Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд Страница 43
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Элин Хильдебранд
- Страниц: 114
- Добавлено: 2024-02-10 21:12:05
Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд» бесплатно полную версию:Сотню лет отель «Нантакет» стоял в запустении — до того самого дня, как его выкупил лондонский миллионер Ксавьер Дарлинг. Впереди — туристический сезон, но смогут ли люстра в виде китобойного судна, полотенца цвета «голубая гортензия» и фирменный коктейль «Сердцеедка» исправить плохую репутацию отеля, доставшуюся владельцу вместе со зданием?
Эта задачка как раз для Лизбет Китон. Работа управляющей — прекрасный новый старт, то, что нужно после тяжелого расставания с парнем. Главная цель — получить «пять ключей» (высшую оценку!) от известного трэвел-блогера Шелли Карпентер, что само по себе не так-то просто. А уж вдвойне — когда по отелю летает призрак девятнадцатилетней горничной, которая изо всех сил пытается сообщить, что ее гибель в 1922 году не была случайностью…
Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд читать онлайн бесплатно
В комнату заглянула Ванда.
— Грейс? — прошептала она.
«Ох, малышка, бойся своих желаний», — подумала Грейс.
— Грейс, ты здесь?
«Да, малышка. А теперь беги спать».
— Можешь дать мне знак? Можешь… постучать?
Грейс обдумала ее слова. Конечно, постучать она могла, но к чему это приведет? Вдруг Лизбет и правда наймет экзорциста? А вдруг Ванда переоценила свою храбрость? Может, ей и хотелось услышать стук, но что, если, когда это действительно произойдет, она закричит, упадет в обморок или заработает травму на всю жизнь?
Однако в мире нет более упорных созданий, чем восьмилетние дети.
— Грейс, ну пожалуйста!
«Что ж, ладно», — решила Грейс.
Она постучала — три коротких твердых стука, которые не спутаешь ни с чем, кроме присутствия призрака.
Ванда округлила глаза и прикрыла рот ладонью. Блокнот и карандаш выпали из ее рук.
«Ну, вот и все», — подумала Грейс.
— Я так и знала. Спасибо, Грейс! — прошептала Ванда.
Грейс проводила Ванду до номера. Девочка спустилась в лифте до нижнего этажа — того, где располагался оздоровительный центр, — а затем на цыпочках поднялась по лестнице. Так вот как ей удавалось миновать холл!
Ванда открыла дверь в номер сто четырнадцать ключом-картой, который клала в блокнот, а затем тихонько вернулась в постель. Сегодня она выбрала нижний ярус ближайшей к двери кровати, а Луи спал на верхнем ярусе кровати подальше. До чего умная девочка!
Грейс хотелось укрыть Ванду одеялом и подоткнуть его, но решила, что и так сегодня достаточно вышла из тени. Она выскользнула из номера и отправилась вниз по коридору. В холле она увидела мать девочки, Кимбер, — та, опершись на стойку регистрации, увлеченно беседовала с Ричи. Час был настолько поздним, что смена Рауля, ночного швейцара, уже закончилась. Грейс чуяла, что все в отеле уже спали — кроме Кимбер и Ричи. Перед каждым стояла миска мягкого мороженого — Ричи, очевидно, принес его из комнаты отдыха.
— Крейг всегда говорил мне, что я слишком критична. Придираюсь к мелочам, на которые другие — скажем, наша няня — закрывают глаза. А знаете, что происходит, если закрывать на что-то глаза? Посредственность.
Кимбер зачерпнула шоколадный соус и замерла, не донеся ложку до рта.
— А что насчет вас? Вы женаты?
— Разведен, — ответил Ричи. — Трое детей. К сожалению, расстались мы, когда я еще работал в страховой компании. А значит, алименты рассчитывались исходя из дохода, которого у меня больше нет. Уволившись из страхового бизнеса, я устроился в стартап, занимающийся продажей кроссовок. Однако владельцем был двадцатидвухлетний парень из Западного Хартфорда, и спонсировали дело его родители. Он не справился с управлением компанией, и она обанкротилась.
— Эх, — вздохнула Кимбер.
