесловия к «Крейцеровой сонате», также не авторизованного Толстым ни в копии, с которой оно печаталось, ни в корректурах, то текст его в России вплоть до последнего времени печатался с существенными цензурными пропусками (исключение представляет собой единственная перепечатка «Послесловия» с заграничного издания В. Г. Черткова в брошюре «О половом вопросе. Мысли графа Л. Н. Толстого, собранные В. Г. Чертковым», напечатанной в журнале «Всемирный вестник» за 1906 г. и изданной затем отдельно).Рассказ «Франсуаза» всё время печатался или по тексту, искаженному в интересах «благоприличия» А. С. Сувориным и впервые напечатанному в его газете «Новое время», или, реже, по искусственно скомбинированному тексту И. И. Бирюкова, в который лишь частично были введены купюры, сделанные Сувориным.В настоящем издании все эти произведения — в результате изучения относящегося к ним рукописного материала — впервые появляются в печати в неискаженном виде.Помимо вариантов литографированных редакций «Крейцеровой сонаты» и «Послесловия» к ней, печатаются ранние рукописные редакции, планы и варианты входящих в этот том художественных произведений, доселе в большинстве неопубликованные.Из статей, входящих в состав данного тома, впервые публикуются три неоконченных отрывка. К статьям: «Для чего люди одурманиваются?» и «Предисловие к «Севастопольским воспоминаниям» Ершова» даны обширные варианты, впервые извлеченные из черновых рукописей автора; в статье «Для чего люди одурманиваются?» восстановлен пропуск, сделанный по цензурным условиям. В комментариях к статье «О соске» приводятся толстовские тексты, затерявшиеся в проредактированной им рукописи другого автора. Из других статей Предисловие к «Злой забаве» В. Г. Черткова и «Carthago delenda est» до сих пор не включались в собрания сочинений Толстого. Тексты всех статей проверены по рукописям.Художественные произведения данного тома приготовлены к печати, редактированы и комментированы Н. К. Гудзием.Вся работа по подготовке к печати текстов статей и составлению комментариев к ним сделана В. Д. Пестовой, под редакцией Н. Н. Гусева.В составлении указателя к тому принимала участие А. И. Толстая-Попова.
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. читать онлайн бесплатно
Да, да. Покажи руки. Ну, и прекрасно, прекрасно. Так вот, дружок, ты так же делай, как давеча, садись и отдавайся чувству. А сам ничего не думай.
Семен.
Чего ж думать? Что думать, то хуже.
Леонид Федорович.
Вот, вот, вот. Чем менее сознательно, тем сильнее. Не думай, а отдавайся настроению: хочется спать — спи, хочется ходить — ходи; понимаешь?
Семен.
Как не понять? Хитрости тут нисколько.
Леонид Федорович.
И главное — не смущайся. А то ты сам можешь удивиться. Ты пойми, что как мы живем, так невидимый мир духов тут же живет.
Федор Иваныч (поправляя).
Незримые существа, понимаешь?
Семен (смеется).
Как не понять? Как вы сказывали, так это очень просто.
Леонид Федорович.
Можешь подняться на воздух или еще что-нибудь, то ты не робей.
Семен.
Чего ж робеть? Это всё можно.
Леонид Федорович.
Ну, так я пойду, позову всех. Всё готово?
Федор Иваныч.
Кажется, всё.
Леонид Федорович.
А грифельные доски?
Федор Иваныч.
Внизу, сейчас принесу. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 13-еЛеонид Федорович и Семен.
Леонид Федорович.
Ну, так хорошо. Так ты не смущайся и будь свободнее.
Семен.
Нешто поддевку снять: оно слободнее будет.
Леонид Федорович.
Поддевку? — нет, нет, не надо. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 14-еСемен один.
Семен.
Опять то же велела делать, а она опять будет свое швырять. И как она не боится?
ЯВЛЕНИЕ 15-еСемен и Таня входит без ботинок, в платье цвета обой; Семен хохочет.
Таня (шикает).
Шш!.. Услышат! Вот на пальцы спички наклей, как давеча. (Наклеивает.) Что же, всё помнишь?
Семен (загибая пальцы).
Перво-наперво спички намочить. Махать — раз. Другое дело — зубами трещать, вот так… — два. Вот третье забыл.
Таня.
А третье-то пуще всего. Ты помни: как бумага на стол падет — я еще в колокольчик позвоню, — так ты сейчас же руками вот так… Разведи шире и захватывай. Кто возле сидит, того и захватывай. А как захватишь, так жми. (Хохочет.) Барин ли, барыня ли, знай — жми, всё жми, да и не выпускай, как будто во сне, а зубами скрыпи али рычи, вот так… (Рычит.) А как я на гитаре заиграю, так как будто просыпайся, потянись, знаешь, так, и проснись… Всё помнишь?
Семен.
Всё помню, только смешно больно.
Таня.
А ты не смейся. А засмеешься — это еще не беда. Они подумают, что во сне. Одно только, взаправду не засни, как они свет-то потушат.
Семен
Небось, я себя зa уши щипать буду.
Таня.
Так ты смотри, Семочка, голубчик. Только делай всё, не робей. Подпишет бумагу. Вот увидишь. Идут… (Лезет под диван.)
ЯВЛЕНИЕ 16-еСемен и Таня. Входят Гросман, Профессор, Леонид Федорович, Толстая барыня, Доктор, Сахатов, Барыня. Семен стоит у двери.
