Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд Страница 42

Тут можно читать бесплатно Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд

Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд» бесплатно полную версию:

Сотню лет отель «Нантакет» стоял в запустении — до того самого дня, как его выкупил лондонский миллионер Ксавьер Дарлинг. Впереди — туристический сезон, но смогут ли люстра в виде китобойного судна, полотенца цвета «голубая гортензия» и фирменный коктейль «Сердцеедка» исправить плохую репутацию отеля, доставшуюся владельцу вместе со зданием?
Эта задачка как раз для Лизбет Китон. Работа управляющей — прекрасный новый старт, то, что нужно после тяжелого расставания с парнем. Главная цель — получить «пять ключей» (высшую оценку!) от известного трэвел-блогера Шелли Карпентер, что само по себе не так-то просто. А уж вдвойне — когда по отелю летает призрак девятнадцатилетней горничной, которая изо всех сил пытается сообщить, что ее гибель в 1922 году не была случайностью…

Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд читать онлайн бесплатно

Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элин Хильдебранд

яблоко в карамели. Хотите попробовать? — предложила Беатрис.

— Еще бы! По рюмке каждого, большое спасибо.

Беатрис поставила перед ней рюмки и вручила чайную ложку. Лизбет начала с кокосового консьержа — на вкус он был как сладкое облачко. Затем она попробовала яблоко в карамели.

Через два стула от нее сел мужчина.

— Привет, красотка. — Он протянул Лизбет руку. — Я Брэд Довер из Эверетта.

— Привет, — осторожно ответила Лизбет.

Брэд Довер говорил с сильным южным акцентом, лицо его было мясистым, и Лизбет не сомневалась, что он носил свитшоты с логотипом футбольной команды Bruins и терпеть не мог знаменитого члена соперничающей с ними команды Тома Брэди.

Брэд повернулся к Патти.

— Мне «Ирландскую автомобильную бомбу», крошка.

Лизбет решила, что единственный минус «Лазурного бара» — это то, что сюда мог прийти кто угодно. Скажем, Брэд Довер из Эверетта и другие мужчины, которые заказывали «Ирландские автомобильные бомбы» и называли незнакомых женщин красотками и крошками. Что ж, пожалуй, Лизбет пора было уходить.

— Можно счет? Большое спасибо, — сказала она.

— Все за счет заведения! — ответила Патти, поднимая ладони.

— Да вы шутите! Что ж, благодарю, все было просто великолепным.

— Эй, рановато уходишь! — сказал Брэд Эверетт из Довера… или как его там? Брэд Довер из Эверетта? Лизбет не помнила, да и не хотела вспоминать. — Я ж только пришел!

«В том-то и дело», — подумала Лизбет. Она оставила Патти сорок долларов в качестве чаевых, отвернулась от Брэда Довера и столкнулась лицом к лицу с тем, кто сидел по другой бок от нее. С Марио Субьяко.

На нем был белый поварской пиджак и кепка White Sox, на лбу слегка выступил пот — как ни странно, так он показался Лизбет даже горячее, чем в их первую встречу.

— Привет, Сердцеедка!

Лизбет аж отшатнулась от удивления.

— Я думала, вы не выходите в зал.

— У каждого правила есть исключения. Как еда? Понравилась?

— Я… я…

— Настолько понравилась? — ухмыльнулся он.

— Более чем понравилась, — ответила Лизбет.

К своему ужасу, она почувствовала, как к глазам подступают слезы. Конечно, все дело было в водке — кто пьет по три «Сердцеедки» за час? Пожалуй, женщина, которая впервые за много месяцев ела вне дома. Женщина, которой снова порвали по швам кое-как заштопанное сердце. Но заплакала Лизбет не от злорадства Кристины, а от доброты Марио: тот и приготовил ей вкусную еду, и поинтересовался ее мнением о блюдах.

Марио улыбнулся, опустив взгляд.

— Что ж, благодарю. Знаю, у вас высокие стандарты, так что я очень старался. Не знал, понравятся ли вам тако «как в столовой».

Лизбет рассмеялась, украдкой вытерев глаза.

— Куда лучше, чем готовила школьный повар миссис МакАртур.

— Рад слышать, — кивнул Марио и кашлянул. — Слушайте, пятого июля у меня выходной. Я хотел пригласить вас поужинать вместе.