— Еще какое «эх». Я хотел обратиться в суд, но у меня долги перед адвокатом еще с процесса развода. Он даже трубку не взял. Перед Амандой у меня тоже огромные долги, и она не позволяет мне видеться с детьми, пока я все не выплачу.
— Какой ужас! Мне вас очень жаль.
— Наверное, моя грустная история не очень поможет вам с бессонницей, — печально улыбнулся Ричи. — Но что ж, я стараюсь быть благодарным за то, что имею. Я устроился на хорошую должность и здоров.
— А еще вы красивый и харизматичный, — подмигнула Кимбер.
«Ого! Какая прямота!» — подумала Грейс.
— Спасибо. Вы слишком подпитываете мою самооценку, — ответил Ричи.
— Честное слово, вы находка для любой женщины, — сказала Кимбер, картинно слизывая с ложки мороженое. — Могу поспорить, на острове вы легко найдете себе пару.
Ричи рассмеялся.
— Может, днем! По ночам я работаю.
— По ночам всегда есть я, — улыбнулась Кимбер.
«Вот это смелость!» — подумала Грейс. Да Кимбер не скрывала, что влюблена в Ричи! Что же он ответит?
Ричи кашлянул и, покраснев, уставился на свою миску с мороженым.
— Ванда сказала, на четвертом этаже есть лестница на огражденную платформу, — продолжила Кимбер. — Не хотите подняться?
— Мне не положено: у меня смена.
— Сейчас полвторого ночи. Не думаю, что вас о чем-то попросят.
— Завтра выселяется мистер Ямагучи. Нужно составить счет, а он здесь был целую неделю. Много тратил и много пил. Каждый вечер заказывал по две бутылки шампанского Dom Pérignon, а он, насколько я знаю, жил в номере один.
— Успеете еще! Пойдемте.
Уж такое событие Грейс пропустить не могла. Она последовала за ними на четвертый этаж — сначала на площадку поднялась Кимбер, а потом, с опаской, и Ричи. Грейс не могла покинуть здание, но не грустила: она и так знала, какой вид открывался сверху. При жизни она поднималась по этой лестнице с Джексоном. Они стояли на площадке, что выходила в сторону гавани, и Джексон уверял Грейс, что любит ее и через несколько недель разведется с Далией и женится на ней. Лгал, конечно. Тогда Грейс не понимала, что ее используют, и не знала, что вскоре ее убьют. Те ночи, когда она смотрела на океанские воды и спящие улицы Нантакета, казались ей чем-то невероятным и волшебным. В те далекие дни ей верилось, что рано или поздно все будет в порядке.
Ха-ха.
Грейс взглянула наверх. Ночь была ясной. К западу от белого шпиля Конгрегационной церкви сиял полумесяц. Кимбер дрожала от холода: на ней были только пижама с шортами, тонкий кардиган и тапочки, предоставленные отелем. Грейс это показалось глупым: в ванной Кимбер висел прекрасный теплый банный халат! Может, она просто притворялась, что сильно замерзла, чтобы Ричи заметил это и приобнял ее. Однако он стоял в полуметре от Кимбер, вцепившись в перила обеими руками. Он крепко зажмурился, даже не глядя на прекрасное звездное небо. Грейс поняла: Ричи боялся высоты.
— Красиво, аж дух захватывает! — улыбнулась Кимбер.
— Мне пора работать, — пробормотал Ричи.
Он поспешил вниз. За ним последовала и удрученная Кимбер. Еще бы — ее романтическая идея с треском провалилась! Грейс подумала, что, возможно, Кимбер стоит попытаться набить себе цену.
Женщина будто прочитала ее мысли. Как только Ричи нажал на кнопку вызова лифта, Кимбер сказала:
— Я, пожалуй, пойду по лестнице. Спокойной ночи, Ричи.
Она ушла. До Грейс и Ричи донеслись шлепки тапочек по бетонным ступенькам. Теперь подавленным выглядел Ричи.
«Отлично сработано, Кимбер!» — подумала Грейс.
Она решила проследовать в холл за Ричи — он все еще казался ей подозрительным. Однако ее вдруг потянуло на второй этаж. Грейс успела вовремя: кто-то открыл дверь номера двести пятнадцать, где сейчас останавливался мистер Ямагучи. В коридор, держа свои туфли в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.