Леонид Федорович.
Милости просим, все неверующие! Несмотря на то, что медиум новый, случайный, я нынче жду очень знаменательных проявлений.
Сахатов.
Очень, очень интересно.
Толстая барыня (на Семена).
Mais il est très bien.[20]
Барыня.
Как буфетный мужик, да, но только…
Сахатов.
Жены всегда не верят в дело своих мужей. Вы совсем не допускаете?
Барыня.
Разумеется, нет. В Капчиче, правда, есть что-то особенное, но уж это Бог знает что такое!
Толстая барыня.
Нет, позвольте, Анна Павловна, это нельзя так решать. Когда еще я была не замужем, видела один замечательный сон. Сны, знаете, бывают такие, что вы не знаете, когда начинается, когда кончается; так я видела именно такой сон…
ЯВЛЕНИЕ 17-еТе же, Василий Леонидыч и Петрищев входят.
Толстая барыня.
И мне многое было открыто этим сном. Нынче уж эти молодые люди (указывает на Петрищева и на Василья Леонидыча) всё отрицают.
Василий Леонидыч.
А я никогда, я вам скажу, ничего не отрицаю. А, что?
ЯВЛЕНИЕ 18-еТе же. Входят Бетси и Марья Константиновна и вступают в разговор с Петрищевым.
Толстая барыня.
А как же можно отрицать сверхъестественное? Говорят: не согласно с разумом. Да разум-то может быть глупый, тогда что? Ведь вот на Садовой, — вы слышали? — каждый вечер являлось. Брат моего мужа — как это называется?.. не beau-frère,[21] а по-русски… не свекор, а еще как-то? Я никогда не могу запомнить этих русских названий, — так он ездил три ночи сряду и всё-таки ничего не видал, так я и говорю…
Леонид Федорович.
Так кто же да кто остается?
Толстая барыня.
Я, я!
Сахатов.
Я!
Барыня (к доктору).
Неужели вы остаетесь?
Доктор.
Да, надо хоть раз посмотреть, что тут Алексей Владимирович находит. Отрицать бездоказательно тоже нельзя.
Барыня.
Так решительно принять нынче вечером?
Доктор.
Кого принять?.. Ах да, порошок. Да, примите, пожалуй. Да, да, примите… Да я зайду.
Барыня.
Да, пожалуйста. (Громко.) Когда кончите, messieurs et mesdames, милости просим ко мне отдохнуть от эмоций, да и винт докончим.
Толстая барыня.
Непременно.
Сахатов.
Да, да! (Барыня уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 19-еТе же, без Барыни.
Бетси (Петрищеву).
Я вам говорю, оставайтесь. Я вам обещаю необыкновенные вещи. Хотите пари?
Марья Константиновна.
Да разве вы верите?
Бетси.
Нынче верю.
Марья Константиновна (Петрищеву).
А вы верите?
Петрищев.
«Не верю, не верю обетам коварным». Ну, да если Елизавета Леонидовна велит…
Василий Леонидыч.
Останемся, Марья Константиновна. А, что? Я что-нибудь такое épâtant[22] придумаю.
Марья Константиновна.
Нет, вы не смешите. Я ведь не могу удержаться.
Василий Леонидыч (громко).
Я — остаюсь!
Леонид Федорович (строго).
Прошу только тех, кто остается, не делать из этого шутки. Это дело серьезное.
Петрищев.
Слышишь? Ну, так останемся. Вово, садись сюда, да смотри, не робей.
Бетси.
Да, вы смеетесь, а вот увидите, чтò будет.
Василий Леонидыч.
А что, как в самом деле? Вот штука-то будет! А, что?
Петрищев (дрожит).
Ой, боюсь, боюсь. Марья Константиновна, боюсь!.. дрожки ножат.
Бетси (смеется).
Тише!
(Все садятся.)
Леонид Федорович.
Садитесь, садитесь. Садись, Семен!
Семен.
Слушаю-с. (Садится на край стула.)
Леонид Федорович.
Садись хорошенько.
Профессор.
Садитесь правильно, на середину стула, совершенно свободно. (Усаживает Семена.)
(Бетси, Марья Константиновна и Василий Леонидыч хохочут.)
Леонид Федорович (возвышая голос).
Прошу тех, кто остается, не шалить и относиться к делу серьезно. Могут быть дурные последствия. Вово, слышишь? Если не будешь сидеть смирно, уйди.
Василий Леонидыч.
Смирно! (Прячется за спину Толстой барыни.)
Леонид Федорович.
Алексей Владимирович, вы усыпите.
Профессор.
Нет, зачем же я, когда Антон Борисович тут? У него гораздо больше и практики в этом отношении и силы… Антон Борисович!
Гросман.
Господа! я собственно не спирит. Я только изучал гипноз. Гипноз я изучал, правда, во всех его известных проявлениях. Но то, что называется спиритизмом, мне совершенно неизвестно. От усыпления субъекта я могу ожидать известных мне явлений гипноза: летаргии, абулии, анэстезии, анэлгезии, каталепсии и всякого рода внушений. Здесь же предполагаются к исследованью не эти, а другие явления, и потому желательно бы было знать, какого рода эти ожидаемые явления, и какое они имеют научное значение.
Сахатов.
Вполне присоединяюсь к мнению г-на Гросмана. Такое разъяснение было бы очень и очень интересно.
Леонид Федорович (к Профессору).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.