— Эй ты, чувак! — протянул Брэд Довер из Эверетта. — Отвали, она моя.

— Ничего подобного, не слушайте его, — ответила Лизбет Марио. — И да, с радостью приму приглашение.

Она улыбнулась. К чему держаться гордо (да и гордости у нее осталось не очень много)? Ее пригласил на свидание сам Марио Субьяко! После этого предложения должно было стоять десять восклицательных знаков!

— А куда пойдем? — поинтересовалась Лизбет.

— Как насчет «Палубы»? — предложил Марио.

Лизбет мысленно расхохоталась. Это что, происходило на самом деле?

— Звучит прекрасно! — ответила она.

— Это я и хотел услышать, — кивнул Марио. — Я забронировал нам столик на восемь часов.

Глава 12. Полночная смена

Грейс просто не могла поверить в свою удачу! Конечно, ей пришлось прождать целых сто лет, но кто-то наконец начал копаться в истории ее смерти! И может, даже сумеет выяснить правду.

Этим кем-то была не Лизбет Китон и не Ричи Декамерон — последний, хоть и выразил большой интерес к призраку во время собеседования, вскоре совершенно о ней забыл. Кем-то была восьмилетняя девочка — Ванда Марш. Образно выражаясь, она была одержима призраком отеля (не в том смысле, что в нее кто-то вселился). Как-то раз, когда Ванда искала неразгаданную тайну отеля, Зейк мельком упомянул о призраке. Ванда схватилась за возможность обеими руками. Она уговорила маму отвезти ее в библиотеку Нантакета. Там Ванда и библиотекарь Джессика Олсон долго перебирали старые выпуски «Нантакет Стандарт» и наконец нашли статью от тридцать первого августа тысяча девятьсот двадцать второго года. Джессика отксерокопировала статью, и Ванда с трепетом положила листок в блокнот.

ПРИ ПОЖАРЕ В ОТЕЛЕ ПОГИБЛА ГОРНИЧНАЯ

Местный следователь Уилбур Фриман в понедельник сообщил нам, что при пожаре, охватившем третий этаж и чердак отеля «Нантакет», была одна жертва. Это Грейс Хэдли, девятнадцатилетняя горничная, погибшая в собственной постели. О ее смерти стало известно только сейчас — никто, даже управляющий отелем, Леруа Нунан, не знал, что Хэдли жила на чердаке.

«Ее нашли в большой кладовке: она использовала ее как спальню, поставив там одну из кроватей отеля. Никто из персонала об этом даже не слышал, — прокомментировал ситуацию Нунан. — Если бы мы знали, мы бы тут же сообщили Противопожарной службе Нантакета — может, девушку бы успели спасти. У Грейс было хорошее чувство юмора, она смело бралась за самые сложные задачи и была предана своему делу. Мы будем скорбеть по ней».

Как сообщалось в «Нантакет Стандарт» на прошлой неделе, пожар начался в два часа ночи в воскресенье, двадцатого августа. Ему предшествовал оживленный бал в холле отеля. Недавно нам сообщили, что причиной возгорания стала «незатушенная сигарета». Владелец отеля Джексон Бенедикт и его жена Далия спали в своих покоях в отеле, однако они при пожаре не пострадали.

Еще до своей смерти мисс Хэдли потеряла семью — родителей и брата, Джорджа Хэдли, промышленного рыболова.

Ванда показала статью нескольким людям. Кимбер Марш интерес дочери к чьей-то смерти несколько настораживал. Луи ничего не понял, да и не интересовался расследованием сестры. Зейк поддержал девочку и даже послушал, как она читает статью вслух. Адам проигнорировал Ванду, а Эди посоветовала Ванде написать свою статью и обещала помочь ей с публикацией в «Нантакет Стандарт».

«Правда же прямо между строк!» — подумала Грейс. Никто не знал, что она жила на чердаке — ее там спрятал Джек! Все знали, что Грейс бралась за самые сложные задачи — лично прислуживала Далии Бенедикт! Супруги Бенедикт при пожаре не пострадали — Далия подожгла здание и сбежала с супругом!

Грейс было приятно, что мистер Нунан упомянул ее чувство юмора, а также преданность делу. Она была в отеле и спустя сотню лет — редкий пример преданности.

Поздней ночью второго июля дверь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.